background image

15

FRANÇAIS 

ENGLISH

ESP

OL

 

en dehors de la gamme optimale (moins de 97V ou plus de 137V) le voyant deviendra rouge. Les avertissements rouges indiquent 
que la tension entrante est loin d’être optimale et en dehors de la gamme fournissant une tension constante de 120V. Dans ces 
conditions, le P-2400 AR continuera de réguler à partir de la dernière prise de l’autotransformateur, fournissant une tension de 
sortie aussi proche que possible de 120V (par exemple, une tension entrante de 92V correspondra à une tension sortante de 110V). 
Lorsque vous utilisez le modèle P-2400 AR pour des applications critiques pour lesquelles une tension de 120V est primordiale, le 
voyant rouge est très précieux. 

Interrupteur d’alimentation / disjoncteur magnétique à résistance ultra faible :
L’interrupteur d’alimentation / disjoncteur d’une capacité de 20 A de la série Prestige de Furman a été conçu spécialement pour 
résister aux énormes demandes d’afflux de courant élevé de nombreux amplificateurs de puissance. De plus, les disjoncteurs mag-
nétiques de Furman ne sont pas sensibles à la température et ne contribueront pas à augmenter l’impédance CA comme le font 
beaucoup de disjoncteurs thermiques moins chers. Si la capacité maximum de 20A RMS du P-2400 AR est dépassée, l’interrupteur 
à ressort se mettra automatiquement en position fermée (« Off »). Vous devrez remettre l’interrupteur en position marche (« On 
») une fois que le problème sera réglé (généralement en supprimant un composant), ou jusqu’à ce que le courant RMS ne dépasse 
plus 20 A (2400 watts).

Capacité totale de courant (charge maximale et minimale) :
Le P-2400 AR peut supporter des charges allant jusqu’à 20A aussi longtemps que la tension d’entrée est égale ou supérieure à 
124 volts. Pour des tensions inférieures à ce niveau, sa capacité nominale doit être réduite d’environ 170 mA par volt. (Voir les 
graphiques au dos de cette page.) Cependant pour des raisons pratiques, vous devrez prévoir votre charge totale afin qu’elle 
n’excède pas 16,5A ou 1980W pour supporter avec succès les pires conditions de baisses de tension. Veuillez remarquer que cela 
s’applique à la puissance cumulée requise de tous les dispositifs connectés sur le P-2400 AR, et non à chaque élément pris séparé-
ment. 

REMARQUE :

 Lorsqu’il n’y a aucune puissance minimum requise du P-2400 AR, il se peut que vous écoutiez un bourdonnement mé-

canique provenant directement de l’appareil quand le bouton d’ALIMENTATION est allumé et qu’aucun équipement n’est branché. Ce 
phénomène disparaîtra parfois dès que vous branchez un appareil requérant au total 40 à 50 watts.

Indicateur d’extinction en cas de tensions extrêmes (EVS) :
L’indicateur DEL de tensions extrêmes est normalement éteint. Il est situé à l’intérieur de l’afficheur, directement au-dessus des voy-
ants DEL bleu des compteurs de tension et ne sera PAS visible lors d’une utilisation normale.

L’indicateur de tensions extrêmes contrôle un risque commun dans l’industrie du divertissement et de l’émission en extérieur : les 
problèmes de câblage tels qu’une connexion accidentelle sur une prise de 208VCA alors qu’une tension de 120VCA est requise ou 
un service électrique avec neutre de série ouverte de 208 à 240VCA. Le circuit EVS de Furman détecte les tensions trop élevées qui 
rendraient impossible le fonctionnement et coupe l’alimentation avant qu’il n’y ait des dommages.

Dès la mise sous tension initiale du P-2400 AR, le voyant de tension extrême s’allumera en rouge clair si la tension entrante dépasse 
le niveau de coupure de tension extrême. Quand cela se produit, les prises du P-2400 AR ne seront pas alimentées. Si l’appareil a 
fonctionné avec une tension entrante acceptable et que cette tension dépasse substantiellement 140V, cela éteindra l’alimentation 
des prises et la DEL de tension extrême s’allumera.

REMARQUE : 

Si l’alimentation globale excède le niveau de coupure et a poussé le circuit de protection à cesser d’alimenter les prises 

de l’appareil Furman, l’alimentation ne peut pas être rétablie sans que l’opérateur éteigne manuellement le module et le rallume. Ne 
rallumez pas l’appareil avant d’avoir vérifié l’origine du problème et d’avoir éventuellement changé la source d’alimentation.

 
Indicateur « Protection OK » :
Bien que le circuit SMP de Furman assure pratiquement une protection sans maintenance contre les pics passagers de tension et les 
surtensions, la nature trouve parfois le moyen de produire des forces électriques qui dépassent les capacités d’absorption de tout 
dispositif TVSS (Étaleur d’onde de pic passager de tension), provoquant certains dommages (comme un éclair frappant directe-
ment une installation en extérieur). Dans les rares cas où cela surviendrait, le voyant DEL vert « Protection OK » (situé dans le coin 
inférieur droit de l’afficheur), ne sera pas allumé. Si cela se produit, le module conservera un certain niveau de protection contre les 
surtensions, mais la valeur de la tension de blocage de Furman sera compromise. L’appareil devra être renvoyé à Furman. 

Chargeur USB :
Le chargeur USB du P-2400 AR de Furman offre une solution pratique pour recharger la plupart des accessoires électroniques popu-
laires ainsi que des appareils de communication portables en branchant simplement le cordon de chargement dans la prise située 
sur le panneau avant. Veuillez noter qu’il existe actuellement de nombreux standards USB, certains appareils pourront ne pas être 
compatibles avec notre chargeur. 

Summary of Contents for P-2400 AR Prestige Series

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...ALL CONTENT 2009 FURMAN ALL RIGHTS RESERVED PRINTED IN CHINA ENGLISH Page 4 FRAN AIS Page 12 ESPA OL Page 20 P 2400 AR OWNER S MANUAL P 2400 AR GUIDE DE L UTILISATEUR P 2400 AR MANUAL DEL PROPIETARIO...

Page 4: ...autoformer A microprocessor within the P 2400 AR monitors the incoming RMS voltage with each cycle measuring the phase angle in time with the advancing cycle Most commer cial voltage regulators using...

Page 5: ...te noise isolation in two banks The P 2400 AR s 20 amp capacity is supplied from a robust 12awg 10 foot AC cord SAFETY INFORMATION To obtain best results from your Furman P 2400 AR please read this ma...

Page 6: ...he lower left corner of the digital voltage meter lens assembly When the incoming AC voltage is within a capture range of 97 137V the tri color indicator will be green optimal indicating the unit is i...

Page 7: ...age meter will not illuminate If this happens some level of protection from voltage surges will remain but the Furman s clamping voltage rating will be compromised The unit must be returned to Furman...

Page 8: ...replacement product or at Furman s option repair the defective product Return shipping charges back to purchaser will be paid by Furman THE FOREGOING IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPL...

Page 9: ...TENUATION 10 DB 10KHZ 40 DB 100KHZ 50 DB 500KHZ RECEPTACLES TWO FRONT PANEL 20A NEMA5 20R OUTLETS AND TWELVE REAR PANEL 20A NEMA5 20R OUTLETS DIMENSIONS 19 W X 12 D X 3 50 H 483MM W X 305MM D X 89MM H...

Page 10: ...K EAR MOUNTING Figure 1 a Remove the securing screws from the side and front portions of the P 2400 AR s adjustable rear rack ear and reinforcement side plate located on either chassis side Reverse th...

Page 11: ...11 FRAN AIS ENGLISH Espa ol NOTES...

Page 12: ...tre converties des niveaux utilisables en fonction des besoins des quipements Cette tension stable prot ge les quipements et offre des performances optimales Si vous transportez fr quemment votre rac...

Page 13: ...initialiser les pr r glages num riques ou des convertisseurs num riques d truits sont fr quemment caus s par des pics excessifs de surtension et le bruit CA qui polluent la mise la terre du mat riel L...

Page 14: ...re Faites particuli rement attention aux vis 10 24 qui peuvent tre install es en for ant mais qui ab meront le filetage Pour viter d ab mer la finition du panneau avant utilisez des rondelles en plast...

Page 15: ...tensions extr mes EVS L indicateur DEL de tensions extr mes est normalement teint Il est situ l int rieur de l afficheur directement au dessus des voy ants DEL bleu des compteurs de tension et ne sera...

Page 16: ...que le produit a t achet chez un distributeur agr Furman Vous devrez l envoyer Furman pour permettre le traitement de toute r clamation concernant la garantie Furman une marque de Panamax Inc garanti...

Page 17: ...KHZ 40 DB 100KHZ 50 DB 500KHZ PRISES DE COURANT DEUX PRISES 20A NEMA5 20R SUR LE PANNEAU AVANT ET DOUZE PRISES 20A NEMA5 20R SUR LE PANNEAU ARRI RE DIMENSIONS 19 L X 12 P X 3 50 H 483MM L X 305MM P X...

Page 18: ...me r glementaire Arr t de basse tension Arr t haute tension COURANT DE SORTIE DISPONIBLE TENSION D ENTR E Retirez simplement les vis de montage des parties avants et lat rales du b ti r glable l arri...

Page 19: ...19 FRAN AIS ENGLISH Espa ol NOTES...

Page 20: ...se rango se pueden convertir a niveles utilizables dependiendo de los requisi tos del equipo Este voltaje estable protege el equipo y permite un rendimiento ptimo Si mueve su estante a diferentes luga...

Page 21: ...sidad de reiniciar las preconfiguraciones digitales o la destrucci n de transforma dores digitales se producen con frecuencia por picos de sobrevoltaje excesivos y por el ruido de CA que interfiere co...

Page 22: ...c nicos 10 32 para montar en los agujeros de colada del estante esta no es una medida m trica En particular tenga cuidado con los tornillos 10 24 que pueden encajar si son forzados pero arrancar n las...

Page 23: ...taje extremo El indicador de LED de voltaje extremo est por lo general apagado Se encuentra ubicado dentro del armaz n de la lente del medi dor justo arriba del LED azul del medidor de voltaje aunque...

Page 24: ...problema Coloque su n mero de autorizaci n de devoluci n en tama o grande para que se vea bien en el frente de todos los embalajes GARANT A LIMITADA DE 5 A OS CONSERVE SU RECIBO DE VENTA El recibo es...

Page 25: ...7 VCA APAGADO DE SOBREVOLTAJE 140 VCA NOMINALES MODOS DE PROTECCI N CONTRA PICOS DE SOBREVOLTAJE L NEA A NEUTRO NO HAY P RDIDA EN CONEXI N A TIERRA PINZAMIENTO DE VOLTAJE DE SUJECI N PARA PICOS 188 VC...

Page 26: ...de funcionamiento Rango de regulacion CORRIENTE DE SALIDA DISPONIBLE VOLTAJE DE ENTRADA VOLTAJE DE ENTRADA Simplemente quite los tornillos de seguridad de las porciones frontal y lateral de la muesca...

Page 27: ...27 FRAN AIS ENGLISH Espa ol NOTAS...

Page 28: ...1690 Corporate Circle Petaluma California USA 94954 Phone 877 486 4738 Fax 707 763 1310 www FurmanSound com P2400AR_RevB...

Reviews: