Furman PL-PLUS C Owner'S Manual Download Page 11

11

FRANÇAIS 

ENGLISH

E

SPA

Ñ

OL
 

de l’alimentation en CA, sans contamination de la mise à terre.

CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES DU PL-PLUS C

Le PL-PLUS C est muni de lampes de bâti à DEL 

Smooth Track

 qui ne produisent pratiquement aucune chaleur et qui sont de très 

longue durée. Un gradateur dédié aux lampes de bâti permet à l’utilisateur d’ajuster le degré d’éclairage désiré (en tournant le 
gradateur vers la droite ou vers la gauche) ou d’éteindre les lampes (en appuyant sur le gradateur). À l’arrière de l’appareil, un 
connecteur BNC accommode une lampe à col de cygne standard (12 VCA 0.5 A) pour éclairer l’arrière du bâti. 

Le PL-PLUS C est muni d’une prise de courant utilitaire sur le panneau avant et de huit prises de courant sur le panneau arrière 
en deux blocs isolés. Les prises du bloc A sont espacées pour permettre l’utilisation de transformateurs. Puisque les blocs sont 
isolés l’un de l’autre, il est recommandé que l’on branche l’équipement analogique dans le bloc A et l’équipement numérique 
dans le bloc B (ou vice versa). La charge de 15 ampères (1800 watts) du PL-PLUS C est alimentée par un fil robuste de 10 pieds 14 
AWG.

De plus, le PL-PLUS C est muni d’un voltmètre CA à 20 segments à DEL tricolore affichant le niveau de tension en étapes de 2 
volts. La précision du voltmètre est de ±2,0 volts. Il permet à l’utilisateur de savoir si le niveau de tension se situe ou non dans 
une gamme sûre, même à partir d’une distance ne permettant pas de lire avec précision la tension affichée.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Afin d’obtenir les meilleurs résultats possible avec votre module filtre de la série Classic de Furman, veuillez lire ce guide 
attentivement avant l’utilisation.

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques de choc électrique, veuillez ne pas exposer cet équipement à la pluie ou à l’humidité. Le boîtier 
comporte des niveaux de tensions élevés. Ne retirez pas le couvercle. Confiez toujours l’entretien à des techniciens qualifiés. Le 
symbole représentant un éclair avec une tête de flèche indique qu’il y a présence de tension non isolée dans le boîtier qui, dans 
le cas où sa magnitude est suffisante, constitue un risque de choc électrique.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

(Veuillez lire avant l’installation)

1. Veuillez lire et respecter toutes les consignes de sécurité et le mode d’emploi avant d’installer votre module filtre de la série  
    Classic de Furman. Conservez ces documents pour consultation ultérieure.

2. Votre module filtre de la série Classic ne devrait pas être utilisé près d’une source d’eau, comme un bain, une cuvette, un  
    évier, une cuve de lessivage, un sous-sol mouillé ou une piscine.

3. Ne placez pas votre module filtre de la série Classic près d’une source de grande chaleur, comme un radiateur, une bouche à  
    air chaud, un four ou d’autres appareils qui produisent beaucoup de chaleur.

4. Le PL-PLUS C de Furman devrait être branché seulement à une prise de courant avec mise à terre de 120 VCA, 50Hz/60 Hz, 15  
     A. Ne retirez pas la mise à terre et ne changez pas la polarisation de la fiche d’alimentation.

5. Placez le cordon d’alimentation et tous les autres câbles afin d’éviter tout piétinement, trébuchement ou tension excessive.  
    Portez une attention particulière à l’état des cordons et des câbles et à l’endroit d’où ils sortent de votre module filtre Furman.  
    Pour minimiser les risques d’incendie ou de blessures, remplacez immédiatement les cordons et les câbles endommagés.

6. Nettoyez votre module filtre Furman uniquement avec un linge humide. N’utilisez pas de solvant ou de nettoyant abrasifs. Ne  
    versez jamais de liquides sur ou dans l’appareil.

7. Faites vérifier votre module filtre Furman par un technicien qualifié lorsque :

 

• Le cordon ou la fiche d’alimentation est usé, entortillé ou coupé.

 

• Des objets sont tombés sur l’appareil ou des liquides ont été versés dedans.

 

• L’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’humidité extrême.

Summary of Contents for PL-PLUS C

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...ALL CONTENT 2008 FURMAN ALL RIGHTS RESERVED PRINTED IN CHINA ENGLISH Page 4 FRAN AIS Page 10 ESPA OL Page 16 PL PLUS C OWNER S MANUAL PL PLUS C GUIDE DE L UTILISATEUR PL PLUS C MANUAL DEL PROPIETARIO...

Page 4: ...her designs offer clamping voltages that are well above 330 Vpk Furman s SMP clamps at 188 Vpk 133 VAC RMS even when tested with multiple 6000 Vpk 3000 amp surges This unprecedented level of protectio...

Page 5: ...articular attention to the condition of the cords and cables at the plugs and at the point where they exit your Furman conditioner To prevent risk of fire or injury damaged cords and cables should be...

Page 6: ...assures virtually maintenance free protection from transient voltage spikes and surges nature has a way of occasionally creating electrical forces that are beyond the capabilities of ANY surge suppres...

Page 7: ...od of five years from the date of purchase If the product does not conform to this Limited Warranty during the warranty period as herein above specified purchaser shall notify Furman of the claimed de...

Page 8: ...C peak 3 000 Amps 133 VAC RMS RESPONSE TIME 1 nanosecond MAXIMUM SURGE CURRENT 6 500 amps NOISE ATTENUATION 10 dB 10 kHz 40 dB 100 kHz 50 dB 500 kHz Linear attenuation curve from 0 05 100 Ohms line im...

Page 9: ...L front lamp dimmer convenience outlet dual pull out lamps status indicators master power switch 15 amp circuit breaker wall wart spacing for large transformers bnc lamp connector bnc lamp power switc...

Page 10: ...des pointes de tension transitoires impliquant le d mant lement de votre syst me Ce n est pas le cas avec le circuit SMP de Furman Les voltages transitoires nuisibles sont absorb s contraints et diss...

Page 11: ...s niveaux de tensions lev s Ne retirez pas le couvercle Confiez toujours l entretien des techniciens qualifi s Le symbole repr sentant un clair avec une t te de fl che indique qu il y a pr sence de te...

Page 12: ...sque la portion sup rieure de l interrupteur est ras du panneau il y a alimentation en courant INDICATEUR DE PROTECTION CONTRE LES SURTENSIONS EXTR MES EVS Le voyant DEL Extreme Voltage est normalemen...

Page 13: ...t branch au module filtre Furman et appuyez sur le bouton de remise en circuit dans la lunette du disjoncteur 2 Sympt me Les prises de courant ne re oivent pas d alimentation lectrique et l indicateur...

Page 14: ...ention anormale du produit ou contre les dommages ou d fauts issus d une mauvaise installation Furman annulera cette garantie sa discr tion si le produit a t modifi sans l autorisation crite de Furman...

Page 15: ...pe convenance prise de courant deux lampes r tractables indicateur de statut commutateur lectrique disjoncteur de 15A espac permettre l utilisation de transformateurs prise de bnc lampe bnc lampe comm...

Page 16: ...aje m ltiples transitorios que requieren el desmantelamiento de su sistema y la reparaci n del supresor de sobretensi n Esto no sucede con el SMP de Fur man Los voltajes transitorios perjudiciales se...

Page 17: ...s mbolo de rel mpa go terminado en flecha sirve para alertar sobre la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del gabinete del equipo y puede tener la suficiente magnitud como para considerar...

Page 18: ...a la izquierda del interruptor de encendido apagado aunque durante el uso normal NO est encendido El indicador Extreme Voltage controla un riesgo que es com n en las industrias de entretenimiento tra...

Page 19: ...cnico 3 S ntoma El indicador de voltaje extremo EVS est encendido Causa posible El voltaje de entrada est por encima de los 140V y se cort la energ a en las salidas de la unidad Adem s si el voltaje...

Page 20: ...xclusiva de Furman ser reparar o reemplazar el producto defectuoso de la manera y durante el per odo que se establecen anteriormente Furman no tendr ninguna otra obligaci n con respecto a los producto...

Page 21: ...rriente para servicio dos l mparas retr ctiles indicadores de estado interruptor principal disyuntor de 15A amplio espacio para enchufar adaptadores de ca conector bnc para la lampara interruptor del...

Page 22: ...22 PL PLUS C OWNER S MANUAL Notes...

Page 23: ...23 FRAN AIS ENGLISH Espa ol Notes...

Page 24: ...1690 Corporate Circle Petaluma California USA 94954 Phone 877 486 4738 Fax 707 763 1310 www FurmanSound com PL PLUSC_RevA...

Reviews: