Gaggenau CX 480 110 Installation Instructions Manual Download Page 3

de

Ø

 Montageanleitung

Wichtige Hinweise

Die Sicherheit während des Gebrauchs ist nur gewährleistet, 

wenn der Einbau technisch korrekt und gemäß diesen Montage-

anweisungen vorgenommen wurde. Schäden, die durch einen 

unsachgemäßen Einbau entstehen, liegen in der Verantwortung 

des Monteurs.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 

2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.
Das Gerät darf nur von einem qualifizierten Fachmann ange-

schlossen werden. Dabei gelten die Bestimmungen der örtli-

chen Stromversorger.
Dieses Gerät entspricht Schutzklasse I und darf nur mit einem 

Erdungsanschluss betrieben werden.
Die Benutzung dieses Geräts ohne Erdungsanschluss oder der 

unsachgemäße Einbau kann schwerwiegende Schäden verursa-

chen.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für den unsach-

gemäßen Betrieb oder mögliche Schäden wegen fehlerhafter 

elektrischer Installationen.
Das Gerät muss fest eingebaut werden, und es müssen beim 

festen Einbau gemäß den Montagevorschriften Trennungsmög-

lichkeiten berücksichtigt werden.
Das Netzkabel muss so angebracht werden, dass heiße Teile 

des Kochfelds oder Backofens nicht berührt werden.
Induktionskochfelder dürfen nur über Backöfen mit Gebläse 

desselben Herstellers eingebaut werden. Unter dem Kochfeld 

dürfen keine Kühlschränke, Geschirrspüler, Backöfen ohne 

Gebläse oder Waschmaschinen eingebaut werden.
Wenn das Kochfeld über einem Schubfach eingebaut wurde, 

können im Schubfach befindliche Metallgegenstände hohe Tem-

peraturen durch den Rückstrom der Luft aus dem Umluftbetrieb 

des Kochfelds erreichen. Daher wird empfohlen, einen Zwi-

schenboden einzubauen 

(Abb. 2a)

.

Jegliche Arbeiten im Geräteinneren, einschließlich Austausch 

des Netzkabels, müssen vom Kundendienst vorgenommen wer-

den.
Unsachgemäßer Einbau führt zum Verlust der Garantie.

Vorbereitung der Einbaumöbel, Abb. 1/2/3

Die Arbeitsplatte muss eben und waagerecht sein. Der 

Zuschnitt des Möbels muss vor Einbau des Geräts erfolgen. 

Späne entfernen, andernfalls ist der korrekte Betrieb der elek-

trischen Komponenten nicht gewährleistet. Die Stabilität der 

Küchenmöbel muss auch nach erfolgten Schnittarbeiten 

gewährleistet sein.

Die Schnittflächen müssen hitzebeständig versiegelt werden, 

damit sie bei Feuchtigkeit nicht aufquellen.

Einbaumöbel müssen bis 90 ºC hitzebeständig sein.

Wenn die Stärke der Arbeitsplatte, in die das Kochfeld einge-

baut wird, weniger als 20 mm beträgt, sollte sie mit einem 

hitze- und wasserbeständigen Material verstärkt werden. 

Andernfalls ist sie nicht stabil genug.

Hinweise

Die Arbeitsplatte, in die das Kochfeld eingebaut wird, muss 

über eine Tragfähigkeit von etwa 60 kg verfügen.

Die Ebenheit des Kochfelds erst nach Installation in der Ein-

bauöffnung überprüfen.

Lüftung, Abb. 2:

Für die Lüftung des Kochfelds ist Folgendes notwendig:

eine Öffnung im oberen Bereich der Rückwand des Möbels 

(Abb. 2a)

.

eine Trennung zwischen der Rückwand des Möbels und der 

Küchenwand 

(Abb. 2b)

.

Wenn die Breite des Möbels (Innenmaß) weniger als 780 mm 

beträgt, sollte an den Seitenwänden ein Schnitt durchgeführt 

werden 

(Abb. 2c)

.

Verbindungskabel, Abb. 3:

Das Anschlusskabel nicht einklemmen:

Wird das Kochfeld auf einem Schubfach oder einem Zwi-

schenboden eingebaut, muss ein Mindestabstand von 70 mm 

zwischen Schubfach bzw. Zwischenboden und Oberseite der 

Arbeitsplatte gelassen werden.

Erfolgt der Einbau auf einem festen Möbel, muss ein Mindest-

abstand von 100 mm zwischen Möbel und Oberseite der 

Arbeitsplatte gelassen werden.

Einbau des Geräts, Abb. 4/5/6

Hinweis: 

Zum Einbauen des Kochfeldes Schutzhandschuhe ver-

wenden. Die nicht sichtbaren Flächen können scharfe Kanten 

aufweisen.

Hinweis: 

Das Gerät wiegt zu viel. Es wird daher empfohlen, den 

Einbau von zwei Personen vornehmen zu lassen.

1.

 Die mitgelieferten Verankerungen anbringen und vorsichtig 

festziehen 

(Abb. 4)

.

Hinweise

Keine elektrischen Schraubendreher verwenden.

Das Gerät muss fest im zugeschnittenen Bereich sitzen und 

darf sich nicht bewegen (z. B. bei der Reinigung). Liegt die 

Breite des zugeschnittenen Bereichs an der oberen Tole-

ranzgrenze, je nach Bedarf seitliche Leisten am Schnitt 

anbringen.

2.

Die Filterbox anbringen 

(Abb. 5)

.

3.

Das Gerät ans Stromnetz anschließen und auf einen korrekten 

Betrieb überprüfen.
– Für die elektrische Spannung siehe Typenschild.
– Nur nach dem Anschlussplan anschließen 

(Abb. 6)

.

1. Braun
2. Schwarz
3. Blau
4. Weiß
5 Gelb und Grün

Hinweis: 

Je nach Anschlussart muss eventuell die Anordnung 

der vom Werk gelieferten Klemmen verändert werden.

9 9

91a

/

1

991a

99/1a

9 9

9 9

/

/

1

9 9

9 9

/

/

1

1

1/

Summary of Contents for CX 480 110

Page 1: ...s de montaje Notice de montage Istruzioni per il montaggio Installatievoorschrift Monteringsvejledning Instru es de montagem Monteringsveiledning Monteringsanvisning Asennusohje Instrukcja monta u Mon...

Page 2: ...PLQ PLQ PLQ...

Page 3: ...n Die Schnittfl chen m ssen hitzebest ndig versiegelt werden damit sie bei Feuchtigkeit nicht aufquellen Einbaum bel m ssen bis 90 C hitzebest ndig sein Wenn die St rke der Arbeitsplatte in die das Ko...

Page 4: ...s An opening on the upper part of the unit s rear wall figure 2a A separation between the rear part of the unit and kitchen wall figure 2b If the interior width of the unit is less than 780 mm a cut m...

Page 5: ...brica Desmontar el aparato Desconectar el aparato de la red el ctrica Quitar los anclajes de sujeci n Extraer la placa de cocci n ejerciendo presi n desde abajo Atenci n Da os en el aparato No intent...

Page 6: ...te conformemente alle pertinenti regolamentazioni Il cavo di alimentazione deve essere collocato in modo che non tocchi parti calde del piano di cottura o del forno Le piastre a induzione possono esse...

Page 7: ...lad moet vlak en horizontaal zijn Uitsnijdingen in het meubelstuk moeten worden uitgevoerd v r het installeren van het apparaat Verwijder de spaanders de werking van de elektrische elementen kan ander...

Page 8: ...verste del af bordpladen Hvis den installeres p et fastgjort m bel skal der v re en afstand p mindst 100 mm mellem m blet og den verste del af bordpladen Installation af apparatet figur 4 5 6 Bem rk A...

Page 9: ...edning Viktige henvisninger Sikker bruk kan bare garanteres dersom montering av apparatet er teknisk korrekt utf rt og i henhold til monteringsveiledningen Installat ren er ansvarlig for skader som sk...

Page 10: ...ringselementer i utskj ringen etter behov 2 Plasser filterhuset figur 5 3 Koble apparatet til str mnettet og kontroller at det virker som det skal Nettspenning se typeskiltet Koble n yaktig som beskr...

Page 11: ...df ljande st den och justera dem noggrant bild 4 Anvisningar Anv nd inte elektriska skruvdragare Apparaten ska sitta stadigt i utsk rningen s att den inte g r att rubba t ex vid reng ring Om utsk rnin...

Page 12: ...indukcyjne mog by instalowane wy cznie na piekarnikach z systemem wymuszonej wentylacji tej samej marki Pod p yt kuchenki nie mog by instalowane lod wki zmywarki do naczy piekarniki bez systemu wenty...

Page 13: ...lerin al mas n etkileyebilir Ayr ca mobilyalar n sabitli i kesim i leri ger ekle tirildikten sonra garanti alt na al nmal d r Kesim y zeyleri s ya dayan kl oldu unu belirtecek ekilde damgalanmal d r v...

Page 14: ...2 1 2 3 90 C 20 60 2 2 2b 780 2c 3 70 100 4 5 6 1 4 2 5 3 6 1 2 3 4 5...

Reviews: