background image

DESCRIPCIÓN COMPONENTES

A.  Cuerpo del aparato 
B.  Bidón del agua   
C.  Selector cafè/vapor 
D.  Surtidor del agua y vapor    
E.  Contenedor del escurridor   

 

F.  Parrilla de apoyo para las tazas
G.  Portafiltro interno por café en polvo o en pastilla
H.  Manija portafiltro
I.  Tapadera bidón del agua.
L.   Botón de encendido/apagado
M.  Botón vapor
N.  Pulsante por erogación café estrecho.  
O.  Pulsante por erogación café largo.  
P.  Manopla regulación largo café.  
Q.  Manopla regulación temperatura café.

ADVERTENCIAS IMPORTANTES

Cuando se utiliza un aparato eléctrico, se debe tomar siempre alguna precaución, como las siguientes:

•  No encender el aparato si falta agua en el bidón.
•  No tocar la superficie caliente, utilizar guantes o manoplas.
•  Desenchufar cuando el aparato no este funcionando y antes de limpiarlo. 
•  Dejar enfriar antes de sacar y poner cualquier componente y antes de limpiarlo.
•  El uso de accesorios no autorizados del fabricante pueden provocar incendios, cortocircuitos o heri 
 

das a personas.

•  No utilizar la máquina abierta.
•  No poner la máquina sobre o cerca de hornillos de gas o electricos o hornos.
•  Para desconectar el aparato tiernas comprimido el botón de encendido/apagado por 2 segundos y  
 

desenchufela.

ANTES DE USARLA

•  Antes de utilizar la máquina por primera vez, lave todas las piezas sueltas con agua caliente.
•  Asegurarse que todas las partes se adhieran perfectamente a la superficie. 
•  Rellenar el bidón de agua fría y ponerlo.
•  Insertar la parrilla de apoyo de las tazas y la bandeja anti-goteo.
•  Enchufar después de haber controlado que el voltaje es el mismo 
 

indicado en la chapa del producto.

•  Encender la máquina apretando el botón el botón de 
 

encendido/apagado (L) por 2 segundos.

•  Ponga el selector café/vapor sobre café (atrás).
•  Hacer funcionar vacía la máquina para desagüar todas las partes. 

CONDICIONES DE GARANTIA 

G3 FERRARI ESPAÑA S.L. concede para este aparato un periodo de garantía de 24 meses de duración. En 
el caso de que el aparato requiera una reparación durante este periodo tenemos a su disposición una red 
de servicios técnicos autorizados en el ámbito nacional. 
El articulo a reparar debe llegar integro a nuestros centros de asistencia, cualquier manipulación por parte 
del comprador, uso inadecuado, caída o por una utilización no doméstica invalidará la garantía. La garantía 
cubrirá la reparación totalmente gratuita de los vicios o defectos originarios y de los daños y perjuicios por 
ellos ocasionados. Así como, si la reparación no fuese satisfactoria y el aparato no cumpliese las condiciones 
óptimas para su uso al cual va a ser destinado, el titular de la garantía tendrá derecho a la sustitución del 
mismo por otro de idénticas características o la devolución el importe pagado.    

Este aparato tiene derecho a la garantía sin tener que enviar nada.

  El usuario debe sólo conservar el presente certificado de garantía para

  entregar al centro de asistencia de la red de reparaciones, para

  realizar la reparación gratuita en las condiciones descritas arriba.

Para cualquier información sobre los centros de asistencia autorizados, contacte: 

DELEGACION COMERCIAL 

G3 FERRARI ESPAÑA S.L. C/Reus, 2-4 Bjos - 08022 BARCELONA

TELF: 93/4187439 - FAX: 93/4187453    e-mail: [email protected]

16

21

Summary of Contents for Nessy

Page 1: ...sistenza in garanzia il centro chieder di vedere il documento fiscale Scontrino fiscale bolla o fattura e ritirer uno dei 4 TAGLIANDI DI GARANZIA compilato in tutte le sue parti DA OGGI POTETE ESTENDE...

Page 2: ...di personale non autorizzato far decadere la GARANZIA Le riparazioni vengono effettuate gratuitamente presso G3 Ferrari o presso uno dei Centri di Assistenza Tecnica autorizzati da G3 Ferrari Qualora...

Page 3: ...oni 34 Note per lo smaltimento del prodotto valide per la Comunit Europea Non smaltire il prodotto come rifiuto solido urbano ma smaltirlo negli appositi centri di raccolta E possibile smaltire il pro...

Page 4: ...ulsante accensione spegnimento per 2 secondi poi togliere la spina dalla presa di corrente PRIMA DELL USO Prima di utilizzare la macchina per la prima volta lavare tutti i pezzi separati in acqua cald...

Page 5: ...tretto N oppure lungo O Non aprire il portafiltro immediatamente dopo aver preparato il caff in quanto potrebbe esserci ancora pressione all interno Aprire il portafiltro ruotare il filtro in senso or...

Page 6: ...emperatura Quando le spie diventano fisse possibile procedere all erogazione del caff Durante questa operazione possibile che del vapore esca dalla griglia di appoggio per la tazzina questo del tutto...

Page 7: ...r cken Sie die Einschalt Ausschalttaste L 2 Sekunden lang um die Kaffeemaschine einzuschalten Sie d rfen ein Espresso mit der Kaffeemaschine bereiten als die Lichte der Schalter f r den Kaffeeauslauf...

Page 8: ...uslauf des starken Kaffes O Schalter f r den Auslauf des d nnen Kaffes P Drehknopf Regelung L nge Kaffee Q Drehknopf Regelung Temperatur Kaffee WICHTIGE HINWEISUNGEN Wenn man benutzt ein elektrisches...

Page 9: ...Deutsch ALLGEMEINE GEBRAUCHSANLElTUNGEN Die Ger te entsprechen den EWG Vorschritten 1 Diese Anleitungen aufmerksam lesen denn sie geben wichtige Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit bei Installation B...

Page 10: ...first time wash all loose parts in warm water Make sure that all suction cups stick well to the surface Fill cold water in the water tank and insert it correctly whit lid in its position Fix filter gr...

Page 11: ...coffee or the coffee pod clean the filter and reinsert it in the filter holder Turn it in clockwise direction to block it in a proper position Do not open filter holder immediately after operation as...

Page 12: ...little quantity of steam will come out from the grid this fact is absolutely normal COMME PREPARER UN CAF CR ME Avec cet appareil il est possible fouetter le lait pour preparer des caf s cr mes chocol...

Page 13: ...r te pour la pr paration du caf express lorsque les lumi res des boutons pour le d bit du caf N et O cessent de clignoter et deviennent fixes Appuyez sur le bouton pour le d bit du caf bien tass N 20...

Page 14: ...Ne toucher pas les surfaces chaudes utiliser toujours des poign es ou des moufles D brancher la fiche de la prise de courant lorsque l appareil n est pas en fonction et avant de le nettoyer Le faire r...

Page 15: ...hez toujours l appareil lorsqu on ne l utilise pas et avant le nettoyage 22 Faitez lire ce mode d emploi aux autres possibles utiliseurs de l appareil 23 Gardez ce mode d emploi PRECAUCIONES GENERALES...

Page 16: ...r despu s de haber controlado que el voltaje es el mismo indicado en la chapa del producto Encender la m quina apretando el bot n el bot n de encendido apagado L por 2 segundos Ponga el selector caf v...

Page 17: ...posici n correcta oppure CONSEJOS El caf molido en el filtro se debe prensar ligeramente se puede prensar con la parte final del medidor La cantidad y el garno de caf molido determinan la calidad m s...

Page 18: ...mportante limpiar el capuccinador D inmediatamente despu s de haver montado la leche Para limpiarlo hacer salir agua caliente siguiendo las instrucciones del p rrafo EROGACION AGUA CALIENTE 8 Para hac...

Reviews: