background image

70

NORMAS DE SEGURANÇA - INSTALAÇÃO

As reparações devem ser executadas unicamente por 

um centro de assistência autorizado.

No caso de intervenções não efetuados de acordo 

com as regras declina-se qualquer responsabilidade 

por eventuais danos.

Anti-incêndio

Em caso de incêndio utilizar extintores de gás carbônico 

(CO

2

). Não utilizar água ou extintores a pó.

Legenda dos componentes da máquina

 

Recipiente para grãos de café

  Tampa do recipiente para grãos de café

  Botão de regulagem da moagem

 

Botão de regulagem da dose

  Tampa do dosador de pó de café 

  Plano de apoio das xícaras

  Interruptor geral (ON/OFF)
  Tampa do reservatório de água

  Reservatório de água

  Gaveta recolhedora de sedimentos

  Cabo de alimentação

  Recipiente recolhe-gotas + grade
  Bóia de nível do recipiente recolhegotas
  Fornecedor de café ajustável na altura
  Tubo de vapor/água quente

  Abertura dianteira

  Botão de fornecimento de vapor

  Grupo fornecedor de café

  Chave grupo fornecedor de café

  Escova para a limpeza

  Dosador para pó de café

Painel de comandos

  Botão para a regulagem da quantidade de 

café na xícara

  Botão para o fornecimento de café

  Led de temperatura pronta / função café

  Botão seleção pó de café

  Led seleção pó de café

  Botão seleção função vapor

  Led temperatura função vapor

  Led máquina ligada

  Led sinalização alarmes

 INSTALAÇÃO

Para a própria segurança e a de terceiros manter-

se absolutamente de acordo com as “Normas de 

segurança” indicadas no cap. 3.

4.1  Embalagem

A embalagem original foi projetada e realizada para 

proteger a máquina durante a expedição. 

Aconselha-se conservá-la para um eventual transporte 

no futuro.

4.2  Operações preliminares

•  Retirar da embalagem o recipiente recolhe-gotas 

(12) e a grade.

•  Retirar  da  embalagem  a  máquina  de  café    e 

posicioná-la em um local seguro, que tenha os 

requisitos pedidos e descritos nas normas de 

segurança (cap. 3)

•  Colocar o recipiente recolhe-gotas (12) no devido 

lugar na máquina; certificar-se de que tal recipiente, 

a gaveta para sedimentos (10) e o grupo fornecedor 

de café (18) estejam colocados corretamente e de 

que a abertura dianteira (16) esteja fechada.

•  Colocar a tampa do recipiente para grãos de café 

(2) no recipiente para grãos de café (1). Conservar 

a escova para a limpeza (20) em local de fácil 

acesso, a chave do grupo fornecedor de café (19) 

e o dosador de pó de café (21).

•  Antes de colocar o plugue na tomada de corrente, 

certificar-se de que o interruptor geral (7) esteja na 

posição -0-.

Se ao ligar a máquina o led vermelho (30) piscar, 

significa que uma das peças descritas acima não está 

colocada corretamente.

Nota  importante:  É  fundamental  ler  o 

conteúdo do Capítulo 14, no qual se explica 

em detalhes o significado de todas as sinalizações 

que a máquina dá ao usuário, através das luzes 

localizadas no painel de comandos.

4.3  Primeira ligação

• 

 Extrair o reservatório de água (9) puxando-o 

para cima e retirar a tampa (8). Enxaguá-lo e enchê-

lo com água fria; aconselha-se não encher muito o 

reservatório. Recolocar o reservatório no seu lugar 

e colocar novamente a tampa (8) sobre ele.

lojahotcoffee.com.br

lojahotcoffee.com.br

lojahotcoffee.com.br

lojahotcoffee.com.br

lojahotcoffee.com.br

lojahotcoffee.com.br

Summary of Contents for Syncrony Logic

Page 1: ... GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCÇOES E MODO DE EMPREGO SYNCRONY LOGIC lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br ...

Page 2: ...Inbetribnahme der Maschine empfehlen wir diese Bedienung sanleitung sorgfaltig durchzulesen die Anweisungen über den Gebrauch die Reinigung und die Pflege der Maschine gibt Wenn Sie weitere Fragen haben werden Sie sich bitte an den Handler oder direkt an uns Wir werden Ihnen gerne alle notwendigen Erklärungen geben Felicidades Congratulándonos con Ud por haber comprado esta máquina para café expres...

Page 3: ...3 lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br ...

Page 4: ...4 lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br ...

Page 5: ...5 lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br ...

Page 6: ...is a ficha da tomada 12 Utilizar a máquina unicamente para uso doméstico 13 Ter muito cuidado durante a utilização do vapor GUARDAR AS PRESENTES INSTRUÇÕES DE USO CUIDADOS A máquina expresso foi concebida unicamente para uso doméstico Qualquer intervenção de assistência com excepção das operações de limpeza e de manutanção normal deverá ser prestada por um centro de assistência autorizado Nãomergu...

Page 7: ...elhor utilização da máquina As ilustrações correspondentes ao texto encontramse na aba da capa Manterestapáginaabertadurante a leitura das instruções para o uso 1 2 Emprego destas instruções de uso Conservarestasinstruçõesdeusoemlocalseguro e anexá las à máquina de café para que uma outra pessoa possa utilizá las se for o caso Para ulteriores informações ou no caso de problemas não exauridos ou tr...

Page 8: ...68 medidas en milímetros NORMAS DE SEGURANÇA lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br ...

Page 9: ...nte aos eletrodomésticos NORMAS DE SEGURANÇA Perigo de queimaduras Evitar dirigir o jato de vapor supera quecido e ou de água quente para si e ou outros perigo de queimaduras Usar sempre as devidas manilhas ou alças Localização Colocar a máquina para café em um local seguro onde ninguém possa derrubá la ou ferir se com ela Não usar a máquina para café ao ar livre Não apoiar a máquina em superfície...

Page 10: ...iginal foi projetada e realizada para proteger a máquina durante a expedição Aconselha seconservá laparaumeventualtransporte no futuro 4 2 Operações preliminares Retirar da embalagem o recipiente recolhe gotas 12 e a grade Retirar da embalagem a máquina de café e posicioná la em um local seguro que tenha os requisitos pedidos e descritos nas normas de segurança cap 3 Colocar o recipiente recolhe g...

Page 11: ... que não seja café em grãos O moedor de café contém peças em movimento que podem ser perigosas proibido colocar os dedos e ou outros objetos Antesderealizarintervenções porqualquer motivo dentro do recipiente para café desativar o interruptor geral e tirar o plugue da tomada de corrente Não colocar grãos de café quando o moedor de café estiver funcionando A qualidade e o gosto do café dependem alé...

Page 12: ...café fornecida Nota quandoabóiadenível 13 suspende se é aconselhável esvaziar o recipiente recolhedor de água 7 1 Fornecimento com grãos de café Para fornecer o café é necessário pressionar o botão 23 em seguida inicia se o ciclo de fornecimento para fornecer 1 café pressionar o botão 23 uma vez para fornecer 2 cafés pressionar duas vezes seguidas o botão 23 Neste modo de funcionamento a máquina m...

Page 13: ... O tubo de fornecimento pode atingir temperaturas elevadas evite de tocá lo diretamente com as mãos Com a máquina pronta para fornecer café pressionar o botão 27 A máquina necessita de um tempo de pré aquecimento Antes do fornecimento de vapor esperar que a luz verde de temperatura pronta 28 se reacenda Direcionar o tubo de vapor 15 sobre o recipiente recolhe gotas abrir o botão 17 Água quente vap...

Page 14: ...te Certificar se de que os dois filtros de aço estejam livres de resíduos de café O filtro superior pode ser retirado desparafusando em sentido anti horário o pino de plástico com a chave ade quada anexa 19 Lavar e enxugar cuidadosamente todas as partes do grupo fornecedor Montar novamente o filtro e parafusar com cuidado o pino de plástico utilizando a chave adequada Limpar cuidadosamente o vão Segur...

Page 15: ...segurança o aparelho Se desejar mais informações ou caso se verifiquem problemas que se considere não terem sido tratados com clareza contatar o revendedor local ou o fabricante diretamente Ressalta se que estas instruções não são parte duma convenção precedente ou já existente de um acordo ou contrato legal e que não alteram o seu conteúdo Todas as obrigações do fabricante baseiam se no relativo c...

Page 16: ...a não pode fornecer café É necessário descarregar um pouco de água no recipiente recolhegotas rodando o botão vapor 17 até que a luz verde de temperatura pronta 24 fique acesa de modo fixo e se apague a luz verde 28 Luz vermelha 30 fixa Quantidade de água insuficiente no reservatório Encher o reservatório com água fria potável carregar o circuito e começar novamente o proce dimento Reservatório de caf...

Page 17: ...cedor retornaautomaticamenteàposição inicial Gavetarecolhedoradesedimentos colocada Retirar a gaveta recolhedora de sedimentos antes de retirar o grupo de fornecimento O café não sai Falta água Encher o reservatório de água e recarregar o circuito Parág 4 3 Grupo sujo Limpar o grupo fornecedor Parág 10 1 Dose elevada Diminuir a dose Parág 6 Circuito não carregado Recarregar o circuito Parág 4 3 O ...

Page 18: ...90 COD 1 6 589 11 00 REV 02 DEL 25 10 04 lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br ...

Reviews: