background image

73

FORNECIMENTO DE ÁGUA QUENTE - FORNECIMENTO DE VAPOR

• 

 Esvaziar o pó de café dentro do dosador.

•  Fechar a tampa (5).

•  Para fornecer o café é preciso pressionar o botão (23); 

em seguida, inicia-se o ciclo de fornecimento.

•  Depois de ter passado pelo ciclo de pré-infusão, o 

café começará a sair pelo bico fornecedor (14).

•  O fornecimento do café será interrompido auto-

maticamente quando for atingido o nível preesta-

belecido pelo botão (22); no entanto, é possível 

interromper o fornecimento do café pressionando 

o botão (23).

•  Em seguida, a máquina volta automaticamente para 

o modo de funcionamento normal (ver parág. 7.1).

FORNECIMENTO  DE  ÁGUA 

QUENTE

Atenção: no início podem ocorrer breves 

jatos  de  água  quente  com  perigo  de 

queimaduras. O tubo de fornecimento de água 

quente pode atingir temperaturas elevadas: evitar 

tocá-lo diretamente com as mãos.

•  Antes do fornecimento de água quente verificar se a 

luz verde de temperatura pronta (24) está acesa.

Com a máquina pronta para o fornecimento do café, 

proceder do seguinte modo:

•  Colocar uma xícara e/ou um recipiente abaixo do 

tubo de água quente/vapor (15).

• 

 Abrir o botão em sentido anti-horário (17).

•  Retirar a quantidade desejada de água quente; 

para interromper o fornecimento de água quente 

rodar o botão (17) em sentido horário. A máquina 

se coloca novamente no funcionamento normal. 

FORNECIMENTO  DE  VAPOR/

PREPARAÇÃO DO CAPPUCCINO 

O  vapor  pode  ser  utilizado  para  dar  volume  ao 

leite do cappuccino e também para o aquecimento 

das bebidas.

Perigo  de  queimaduras! Ao  início  do 

fornecimento  podem  ser  verificados 

breves esguichos de água quente. O tubo de 

fornecimento pode atingir temperaturas elevadas: 

evite de tocá-lo diretamente com as mãos.

•  Com  a  máquina  pronta  para  fornecer  café, 

pressionar o botão (27).

  A  máquina  necessita  de  um  tempo  de  pré-

aquecimento.

•  Antes do fornecimento de vapor esperar que a luz 

verde de temperatura pronta (28) se reacenda.

•  Direcionar o tubo de vapor (15) sobre o recipiente 

recolhe-gotas, abrir o botão (17) “Água quente 

/vapor” por alguns instantes, de modo que a água 

residual saia do tubo de vapor; em pouco tempo 

começará a sair somente vapor.  

•  Fechar o botão (17).

•  Encher com leite frio 1/3 do recipiente que se deseja 

utilizar para preparar o cappuccino.

Para  garantir  um  melhor  resultado  na 

preparação  do  cappuccino,  o  leite  e  a 

xícara utilizados devem ser frios.

• 

  Emergir  o  tubo  de  vapor  no  leite  a  ser 

aquecido e abrir o botão (17); girar o recipiente 

com movimentos lentos de baixo para cima, para 

tornar uniforme a formação da espuma. 

•  Após haver utilizado o vapor pelo tempo desejado, 

fechar o botão (17).

•  O mesmo sistema pode ser utilizado para o aque-

cimento de outras bebidas.

Após esta operação, limpar o tubo de vapor com um 

pano úmido.

9.1  Passagem do vapor a café

•  Para poder fornecer café é necessário pressionar 

o botão (27).

•  Na passagem do fornecimento de vapor ao forne-

cimento de café, os leds (24) e (28) piscam con-

temporaneamente indicando que a máquina está 

superaquecida e não pode fornecer café.

•  Para poder fornecer café, é necessário descarregar 

um pouco de água, rodando o botão de Vapor (17) 

até que fique aceso de modo fixo somente o led de 

temperatura pronta (24).

10  LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Limpeza geral

•  A manutenção e a limpeza podem ser efetuadas 

lojahotcoffee.com.br

lojahotcoffee.com.br

lojahotcoffee.com.br

lojahotcoffee.com.br

lojahotcoffee.com.br

lojahotcoffee.com.br

Summary of Contents for Syncrony Logic

Page 1: ... GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCÇOES E MODO DE EMPREGO SYNCRONY LOGIC lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br ...

Page 2: ...Inbetribnahme der Maschine empfehlen wir diese Bedienung sanleitung sorgfaltig durchzulesen die Anweisungen über den Gebrauch die Reinigung und die Pflege der Maschine gibt Wenn Sie weitere Fragen haben werden Sie sich bitte an den Handler oder direkt an uns Wir werden Ihnen gerne alle notwendigen Erklärungen geben Felicidades Congratulándonos con Ud por haber comprado esta máquina para café expres...

Page 3: ...3 lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br ...

Page 4: ...4 lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br ...

Page 5: ...5 lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br ...

Page 6: ...is a ficha da tomada 12 Utilizar a máquina unicamente para uso doméstico 13 Ter muito cuidado durante a utilização do vapor GUARDAR AS PRESENTES INSTRUÇÕES DE USO CUIDADOS A máquina expresso foi concebida unicamente para uso doméstico Qualquer intervenção de assistência com excepção das operações de limpeza e de manutanção normal deverá ser prestada por um centro de assistência autorizado Nãomergu...

Page 7: ...elhor utilização da máquina As ilustrações correspondentes ao texto encontramse na aba da capa Manterestapáginaabertadurante a leitura das instruções para o uso 1 2 Emprego destas instruções de uso Conservarestasinstruçõesdeusoemlocalseguro e anexá las à máquina de café para que uma outra pessoa possa utilizá las se for o caso Para ulteriores informações ou no caso de problemas não exauridos ou tr...

Page 8: ...68 medidas en milímetros NORMAS DE SEGURANÇA lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br ...

Page 9: ...nte aos eletrodomésticos NORMAS DE SEGURANÇA Perigo de queimaduras Evitar dirigir o jato de vapor supera quecido e ou de água quente para si e ou outros perigo de queimaduras Usar sempre as devidas manilhas ou alças Localização Colocar a máquina para café em um local seguro onde ninguém possa derrubá la ou ferir se com ela Não usar a máquina para café ao ar livre Não apoiar a máquina em superfície...

Page 10: ...iginal foi projetada e realizada para proteger a máquina durante a expedição Aconselha seconservá laparaumeventualtransporte no futuro 4 2 Operações preliminares Retirar da embalagem o recipiente recolhe gotas 12 e a grade Retirar da embalagem a máquina de café e posicioná la em um local seguro que tenha os requisitos pedidos e descritos nas normas de segurança cap 3 Colocar o recipiente recolhe g...

Page 11: ... que não seja café em grãos O moedor de café contém peças em movimento que podem ser perigosas proibido colocar os dedos e ou outros objetos Antesderealizarintervenções porqualquer motivo dentro do recipiente para café desativar o interruptor geral e tirar o plugue da tomada de corrente Não colocar grãos de café quando o moedor de café estiver funcionando A qualidade e o gosto do café dependem alé...

Page 12: ...café fornecida Nota quandoabóiadenível 13 suspende se é aconselhável esvaziar o recipiente recolhedor de água 7 1 Fornecimento com grãos de café Para fornecer o café é necessário pressionar o botão 23 em seguida inicia se o ciclo de fornecimento para fornecer 1 café pressionar o botão 23 uma vez para fornecer 2 cafés pressionar duas vezes seguidas o botão 23 Neste modo de funcionamento a máquina m...

Page 13: ... O tubo de fornecimento pode atingir temperaturas elevadas evite de tocá lo diretamente com as mãos Com a máquina pronta para fornecer café pressionar o botão 27 A máquina necessita de um tempo de pré aquecimento Antes do fornecimento de vapor esperar que a luz verde de temperatura pronta 28 se reacenda Direcionar o tubo de vapor 15 sobre o recipiente recolhe gotas abrir o botão 17 Água quente vap...

Page 14: ...te Certificar se de que os dois filtros de aço estejam livres de resíduos de café O filtro superior pode ser retirado desparafusando em sentido anti horário o pino de plástico com a chave ade quada anexa 19 Lavar e enxugar cuidadosamente todas as partes do grupo fornecedor Montar novamente o filtro e parafusar com cuidado o pino de plástico utilizando a chave adequada Limpar cuidadosamente o vão Segur...

Page 15: ...segurança o aparelho Se desejar mais informações ou caso se verifiquem problemas que se considere não terem sido tratados com clareza contatar o revendedor local ou o fabricante diretamente Ressalta se que estas instruções não são parte duma convenção precedente ou já existente de um acordo ou contrato legal e que não alteram o seu conteúdo Todas as obrigações do fabricante baseiam se no relativo c...

Page 16: ...a não pode fornecer café É necessário descarregar um pouco de água no recipiente recolhegotas rodando o botão vapor 17 até que a luz verde de temperatura pronta 24 fique acesa de modo fixo e se apague a luz verde 28 Luz vermelha 30 fixa Quantidade de água insuficiente no reservatório Encher o reservatório com água fria potável carregar o circuito e começar novamente o proce dimento Reservatório de caf...

Page 17: ...cedor retornaautomaticamenteàposição inicial Gavetarecolhedoradesedimentos colocada Retirar a gaveta recolhedora de sedimentos antes de retirar o grupo de fornecimento O café não sai Falta água Encher o reservatório de água e recarregar o circuito Parág 4 3 Grupo sujo Limpar o grupo fornecedor Parág 10 1 Dose elevada Diminuir a dose Parág 6 Circuito não carregado Recarregar o circuito Parág 4 3 O ...

Page 18: ...90 COD 1 6 589 11 00 REV 02 DEL 25 10 04 lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br ...

Reviews: