G3 Ferrari Nessy Manual Download Page 8

8

29

3. Causa: il portafiltro è aperto.

  Soluzione: chiudere il portafiltro.

PULIZIA

Spegnere sempre la macchina da caffè prima di effetuare la pulizia tenendo premuto il pulsante di 

accensione/spegnimento per 2 secondi e scollegando la spina dalla presa di corrente.

Pulizia del filtro: il filtro può essere lavato in lavastoviglie (nel cestello superiore, lontano dalle

resistenze).

Nel caso in cui i fori del filtro siano otturati da sedimenti di caffè, si possono pulire con uno spazzolino.

Pulizia del vano portafiltro: i sedimenti di caffè possono essere rimossi con uno stuzzicadenti.

Pulizia del cappuccinatore: lasciare accesa la macchina da caffè e fare uscire acqua calda per pulire 

l'interno del cappuccinatore. Vedi paragrafo "EROGAZIONE ACQUA CALDA". Pulire poi l'esterno del 

cappuccinatore con un panno umido.

Quando il galleggiante giallo posto nel contenitore di scolo (E) sarà visibile anche dalla griglia di 

appoggio per la tazzina (F) significa che il contenitore è pieno di acqua e deve essere svuotato. 

Per togliere il contenitore di scolo (E) sollevarlo e tirarlo verso di sè facendo attenzione perchè potrebbe 

contenere acqua calda.

BESCHREIBUNG BILDEND

A.  Gehäuse 

B.  Behälter 

C.  Schalter Kaffee/Dampf 

D.  Wasser / Dampf-rohr 

E.  Tropfschale  

F.  Tassengitter 

G.  Filterbehälter fuer Kaffee in Pulver oder fuer Kissen

H.  Griff Filterbehälter

I.  Deckel Behälter

L.   "ON/OFF" Anschalter

M.  Dampfanschalter

N.   Schalter für den Auslauf des starken Kaffes

O.   Schalter für den Auslauf des dünnen Kaffes

P.  Drehknopf Regelung Länge Kaffee

Q.  Drehknopf Regelung Temperatur Kaffee

WICHTIGE HINWEISUNGEN

Wenn man benutzt ein elektrisches Gerät, sie sind notigen die folgenden Vorsichte:

•   Nicht das gearet in betrieb setzen im Falls es gibt nicht wasser I der Tank.

•  Nicht waerme Fläche beruhren, sonder verwenden Schutzhandschuen.

•  Den Stecker aus der Steckerdose ziehen wenn das Gerate nicht eingeschaltet ist oder bevor die 

 

Reinigung.

•  Das Geraet kuhlen lassen vor die Komponenten zu entfernen und bevor Reinigung.

•  Die Benutzung von Komponenten nicht originellen koenntet Kurzschluss, Feuer oder Schäden zu   

 

Leute verurscahen.

•  Nicht benutzen das Geret draussen.

•  Nicht das Geraet auf Flammen oder elektrischen Kochplatten stellen.

•  Um das Gearet zu ausschalten, zart drückt den pulsierend ON/OFF pro 2 Sekunden und ziehen den  

 

Stecker aus der Steckerdose.

BEVOR DIE ERSTE BENUTZUNG 

•  Bevor die erste Benutzung, waschen sie alle Komponenten.

•  Versich

ern sich dass allen Komponenten sind gut montiert.

•  Einfüllen die Wassertank mit kaltes Wasser.

•  Setzen Sie das Gitter der Tasse und die Tropfensammelwanne.

•  Den Stecker in der Steckerdose einziehen nach sie haben kontrolliert 

 

dass die Spannung uber dem Datenschild ist die selbe von der 

 

Leistung.

•  Drücken Sie die Einschalt- Ausschalttaste (L) 2 Sekunden lang, um 

 

die Kaffeemaschine einzuschalten. 

•  Stellen Sie den Schalter Kaffee/Dampf auf Position Kaffee (nach hinten).

•  Am erste Benutzung, lassen die Maschine funktionieren mit dem 

 

Program fuer Espresso aber ohne

 Kaffee um das Wasser alle Komponenten zu waschen.

Summary of Contents for Nessy

Page 1: ...sistenza in garanzia il centro chieder di vedere il documento fiscale Scontrino fiscale bolla o fattura e ritirer uno dei 4 TAGLIANDI DI GARANZIA compilato in tutte le sue parti DA OGGI POTETE ESTENDE...

Page 2: ...di personale non autorizzato far decadere la GARANZIA Le riparazioni vengono effettuate gratuitamente presso G3 Ferrari o presso uno dei Centri di Assistenza Tecnica autorizzati da G3 Ferrari Qualora...

Page 3: ...oni 34 Note per lo smaltimento del prodotto valide per la Comunit Europea Non smaltire il prodotto come rifiuto solido urbano ma smaltirlo negli appositi centri di raccolta E possibile smaltire il pro...

Page 4: ...ulsante accensione spegnimento per 2 secondi poi togliere la spina dalla presa di corrente PRIMA DELL USO Prima di utilizzare la macchina per la prima volta lavare tutti i pezzi separati in acqua cald...

Page 5: ...tretto N oppure lungo O Non aprire il portafiltro immediatamente dopo aver preparato il caff in quanto potrebbe esserci ancora pressione all interno Aprire il portafiltro ruotare il filtro in senso or...

Page 6: ...emperatura Quando le spie diventano fisse possibile procedere all erogazione del caff Durante questa operazione possibile che del vapore esca dalla griglia di appoggio per la tazzina questo del tutto...

Page 7: ...r cken Sie die Einschalt Ausschalttaste L 2 Sekunden lang um die Kaffeemaschine einzuschalten Sie d rfen ein Espresso mit der Kaffeemaschine bereiten als die Lichte der Schalter f r den Kaffeeauslauf...

Page 8: ...uslauf des starken Kaffes O Schalter f r den Auslauf des d nnen Kaffes P Drehknopf Regelung L nge Kaffee Q Drehknopf Regelung Temperatur Kaffee WICHTIGE HINWEISUNGEN Wenn man benutzt ein elektrisches...

Page 9: ...Deutsch ALLGEMEINE GEBRAUCHSANLElTUNGEN Die Ger te entsprechen den EWG Vorschritten 1 Diese Anleitungen aufmerksam lesen denn sie geben wichtige Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit bei Installation B...

Page 10: ...first time wash all loose parts in warm water Make sure that all suction cups stick well to the surface Fill cold water in the water tank and insert it correctly whit lid in its position Fix filter gr...

Page 11: ...coffee or the coffee pod clean the filter and reinsert it in the filter holder Turn it in clockwise direction to block it in a proper position Do not open filter holder immediately after operation as...

Page 12: ...little quantity of steam will come out from the grid this fact is absolutely normal COMME PREPARER UN CAF CR ME Avec cet appareil il est possible fouetter le lait pour preparer des caf s cr mes chocol...

Page 13: ...r te pour la pr paration du caf express lorsque les lumi res des boutons pour le d bit du caf N et O cessent de clignoter et deviennent fixes Appuyez sur le bouton pour le d bit du caf bien tass N 20...

Page 14: ...Ne toucher pas les surfaces chaudes utiliser toujours des poign es ou des moufles D brancher la fiche de la prise de courant lorsque l appareil n est pas en fonction et avant de le nettoyer Le faire r...

Page 15: ...hez toujours l appareil lorsqu on ne l utilise pas et avant le nettoyage 22 Faitez lire ce mode d emploi aux autres possibles utiliseurs de l appareil 23 Gardez ce mode d emploi PRECAUCIONES GENERALES...

Page 16: ...r despu s de haber controlado que el voltaje es el mismo indicado en la chapa del producto Encender la m quina apretando el bot n el bot n de encendido apagado L por 2 segundos Ponga el selector caf v...

Page 17: ...posici n correcta oppure CONSEJOS El caf molido en el filtro se debe prensar ligeramente se puede prensar con la parte final del medidor La cantidad y el garno de caf molido determinan la calidad m s...

Page 18: ...mportante limpiar el capuccinador D inmediatamente despu s de haver montado la leche Para limpiarlo hacer salir agua caliente siguiendo las instrucciones del p rrafo EROGACION AGUA CALIENTE 8 Para hac...

Reviews: