G3 Ferrari Nessy Manual Download Page 12

PREPARING CAPPUCCINO

With this appliance it is also possible to froth the milk necessary for making a cappuccino and prepare 
hot chocolate or heat any other drink.

1.  Push the steam button (M). The button light starts flashing to mean that the machine is heating up.  

 

When the light stops flashing and becomes steady the coffee machine is ready to be used.

 

2.  Move the coffee/steam switch (C) to steam (forwards).
3.  Place a suitable container under thesteam nozzle (D) to collect the water.

4.  Just a few seconds are necessary to get a thick and creamy froth.

5.  Stop the steam moving the coffee/steam switch to coffee (backwards).
6.  The nozzle must not touch the bottorn of the jug, otherwise the flow of steam may be hindered.
7.  Important: clean the steam nozzle (D) immediately after frothing the milk. Attention: risks of burn.

8.  To cool the coffee machine temperature push the steam button (M) or one of the two buttons for   

 

coffee delivering (N) or (O). The button lights for coffee delivering (N) or (O) start flashing to mean  

 

that the coffee machine is cooling the temperature. When the button lights stop flashing and become  

 

steady the coffee can be delivered. During this operation, it is possible that a little quantity of steam  

 

will come out from the grid; this fact is absolutely normal.

COMME PREPARER UN CAFÉ CRÈME

Avec cet appareil il est possible fouetter le lait pour preparer des cafés crèmes, chocolats chaudes ou

autres boissons.

1.  Appuyez sur le bouton vapeur (M). La lampe témoin clignotera pour indiquer que la machine est    

 

dans la phase de réchauffement. Quand la lumière cesse de clignoter et devient fixe, la machine à   

 

café sera prête pour être utilisée.

2.  Placez le sélecteur café/vapeur (C) sur vapeur (en avant).

3.  Positionner un récipient sous la buse (D) pour recueillir l’eau.

4.  Dans quelques secondes on peut obtenir une riche et épaisse crème.

5.  Arrêtez la vapeur en plaçant le sélecteur café/vapeur sur café (en arrière)

6.  La buse de débit vapeur ne doive pas toucher le fond de la tasse puisque autrement le flux vapeur

 

vient interrompu.

7.  Important: nettoyer la buse débit vapeur (D) immédiatement après avoir fouetté le lait.

 

Pour le nettoyer laissez sortir de l’eau chaude en suivant les instructions du paragraphe 

 

« DÉBIT D’EAU CHAUDE »

8.  Pour refroidir la température de la machine appuyez sur le bouton vapeur (M) ou sur un des deux  

 

boutons pour le débit de café (N) ou (O). Les lampes témoin des boutons clignoterons pour indiquer  

 

que la machine à café est en train de refroidir sa température. Quand les lampes témoin cesseront de  

 

clignoter et deviendront fixes, le café pourra être débité.

12

25

Summary of Contents for Nessy

Page 1: ...sistenza in garanzia il centro chieder di vedere il documento fiscale Scontrino fiscale bolla o fattura e ritirer uno dei 4 TAGLIANDI DI GARANZIA compilato in tutte le sue parti DA OGGI POTETE ESTENDE...

Page 2: ...di personale non autorizzato far decadere la GARANZIA Le riparazioni vengono effettuate gratuitamente presso G3 Ferrari o presso uno dei Centri di Assistenza Tecnica autorizzati da G3 Ferrari Qualora...

Page 3: ...oni 34 Note per lo smaltimento del prodotto valide per la Comunit Europea Non smaltire il prodotto come rifiuto solido urbano ma smaltirlo negli appositi centri di raccolta E possibile smaltire il pro...

Page 4: ...ulsante accensione spegnimento per 2 secondi poi togliere la spina dalla presa di corrente PRIMA DELL USO Prima di utilizzare la macchina per la prima volta lavare tutti i pezzi separati in acqua cald...

Page 5: ...tretto N oppure lungo O Non aprire il portafiltro immediatamente dopo aver preparato il caff in quanto potrebbe esserci ancora pressione all interno Aprire il portafiltro ruotare il filtro in senso or...

Page 6: ...emperatura Quando le spie diventano fisse possibile procedere all erogazione del caff Durante questa operazione possibile che del vapore esca dalla griglia di appoggio per la tazzina questo del tutto...

Page 7: ...r cken Sie die Einschalt Ausschalttaste L 2 Sekunden lang um die Kaffeemaschine einzuschalten Sie d rfen ein Espresso mit der Kaffeemaschine bereiten als die Lichte der Schalter f r den Kaffeeauslauf...

Page 8: ...uslauf des starken Kaffes O Schalter f r den Auslauf des d nnen Kaffes P Drehknopf Regelung L nge Kaffee Q Drehknopf Regelung Temperatur Kaffee WICHTIGE HINWEISUNGEN Wenn man benutzt ein elektrisches...

Page 9: ...Deutsch ALLGEMEINE GEBRAUCHSANLElTUNGEN Die Ger te entsprechen den EWG Vorschritten 1 Diese Anleitungen aufmerksam lesen denn sie geben wichtige Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit bei Installation B...

Page 10: ...first time wash all loose parts in warm water Make sure that all suction cups stick well to the surface Fill cold water in the water tank and insert it correctly whit lid in its position Fix filter gr...

Page 11: ...coffee or the coffee pod clean the filter and reinsert it in the filter holder Turn it in clockwise direction to block it in a proper position Do not open filter holder immediately after operation as...

Page 12: ...little quantity of steam will come out from the grid this fact is absolutely normal COMME PREPARER UN CAF CR ME Avec cet appareil il est possible fouetter le lait pour preparer des caf s cr mes chocol...

Page 13: ...r te pour la pr paration du caf express lorsque les lumi res des boutons pour le d bit du caf N et O cessent de clignoter et deviennent fixes Appuyez sur le bouton pour le d bit du caf bien tass N 20...

Page 14: ...Ne toucher pas les surfaces chaudes utiliser toujours des poign es ou des moufles D brancher la fiche de la prise de courant lorsque l appareil n est pas en fonction et avant de le nettoyer Le faire r...

Page 15: ...hez toujours l appareil lorsqu on ne l utilise pas et avant le nettoyage 22 Faitez lire ce mode d emploi aux autres possibles utiliseurs de l appareil 23 Gardez ce mode d emploi PRECAUCIONES GENERALES...

Page 16: ...r despu s de haber controlado que el voltaje es el mismo indicado en la chapa del producto Encender la m quina apretando el bot n el bot n de encendido apagado L por 2 segundos Ponga el selector caf v...

Page 17: ...posici n correcta oppure CONSEJOS El caf molido en el filtro se debe prensar ligeramente se puede prensar con la parte final del medidor La cantidad y el garno de caf molido determinan la calidad m s...

Page 18: ...mportante limpiar el capuccinador D inmediatamente despu s de haver montado la leche Para limpiarlo hacer salir agua caliente siguiendo las instrucciones del p rrafo EROGACION AGUA CALIENTE 8 Para hac...

Reviews: