background image

20

P-2400 AR MANUAL DEL USUARIO

CaraCterÍstiCas deL P-2400 ar de FurMaN

Regulación de voltaje en RMS verdadero

• 

: un autotransformador toroidal de ruidos ultra bajos de 20 amperes con control por 

microprocesador
Protección de serie multifase (

• 

SMP

, Series Multi-Stage Protection) con apagado de voltaje extremo (

EVS

, Extreme Voltage 

Shutdown)
Tecnología de filtro lineal (

• 

LiFT

, Linear Filtering Technology) sin interferencias en la conexión a tierra.

Doce tomacorrientes regulados de CA NEMA de 20 amperes en el panel trasero (y dos tomacorrientes NEMA de 20 amperes en 

• 

el panel frontal)
Muy baja fuga de campos magnéticos perdidos

• 

Amperímetro digital atenuante/conmutable en RMS verdadero y voltímetro preciso de laboratorio

• 

Indicador de límite de voltaje tricolor (complementa el indicador numérico de voltaje)

• 

El conector USB del panel frontal carga la mayoría de los dispositivos de comunicación portátiles y los teléfonos celulares

• 

Capacidad de corriente de 20 amperes (2400 vatios); capacidad de salida de 16,5 a 20 amperes

• 

Cable resistente de CA de 12awg. de 10 pies de longitud    

• 

Garantía limitada de cinco años

• 

iNtrOduCCiÓN

Gracias por comprar un Regulador de potencia serie Prestige de Furman y felicitaciones por su elección. La serie Prestige P-2400 AR 
presenta la Regulación de voltaje en RMS verdadero, el circuito de Protección de serie multifase (SMP) de Furman y nuestra exclusiva 
tecnología de filtro lineal (LiFT). Conjuntamente, estas tecnologías conforman precisamente lo que nuestros clientes han aprendido 
a valorar de Furman: protección y purificación inigualables. El P-2400 AR ha sido diseñado con precisión para satisfacer más que los 
requisitos esenciales de los estudios de grabación, los centros de radiodifusión y los músicos más exigentes.

El P-2400 AR de Furman tiene como objetivo proteger el equipo electrónico sensible de los problemas ocasionados por las irregulari-
dades en el voltaje de la línea de CA: oscurecimientos parciales o sobrevoltajes que pueden causar cambios tonales de audio, funcio-
namiento incorrecto de equipo digital (como pérdida de programas MIDI u otra información), o, en casos extremos, daño permanente. 
Acepta una amplia gama de voltajes de CA de entrada y los convierte en una salida regular y estable de 120V, más o menos diez 
voltios. Los voltajes de aproximadamente ±10% sobre ese rango se pueden convertir a niveles utilizables, dependiendo de los requisi-
tos del equipo. Este voltaje estable protege el equipo y permite un rendimiento óptimo. Si mueve su estante a diferentes lugares con 
habitualidad, deriva corriente de generadores, utiliza prolongaciones excesivamente largas, viaja al exterior o se encuentra en una 
zona en la que suelen producirse apagones, usted se beneficiará con el uso de un P-2400 AR de Furman.

desCriPCiÓN

La tecnología de Regulación de voltaje en RMS verdadero
La Regulación de voltaje en RMS verdadero está diseñada alrededor de un transformador toroidal de ocho tomacorrientes de sonido 
ultra bajo. Un microprocesador dentro del P-2400 AR monitorea el voltaje en RMS entrante en cada ciclo, midiendo el ángulo de fase a 
tiempo con el ciclo siguiente. La mayoría de los reguladores de voltaje comerciales que usan transformadores con múltiples tomacor-
rientes cambian tomacorrientes a tiempos que no son controlados. Esto crea corrientes de fuga de voltaje y chasquidos que pueden 
interferir con el audio. Cuando una fluctuación de voltaje requiere corrección del P-2400 AR, la Regulación de voltaje en RMS verdade-
ro avanza a un nuevo tomacorriente con menos tensión y, a su vez, evita la distorsión de la onda de CA. La histéresis en los circuitos del 
P-2400 AR evita los cambios innecesarios entre los tomacorrientes contiguos (o “vibraciones”) encontradas en muchos reguladores de 
voltaje comerciales. De ser necesario, la tecnología Regulación de voltaje en RMS verdadero puede cambiar los tomacorrientes hasta 
una vez por ciclo y lo hace con un tiempo de recuperación más corto que el de un regulador de voltaje común. Además, y a diferencia 
de los reguladores de voltaje que emplean transformadores ferrorresonantes, el P-2400 AR no es sensible a pequeños errores en la 
frecuencia de línea, lo que lo hace ideal para usar con generadores.

El P-2400 AR tiene doce tomacorrientes en el panel trasero y dos cómodo tomacorrientes en el panel frontal. Todos son de funcio-
nalidad intercambiable. Los tomacorrientes son regulados, eliminados de sobrevoltaje y filtrados en forma lineal, lo que convierte a 
la unidad en un regulador de potencia de función completa. El diseño toroidal del autotransformador asegura una fuga mínima de 
campos magnéticos perdidos.

Nota:

 

El P-2400 AR se debe utilizar sólo con voltaje de CA. Nunca deben utilizarse voltajes de CC. Además, no cambia ni regula la fre-

cuencia de línea. La frecuencia de salida siempre será igual que la frecuencia de entrada. 

Summary of Contents for P-2400 AR Prestige Series

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...ALL CONTENT 2009 FURMAN ALL RIGHTS RESERVED PRINTED IN CHINA ENGLISH Page 4 FRAN AIS Page 12 ESPA OL Page 20 P 2400 AR OWNER S MANUAL P 2400 AR GUIDE DE L UTILISATEUR P 2400 AR MANUAL DEL PROPIETARIO...

Page 4: ...autoformer A microprocessor within the P 2400 AR monitors the incoming RMS voltage with each cycle measuring the phase angle in time with the advancing cycle Most commer cial voltage regulators using...

Page 5: ...te noise isolation in two banks The P 2400 AR s 20 amp capacity is supplied from a robust 12awg 10 foot AC cord SAFETY INFORMATION To obtain best results from your Furman P 2400 AR please read this ma...

Page 6: ...he lower left corner of the digital voltage meter lens assembly When the incoming AC voltage is within a capture range of 97 137V the tri color indicator will be green optimal indicating the unit is i...

Page 7: ...age meter will not illuminate If this happens some level of protection from voltage surges will remain but the Furman s clamping voltage rating will be compromised The unit must be returned to Furman...

Page 8: ...replacement product or at Furman s option repair the defective product Return shipping charges back to purchaser will be paid by Furman THE FOREGOING IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPL...

Page 9: ...TENUATION 10 DB 10KHZ 40 DB 100KHZ 50 DB 500KHZ RECEPTACLES TWO FRONT PANEL 20A NEMA5 20R OUTLETS AND TWELVE REAR PANEL 20A NEMA5 20R OUTLETS DIMENSIONS 19 W X 12 D X 3 50 H 483MM W X 305MM D X 89MM H...

Page 10: ...K EAR MOUNTING Figure 1 a Remove the securing screws from the side and front portions of the P 2400 AR s adjustable rear rack ear and reinforcement side plate located on either chassis side Reverse th...

Page 11: ...11 FRAN AIS ENGLISH Espa ol NOTES...

Page 12: ...tre converties des niveaux utilisables en fonction des besoins des quipements Cette tension stable prot ge les quipements et offre des performances optimales Si vous transportez fr quemment votre rac...

Page 13: ...initialiser les pr r glages num riques ou des convertisseurs num riques d truits sont fr quemment caus s par des pics excessifs de surtension et le bruit CA qui polluent la mise la terre du mat riel L...

Page 14: ...re Faites particuli rement attention aux vis 10 24 qui peuvent tre install es en for ant mais qui ab meront le filetage Pour viter d ab mer la finition du panneau avant utilisez des rondelles en plast...

Page 15: ...tensions extr mes EVS L indicateur DEL de tensions extr mes est normalement teint Il est situ l int rieur de l afficheur directement au dessus des voy ants DEL bleu des compteurs de tension et ne sera...

Page 16: ...que le produit a t achet chez un distributeur agr Furman Vous devrez l envoyer Furman pour permettre le traitement de toute r clamation concernant la garantie Furman une marque de Panamax Inc garanti...

Page 17: ...KHZ 40 DB 100KHZ 50 DB 500KHZ PRISES DE COURANT DEUX PRISES 20A NEMA5 20R SUR LE PANNEAU AVANT ET DOUZE PRISES 20A NEMA5 20R SUR LE PANNEAU ARRI RE DIMENSIONS 19 L X 12 P X 3 50 H 483MM L X 305MM P X...

Page 18: ...me r glementaire Arr t de basse tension Arr t haute tension COURANT DE SORTIE DISPONIBLE TENSION D ENTR E Retirez simplement les vis de montage des parties avants et lat rales du b ti r glable l arri...

Page 19: ...19 FRAN AIS ENGLISH Espa ol NOTES...

Page 20: ...se rango se pueden convertir a niveles utilizables dependiendo de los requisi tos del equipo Este voltaje estable protege el equipo y permite un rendimiento ptimo Si mueve su estante a diferentes luga...

Page 21: ...sidad de reiniciar las preconfiguraciones digitales o la destrucci n de transforma dores digitales se producen con frecuencia por picos de sobrevoltaje excesivos y por el ruido de CA que interfiere co...

Page 22: ...c nicos 10 32 para montar en los agujeros de colada del estante esta no es una medida m trica En particular tenga cuidado con los tornillos 10 24 que pueden encajar si son forzados pero arrancar n las...

Page 23: ...taje extremo El indicador de LED de voltaje extremo est por lo general apagado Se encuentra ubicado dentro del armaz n de la lente del medi dor justo arriba del LED azul del medidor de voltaje aunque...

Page 24: ...problema Coloque su n mero de autorizaci n de devoluci n en tama o grande para que se vea bien en el frente de todos los embalajes GARANT A LIMITADA DE 5 A OS CONSERVE SU RECIBO DE VENTA El recibo es...

Page 25: ...7 VCA APAGADO DE SOBREVOLTAJE 140 VCA NOMINALES MODOS DE PROTECCI N CONTRA PICOS DE SOBREVOLTAJE L NEA A NEUTRO NO HAY P RDIDA EN CONEXI N A TIERRA PINZAMIENTO DE VOLTAJE DE SUJECI N PARA PICOS 188 VC...

Page 26: ...de funcionamiento Rango de regulacion CORRIENTE DE SALIDA DISPONIBLE VOLTAJE DE ENTRADA VOLTAJE DE ENTRADA Simplemente quite los tornillos de seguridad de las porciones frontal y lateral de la muesca...

Page 27: ...27 FRAN AIS ENGLISH Espa ol NOTAS...

Page 28: ...1690 Corporate Circle Petaluma California USA 94954 Phone 877 486 4738 Fax 707 763 1310 www FurmanSound com P2400AR_RevB...

Reviews: