background image

zh

Ú

 安装说明

请遵守以下规定:

电气连接

只能将电器连接至安装正确的带保护触点的插座中。只能由合格的

电工安装插座和更换电源线,并要遵守当前的规定。

只能使用随电器提供的电源线连接电器。将电源线连接至电器的

背面。

我们的售后服务为您提供带有各种插头类型的电源线。

请勿使用多插头转接头、电源板或拖线板。过载时有着火危险。

如果安装后插头操作不便,则必须在安装侧使用一个全极断开装

置,触点间隙至少为 

3 mm

安装橱柜

放置电器的橱柜不能有后壁。墙壁与橱柜底板或墙壁与上方橱柜的

后壁之间必须保持至少 

45 mm 

的间距。

请勿覆盖通风槽和进气口。

为了确保这些位置不被覆盖,请同时遵守电器的安装说明。

安装电器

将电器连接至电源。然后将电器与橱柜对齐,用螺丝拧到位。

Note: 

说明:

 

请确保连接器导线不被缠绕或弯曲。安装后,连接器导线不

得与电器的背面或底座接触。

安装后,连接器导线不得与电器的背面或底座接触。

切勿将电器安装在装饰面板后面,因为这会造成电器过热的风险。

ko

Ú

 설치 설명서

주의사항

전기 연결
본 제품은 올바르게 설치된 보호 소켓에만 연결되어야 합니다 . 

소켓 설치 및 연결 케이블 교체는 현 규정에 따라 공식 자격을 갖춘 

기사가 해야 합니다 .
본 제품은 전원 케이블이 있는 상태에서 연결해야 합니다 . 

전원 케이블을 제품 후면에 연결하십시오 .
AS 서비스 센터에서 플러그 유형이 다양한 전원 케이블을 얻을 수 

있습니다 .
멀티 플러그 어댑터 , 전원 스트립 또는 연장선은 사용하지 

마십시오 . 과부하 시 화재가 발생할 수 있습니다 .
설치 후 플러그에 접근하지 못할 경우 접촉 공간이 최소 3mm 가 된 

상태로 설치면에 전극 차단 장치가 있어야 합니다 .

설치 구조물

본 제품이 들어갈 구조물은 뒷면이 트인 상태여야 합니다 . 

벽과 구조물 바닥 사이 , 그리고 벽과 구조물 뒷면 사이에는 

최소 45mm 의 공간이 있어야 합니다 .
환기 슬롯과 공기 흡입 지점은 트인 상태를 유지해야 합니다 .
설치 설명서를 참조하십시오 .

제품 설치하기

제품에 전원을 연결한 다음 설치할 구조물에 맞게 잘 배치한 다음 

나사로 고정하십시오 .
Note: 커넥터 리드는 끼이거나 구부러지지 않아야 합니다 . 설치 후 

커넥터 리드가 제품의 후면 또는 바닥과 접촉해서는 안 됩니다 .
설치 후 커넥터 리드가 제품의 후면 또는 바닥과 접촉해서는 

안 됩니다 .

과열 위험이 있으므로 제품을 장식 패널 뒤에 설치하지 마십시오.

Ú

th

?????

ขอควรปฏิบัติ

การตอเขากับระบบไฟฟา

เครื่องอุนอาหารแบบลิ้นชักตองตอเขากับระบบไฟฟาดวยการเสียบเขากับเ
ตารับปลั๊กไฟแบบหนาสัมผัสปองกันที่ไดรับการติดตั้งอยางถูกตองเทานั้น

 

การติดตั้งเตารับปลั๊กไฟหรือการเปลี่ยนสายไฟจะตองดําเนินการโดยชางไ
ฟฟาที่มีคุณสมบัติครบถวนตามที่กฎหมายกําหนดไว
ตองตอเครื่องอุนอาหารโดยใชสายไฟที่ใหไวเทานั้น

 

ตอสายไฟเขาที่ดานหลังของเครื่อง
ฝายบริการหลังการขายของเรามีสายไฟพรอมปลั๊กแบบตางๆ

 

คอยใหบริการ
หามใชอะแดปเตอรแบบหลายปลั๊ก

 

รางปลั๊ก

 

หรือสายไฟตอ

 

ระวังการเกิดไฟลุกไหมในกรณีที่เครื่องทํางานหนักเกินไป
ถาไมสามารถเขาถึงปลั๊กไฟฟาไดหลังจากการติ

 

ดตั้ง

 

จะตองมีการติดตั้งอุปกรณตัดวงจรทุกขั้ว

 (all-pole disconnection) 

ที่ดานขางของอุปกรณโดยมีระยะหางหนาสัมผัสอยางนอย

 3

มม

.

ตําแหนงติดตั้ง

ชองสําหรับติดตั้งเครื่องอุนอาหารจะตองไมมี

 

ผนังดานหลัง

 

ตองมีระยะหางระหวางผนังกับพื้นของชองติดตั้

 

งอยางนอย

 45

มม

รวมทั้งที่ระหวางผนังกับผนังดานหลังของชองดานบนดวยเชนเดียวกัน
ชองระบายอากาศและชองอากาศเขาจะตองไมมีสิ

 

งกีดขวางหรือปดบัง

การติดตั้งเครื่องอุนอาหารแบบลิ้นชัก

ตอเครื่องอุนอาหารเขากับระบบไฟฟาเมน

 

จากนั

 

น

 

ปรับแนวของเครื่องอุนอาหารใหเสมอกับชองติดตั้ง

 

แลวขันสกรูเขาที่

หมายเหตุ

ตรวจสอบใหแนใจวาสายปลั๊กไมถูกหนีบหรือคดงอ

 

หลังจาก

การติดตั้ง

 

สายปลั๊กจะตองไมสัมผัสกับดานหลังหรือฐานของเครื่องอุน

อาหาร
หลังจากการติดตั้ง

 

สายปลั๊กจะตองไมสัมผัสกับดานหลังหรือฐานของ

เครื่องอุนอาหาร

ปฏิบัติตามคําแนะนําในการติดตั้งเครื่องอุนอาหารขางตน

 

เพื่อใหมั่นใจวาชองอากาศดังกลาวจะไมมีสิ

 

งกีดขวางหรือถูกปดบัง

ห ้ามติดตั�งอุปกรณ์ไว ้หลังแผ่นตกแต่งลาย 

เนื�องจากอาจส่งผลให ้อุปกรณ์เกิดความร ้อนสูงมากได ้

ja

Ú

 ?????

重要な注意事項

電気接続

本製品は必ず適切に設置 さ れた接点保護 コ ン セ ン ト に接続 し て く

だ さ い。 コ ン セ ン ト の設置お よ び接続ケーブルの交換は、 現行の

規制に準拠する資格を持 っ た電気技術者のみが行 っ て く だ さ い。
本製品は、必ず同梱の電源ケーブルで接続 し て く だ さ い。電源ケー

ブルを本製品の背面に接続 し ます。
ア フ タ ーサービ ス と し て各種プ ラ グ タ イ プの電源ケーブルの注文
を承 っ てお り ます。
マルチ プ ラ グア ダ プ タ ー、 テーブル タ ッ プ、 延長 リ ー ド 線は使用

し ないで く だ さ い。 過負荷によ る火災の危険があ り ます。

設置後にプ ラ グが使用で き な く な っ た場合、接点間隔が 3 mm 以上
の全極遮断器が設置側にあるはずです。

取 り 付けユニ ッ ト

機器を収容する取 り 付けユニ ッ ト は背面がふ さ が っ ていない も の

を使用 し て く だ さ い。 壁 と ユニ ッ ト 底部の間、 お よ び壁 と 取 り 付

けユニ ッ ト の間には、 45 mm 以上の間隔が必要です。

通気穴および空気取 り 入れ口をふ さ がないよ う に し て く だ さ い。
通気穴や入 り 口がふ さ がれない よ う にする ため、 上記の機器設置
説明書に も従 っ て く だ さ い。

本製品の取 り 付け

本製品を コ ン セ ン ト に接続 し ます。 次に本製品を取 り 付けユニ ッ

ト と 同一平面に調整 し 、 適切な場所にネジ止め し ます。

注意

: コ ネ ク タ の リ ー ド 線がは さ まれた り 折れ曲が っ た り し ない

よ う に し ます。 設置後、 コ ネ ク タ の リ ー ド 線が本製品の背面ま た

は底部に接触 し ないよ う に し て く だ さ い。

製品が過熱する恐れがあるので、化粧パネルの背後に製品を設置

しないでください。

Summary of Contents for WSP 221

Page 1: ...ões de montagem Monteringsvejledning Ý Asennusohje ê Monteringsveiledning ó Monteringsanvisning Ù Οδηγίες εγκατάστασης ô Montaj kılavuzu î Инструкция по монтажу õ Інструкція з монтажу ë Instrukcja montażu Ö Montážní návod ï Montážny návod Ü Paigaldusjuhend ä Montavimo instrukcija å Montāžas instrukcija ù Орнату туралы нұсқаулар 500 mm 21 mm 590 mm 140 mm ã ú û 설치 설명서 คู มือการติดตั ง 設置説明書 安装说明 ...

Page 2: ...45 590 5 min 550 560 8 140 2mm ...

Page 3: ...f the appliance After installation the connector lead must not be in contact with the back or the base of the appliance fr Þ Notice de montage Consignes à respecter Branchement électrique L appareil doit être raccordé impérativement à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire Seul un électricien agréé est habilité à installer ou à déplacer une prise ou à changer le cordon...

Page 4: ...tiples regletas ni alargadores Existe riesgo de incendio en caso de sobrecarga Según la normativa si el enchufe ya no es accesible tras el montaje la instalación eléctrica con toma de tierra deberá constar de un dispositivo de separación en las fases Muebles empotrados El armario empotrado no deberá tener ningún panel posterior detrás del aparato Entre la pared y el fondo del armario o el panel po...

Page 5: ... liittää ainoastaan määräystenmukaisesti asennettuun maadoitettuun pistorasiaan Pistorasian paikan muuttaminen tai liitäntäjohdon vaihto on sallittua vain ammattimaiselle sähköasentajalle jonka on noudatettava asianomaisia määräyksiä Laitteen saa liittää vain mukana toimitetun liitäntäjohdon kanssa Kytke liitäntäjohto laitteen takasivulle Huoltopalvelusta on saatavana liitäntäjohtoja eri pistokety...

Page 6: ... και στον πάτο της συσκευής tr ô Montaj kılavuzu Dikkat edilecek hususlar Elektrik bağlantısı Cihaz sadece kurallara uygun olarak kurulmuş korumalı kontak prize takılmalıdır Prizin döşenmesi veya bağlantı hattının değiştirilmesi yalnızca uzman elektrik teknisyenleri tarafından yürürlükteki kanunlar dikkate alınarak gerçekleştirilmelidir Cihaz yalnızca birlikte teslim edilen bağlantı kablosu ile ba...

Page 7: ...w meblu i przykręcić Wskazówka Uważać aby nie przyciąć ani nie zagiąć przewodu przyłączeniowego Przewód przyłączeniowy nie może po zabudowie dotykać tylnej ścianki ani spodu urządzenia cs Ö Montážní návod Je nutné dodržet tyto pokyny Připojení k elektrické síti Spotřebič se smí zapojovat pouze do předpisově nainstalované elektrické zásuvky s ochranným kolíkem Instalaci síťové zásuvky nebo výměnu p...

Page 8: ...as negali liestis prie prietaiso galinės pusės ir dugno lv å Montāžas instrukcija Ievērojiet Elektropieslēgums Ierīci drīkst pieslēgt tikai kontaktligzdai ar aizsargzemējumu kas ierīkota saskaņā ar noteikumiem Pievienot kontaktligzdu vai mainīt pieslēguma vadu drīkst tikai kvalificēts elektriķis ievērojot spēkā esošos noteikumus Ierīci atļauts pieslēgt izmantojot tikai piegādes komplektā iekļauto ...

Page 9: ...กไหม ในกรณีที เครื องทํางานหนักเกินไป ถ าไม สามารถเข าถึงปลั กไฟฟ าได หลังจากการติดตั ง จะต องมีการติดตั งอุปกรณ ตัดวงจรทุกขั ว all pole disconnection ที ด านข างของอุปกรณ โดยมีระยะห างหน าสัมผัสอย างน อย 3 มม ตําแหน งติดตั ง ช องสําหรับติดตั งเครื องอุ นอาหารจะต องไม มีผนังด านหลัง ต องมีระยะห างระหว างผนังกับพื นของช องติดตั งอย างน อย 45 มม รวมทั งที ระหว างผนังกับผนังด านหลังของช องด านบนด วยเ...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Reviews: