background image

Congratulazioni!

Ci congratuliamo con voi per l’acquisto di questa macchina per caffè espresso, di qualità superiore, e vi 

ringraziamo per la fiducia accordataci. Prima di mettere in funzione la macchina, vi consigliamo di leggere 

attentamente le istruzioni per l’uso che vi spiegano come utilizzarla, pulirla e mantenerla in perfetta 

efficienza. Se avete altre domande, rivolgetevi al rivenditore o direttamente alla nostra casa. Saremo lieti 

di darVi tutti i chiarimenti desiderati.

Congratulations!

Congratulations on choosing this top-quality espresso machine and many thanks you for you confidence in 

our products. Before operating the machine, we reccomend you read the following instructions thoroughly 

which explain how to use, clean and maintain the machine. For any other information, please contact the 

leader or our company directly. We will be glad to provide you with any explanations you may need.  

Félicitations!

Nous vous felicitons de l’achat de cette machine pour café express de qialité superieure et Vous 

remencions pour Votre préférence. Avant de mettre la machine en marche, nous Vous recommandons 

de lire attentivement ces instructions d’emploi qui expliquent comment employer, nettoyer et conserver 

la machine en parfait état de functionnement. Si Vous avez des questions à poser, nous Vous prions 

de contacter le détaillant ou directement notre maison. Nous Vous donnerons avec plaisir toutes les 

informations nécessaires.   

Wir gratulieren Jhnen Kauf dieser Espressomaschine höchster Qualität und danken Ihnen für Ihr Vertrauen. 

Vor der Inbetribnahme der Maschine empfehlen wir, diese Bedienung sanleitung sorgfaltig durchzulesen, 

die Anweisungen über den Gebrauch, die Reinigung und die Pflege der Maschine gibt. Wenn Sie weitere 

Fragen haben, werden Sie sich bitte an den Handler oder direkt an uns. Wir werden Ihnen gerne alle 

notwendigen Erklärungen geben.

Felicidades!

Congratulándonos con Ud por haber comprado esta máquina para café expreso, de calidad superior, 

Le agradecemos la confianza depositada en nuestros productos. Antes de poner en marcha el aparado 

Le aconsejamos lea atentamente las intrucciones de empleo que explican como utilizarla, limpiarla y 

mantenerla correctamente. En caso tenga más cuestiones, acuda al revendedor o directamente a nuestra 

casa. Será un placer darle las informaciones deseadas.

Parabéns!

Obrigado por ter adquirido esta máquina de café expresso de qualidade superior e pela confiança 

demonstrada. Antes de utilizar a máquina é aconselhável ler atentamente o manual de instruções, no qual 

explicamos como utilizá-la, limpá-la e mantê-la em perfeitas condições. Caso existam outras dúvidas é 

aconselhável contatar o revendedor ou o fabricante diretamente. Estaremos à disposição para todos os 

esclarecimentos necessários.

Gefeliciteerd!

Wij feliciteren u met het feit dat u dit espresso-apparaat van topkwaliteit gekocht heeft en wij danken u voor 

het in ons gestelde vertrouwen. Voordat u het apparaat in gebruik neemt, adviseren wij u deze instructies 

aandachtig te lezen. In deze gebruiksaanwijzing wordt namelijk uitgelegd hoe u het apparaat het beste 

kunt gebruiken, schoonmaken en onderhouden zodat het apparaat lang meegaat.

lojahotcoffee.com.br

lojahotcoffee.com.br

lojahotcoffee.com.br

lojahotcoffee.com.br

lojahotcoffee.com.br

lojahotcoffee.com.br

Summary of Contents for Syncrony Logic

Page 1: ... GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCÇOES E MODO DE EMPREGO SYNCRONY LOGIC lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br ...

Page 2: ...Inbetribnahme der Maschine empfehlen wir diese Bedienung sanleitung sorgfaltig durchzulesen die Anweisungen über den Gebrauch die Reinigung und die Pflege der Maschine gibt Wenn Sie weitere Fragen haben werden Sie sich bitte an den Handler oder direkt an uns Wir werden Ihnen gerne alle notwendigen Erklärungen geben Felicidades Congratulándonos con Ud por haber comprado esta máquina para café expres...

Page 3: ...3 lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br ...

Page 4: ...4 lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br ...

Page 5: ...5 lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br ...

Page 6: ...is a ficha da tomada 12 Utilizar a máquina unicamente para uso doméstico 13 Ter muito cuidado durante a utilização do vapor GUARDAR AS PRESENTES INSTRUÇÕES DE USO CUIDADOS A máquina expresso foi concebida unicamente para uso doméstico Qualquer intervenção de assistência com excepção das operações de limpeza e de manutanção normal deverá ser prestada por um centro de assistência autorizado Nãomergu...

Page 7: ...elhor utilização da máquina As ilustrações correspondentes ao texto encontramse na aba da capa Manterestapáginaabertadurante a leitura das instruções para o uso 1 2 Emprego destas instruções de uso Conservarestasinstruçõesdeusoemlocalseguro e anexá las à máquina de café para que uma outra pessoa possa utilizá las se for o caso Para ulteriores informações ou no caso de problemas não exauridos ou tr...

Page 8: ...68 medidas en milímetros NORMAS DE SEGURANÇA lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br ...

Page 9: ...nte aos eletrodomésticos NORMAS DE SEGURANÇA Perigo de queimaduras Evitar dirigir o jato de vapor supera quecido e ou de água quente para si e ou outros perigo de queimaduras Usar sempre as devidas manilhas ou alças Localização Colocar a máquina para café em um local seguro onde ninguém possa derrubá la ou ferir se com ela Não usar a máquina para café ao ar livre Não apoiar a máquina em superfície...

Page 10: ...iginal foi projetada e realizada para proteger a máquina durante a expedição Aconselha seconservá laparaumeventualtransporte no futuro 4 2 Operações preliminares Retirar da embalagem o recipiente recolhe gotas 12 e a grade Retirar da embalagem a máquina de café e posicioná la em um local seguro que tenha os requisitos pedidos e descritos nas normas de segurança cap 3 Colocar o recipiente recolhe g...

Page 11: ... que não seja café em grãos O moedor de café contém peças em movimento que podem ser perigosas proibido colocar os dedos e ou outros objetos Antesderealizarintervenções porqualquer motivo dentro do recipiente para café desativar o interruptor geral e tirar o plugue da tomada de corrente Não colocar grãos de café quando o moedor de café estiver funcionando A qualidade e o gosto do café dependem alé...

Page 12: ...café fornecida Nota quandoabóiadenível 13 suspende se é aconselhável esvaziar o recipiente recolhedor de água 7 1 Fornecimento com grãos de café Para fornecer o café é necessário pressionar o botão 23 em seguida inicia se o ciclo de fornecimento para fornecer 1 café pressionar o botão 23 uma vez para fornecer 2 cafés pressionar duas vezes seguidas o botão 23 Neste modo de funcionamento a máquina m...

Page 13: ... O tubo de fornecimento pode atingir temperaturas elevadas evite de tocá lo diretamente com as mãos Com a máquina pronta para fornecer café pressionar o botão 27 A máquina necessita de um tempo de pré aquecimento Antes do fornecimento de vapor esperar que a luz verde de temperatura pronta 28 se reacenda Direcionar o tubo de vapor 15 sobre o recipiente recolhe gotas abrir o botão 17 Água quente vap...

Page 14: ...te Certificar se de que os dois filtros de aço estejam livres de resíduos de café O filtro superior pode ser retirado desparafusando em sentido anti horário o pino de plástico com a chave ade quada anexa 19 Lavar e enxugar cuidadosamente todas as partes do grupo fornecedor Montar novamente o filtro e parafusar com cuidado o pino de plástico utilizando a chave adequada Limpar cuidadosamente o vão Segur...

Page 15: ...segurança o aparelho Se desejar mais informações ou caso se verifiquem problemas que se considere não terem sido tratados com clareza contatar o revendedor local ou o fabricante diretamente Ressalta se que estas instruções não são parte duma convenção precedente ou já existente de um acordo ou contrato legal e que não alteram o seu conteúdo Todas as obrigações do fabricante baseiam se no relativo c...

Page 16: ...a não pode fornecer café É necessário descarregar um pouco de água no recipiente recolhegotas rodando o botão vapor 17 até que a luz verde de temperatura pronta 24 fique acesa de modo fixo e se apague a luz verde 28 Luz vermelha 30 fixa Quantidade de água insuficiente no reservatório Encher o reservatório com água fria potável carregar o circuito e começar novamente o proce dimento Reservatório de caf...

Page 17: ...cedor retornaautomaticamenteàposição inicial Gavetarecolhedoradesedimentos colocada Retirar a gaveta recolhedora de sedimentos antes de retirar o grupo de fornecimento O café não sai Falta água Encher o reservatório de água e recarregar o circuito Parág 4 3 Grupo sujo Limpar o grupo fornecedor Parág 10 1 Dose elevada Diminuir a dose Parág 6 Circuito não carregado Recarregar o circuito Parág 4 3 O ...

Page 18: ...90 COD 1 6 589 11 00 REV 02 DEL 25 10 04 lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br ...

Reviews: