background image

74

LIMPEZA E MANUTENÇÃO - DESCALCIFICAÇÃO

somente quando a máquina estiver fria e desligada 

da rede elétrica.

•  Não emergir a máquina na água e não colocar os 

componentes na máquina de lavar louças.

•  Não utilizar objetos pontudos ou produtos químicos 

agressivos (solventes) para a limpeza.

 Aconselha-se a limpeza cotidiana do reservatório 

de água:

- Retirar o filtro (C) localizado no interior do reser-

vatório e limpá-lo com água corrente potável.

- Reposicionar o filtro (C) no seu lugar, exercendo 

uma  leve  pressão  combinada  a  uma  leve 

rotação.

- Encher o reservatório com água fresca potável.

 Limpar o dosador de pó de café todos os dias, 

caso utilizado:

- Pegar o pincel fornecido com a máquina e limpar 

o dosador.

•  Para a limpeza do aparelho utilizar um pano macio 

umedecido com água.

•  Não enxaguar a máquina e/ou os seus componen-

tes utilizando um forno microondas e/ou um forno 

convencional.

• 

 Limpar o vão de serviço e o grupo fornecedor; 

recomendamos esvaziar todos os dias a gaveta 

recolhedora de sedimentos (10).

•  O fornecedor de café (14) pode ser retirado para a 

limpeza; enxaguar cuidadosamente os canais de 

fornecimento com água quente. 

10.1 Grupo fornecedor

•  O grupo fornecedor (18) deve ser limpo cada vez 

que for enchido o recipiente de pó de café ou, 

de qualquer modo,  pelo menos uma vez por se-

mana.

•  Desligar a máquina girando o seletor (7) na posi-

ção -0- e retirar o plugue da tomada de corrente.

• 

  Retirar,  então,  a  gaveta  recolhedora  de 

sedimentos (10) e o recipiente recolhe-gotas (12); 

em seguida abrir a abertura de serviço (16). 

• 

 Retirar o grupo fornecedor (18), segurando-o 

pela devida manilha  e apertando a tecla “PRESS”. 

O grupo fornecedor pode ser lavado somente com 

água quente sem detergente.

• 

 Certificar-se de que os dois filtros de aço 

estejam livres de resíduos de café. O filtro superior 

pode ser retirado desparafusando em sentido anti-

horário o pino de plástico com a chave ade-quada 

anexa (19). 

•  Lavar e enxugar cuidadosamente todas as partes 

do grupo fornecedor.

•  Montar novamente o filtro e parafusar com cuidado 

o pino de plástico, utilizando a chave adequada.

•  Limpar cuidadosamente o vão.

• 

 Segurando-o pela devida manilha introduzir 

de novo o grupo fornecedor no vão adequado até 

que fique travado. 

•  Então, fechar a abertura, colocar a gaveta recolhedora 

de sedimentos e o recipiente recolhe-gotas.

11  DESCALCIFICAÇÃO

A  formação  de  calcário  acontece  com  o  uso  do 

aparelho; a descalcificação é necessária a cada 3 

ou 4 meses ou quando se observa uma redução da 

capacidade de água.

Caso se deseje fazer a descalcificação 

pessoalmente, pode-se utilizar um produto 

para a descalcificação adequado para máquinas 

de café que não seja tóxico e nem nocivo, facil-

mente encontrado no comércio.

Atenção! Não utilizar de modo algum o 

vinagre para a descalcificação.

•  Misturar o produto para descalcificação com água, 

como especificado na embalagem e encher o 

reservatório de água.

•  Ligar a máquina através do interruptor geral (7).

•  Direcionar o tubo de vapor (15) sobre o recipiente 

recolhe-gotas.

• 

 Retirar em intervalos (uma xícara por vez) o 

conteúdo total do reservatório de água, girando 

o botão vapor (17) em sentido anti-horário; para 

interromper o fornecimento girar o botão (17) em 

sentido horário.

•  Durante cada intervalo deve-se deixar agir de 10 

a 15 minutos, desligando a máquina, colocando o 

interruptor geral (7) em -0-.

•  Terminada a solução para descalcificação enxa-

guar o reservatório de água e enchê-lo com água 

fresca.

•  Ligar a máquina através do interruptor geral. 

lojahotcoffee.com.br

lojahotcoffee.com.br

lojahotcoffee.com.br

lojahotcoffee.com.br

lojahotcoffee.com.br

lojahotcoffee.com.br

Summary of Contents for Syncrony Logic

Page 1: ... GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCÇOES E MODO DE EMPREGO SYNCRONY LOGIC lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br ...

Page 2: ...Inbetribnahme der Maschine empfehlen wir diese Bedienung sanleitung sorgfaltig durchzulesen die Anweisungen über den Gebrauch die Reinigung und die Pflege der Maschine gibt Wenn Sie weitere Fragen haben werden Sie sich bitte an den Handler oder direkt an uns Wir werden Ihnen gerne alle notwendigen Erklärungen geben Felicidades Congratulándonos con Ud por haber comprado esta máquina para café expres...

Page 3: ...3 lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br ...

Page 4: ...4 lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br ...

Page 5: ...5 lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br ...

Page 6: ...is a ficha da tomada 12 Utilizar a máquina unicamente para uso doméstico 13 Ter muito cuidado durante a utilização do vapor GUARDAR AS PRESENTES INSTRUÇÕES DE USO CUIDADOS A máquina expresso foi concebida unicamente para uso doméstico Qualquer intervenção de assistência com excepção das operações de limpeza e de manutanção normal deverá ser prestada por um centro de assistência autorizado Nãomergu...

Page 7: ...elhor utilização da máquina As ilustrações correspondentes ao texto encontramse na aba da capa Manterestapáginaabertadurante a leitura das instruções para o uso 1 2 Emprego destas instruções de uso Conservarestasinstruçõesdeusoemlocalseguro e anexá las à máquina de café para que uma outra pessoa possa utilizá las se for o caso Para ulteriores informações ou no caso de problemas não exauridos ou tr...

Page 8: ...68 medidas en milímetros NORMAS DE SEGURANÇA lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br ...

Page 9: ...nte aos eletrodomésticos NORMAS DE SEGURANÇA Perigo de queimaduras Evitar dirigir o jato de vapor supera quecido e ou de água quente para si e ou outros perigo de queimaduras Usar sempre as devidas manilhas ou alças Localização Colocar a máquina para café em um local seguro onde ninguém possa derrubá la ou ferir se com ela Não usar a máquina para café ao ar livre Não apoiar a máquina em superfície...

Page 10: ...iginal foi projetada e realizada para proteger a máquina durante a expedição Aconselha seconservá laparaumeventualtransporte no futuro 4 2 Operações preliminares Retirar da embalagem o recipiente recolhe gotas 12 e a grade Retirar da embalagem a máquina de café e posicioná la em um local seguro que tenha os requisitos pedidos e descritos nas normas de segurança cap 3 Colocar o recipiente recolhe g...

Page 11: ... que não seja café em grãos O moedor de café contém peças em movimento que podem ser perigosas proibido colocar os dedos e ou outros objetos Antesderealizarintervenções porqualquer motivo dentro do recipiente para café desativar o interruptor geral e tirar o plugue da tomada de corrente Não colocar grãos de café quando o moedor de café estiver funcionando A qualidade e o gosto do café dependem alé...

Page 12: ...café fornecida Nota quandoabóiadenível 13 suspende se é aconselhável esvaziar o recipiente recolhedor de água 7 1 Fornecimento com grãos de café Para fornecer o café é necessário pressionar o botão 23 em seguida inicia se o ciclo de fornecimento para fornecer 1 café pressionar o botão 23 uma vez para fornecer 2 cafés pressionar duas vezes seguidas o botão 23 Neste modo de funcionamento a máquina m...

Page 13: ... O tubo de fornecimento pode atingir temperaturas elevadas evite de tocá lo diretamente com as mãos Com a máquina pronta para fornecer café pressionar o botão 27 A máquina necessita de um tempo de pré aquecimento Antes do fornecimento de vapor esperar que a luz verde de temperatura pronta 28 se reacenda Direcionar o tubo de vapor 15 sobre o recipiente recolhe gotas abrir o botão 17 Água quente vap...

Page 14: ...te Certificar se de que os dois filtros de aço estejam livres de resíduos de café O filtro superior pode ser retirado desparafusando em sentido anti horário o pino de plástico com a chave ade quada anexa 19 Lavar e enxugar cuidadosamente todas as partes do grupo fornecedor Montar novamente o filtro e parafusar com cuidado o pino de plástico utilizando a chave adequada Limpar cuidadosamente o vão Segur...

Page 15: ...segurança o aparelho Se desejar mais informações ou caso se verifiquem problemas que se considere não terem sido tratados com clareza contatar o revendedor local ou o fabricante diretamente Ressalta se que estas instruções não são parte duma convenção precedente ou já existente de um acordo ou contrato legal e que não alteram o seu conteúdo Todas as obrigações do fabricante baseiam se no relativo c...

Page 16: ...a não pode fornecer café É necessário descarregar um pouco de água no recipiente recolhegotas rodando o botão vapor 17 até que a luz verde de temperatura pronta 24 fique acesa de modo fixo e se apague a luz verde 28 Luz vermelha 30 fixa Quantidade de água insuficiente no reservatório Encher o reservatório com água fria potável carregar o circuito e começar novamente o proce dimento Reservatório de caf...

Page 17: ...cedor retornaautomaticamenteàposição inicial Gavetarecolhedoradesedimentos colocada Retirar a gaveta recolhedora de sedimentos antes de retirar o grupo de fornecimento O café não sai Falta água Encher o reservatório de água e recarregar o circuito Parág 4 3 Grupo sujo Limpar o grupo fornecedor Parág 10 1 Dose elevada Diminuir a dose Parág 6 Circuito não carregado Recarregar o circuito Parág 4 3 O ...

Page 18: ...90 COD 1 6 589 11 00 REV 02 DEL 25 10 04 lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br lojahotcoffee com br ...

Reviews: