background image

23

FRANÇAIS 

ENGLISH

ESP

OL

 

voltios). Si el voltaje entrante se encuentra más allá del límite de captura óptimo (por debajo de 97V o por encima de 137V), el in-
dicador se pondrá de color rojo. Las advertencias en rojo indican que el voltaje entrante está lejos de ser óptimo y es mayor que el 
límite de captura que ofrece 120V constantes. En esta condición, el P-2400 AR seguirá regulando desde el último tomacorriente del 
autotransformador, proporcionando un voltaje de salida tan cercano a 120V como sea posible (por ejemplo un voltaje de entrada 
de 92V se equiparará con 110V a la salida). Al emplear el P-2400 AR en aplicaciones críticas donde los 120V son la preocupación 
principal, la indicación roja es invaluable. 

Interruptor/disyuntor magnético de resistencia ultrabaja:
El interruptor/disyuntor con capacidad de 20 amperes de la serie Prestige de Furman está específicamente diseñado para soportar 
las enormes demandas de corriente de entrada de muchos amplificadores de potencia. Adicionalmente, los disyuntores magnéticos 
de Furman no son sensibles a la temperatura, ni tampoco aumentan la impedancia de CA como lo hacen muchos disyuntores tér-
micos menos costosos. Si se excede la capacidad de corriente RMS máxima de 15 amperes del P-2400 AR, el interruptor de resorte 
tensionado se reiniciará inmediatamente a la posición “Apagado”. Deberá volver a colocarlo en la posición “Encendido” una vez que 
se haya corregido el problema (generalmente, al eliminar un componente) o hasta que la corriente RMS no exceda los 20 amperes  
(2400 vatios).

Capacidad total de corriente (carga máxima y mínima):
El P-2400 AR puede manejar cargas de hasta 20 amperes siempre y cuando el voltaje de entrada sea igual o superior a 124 voltios. 
Para voltajes por debajo de ese nivel, su capacidad puede disminuir a aproximadamente 170 miliamperes por voltio. (Ver gráficos 
en la página de atrás). En consecuencia, como una cuestión práctica para manejar con éxito las peores condiciones de apagones, 
debería planificar su carga total para que no supere los 16,5 amperes o 1980 vatios. Tenga en cuenta que esto se refiere al requisito 
de energía adicional de todos los equipos conectados al P-2400 AR, no para cada uno de los componentes individuales. 
NOTA: 

Si bien no existe un requisito de carga mínima para el P-2400 AR, puede experimentar un zumbido mecánico audible que 

provenga directamente de la unidad cuando el interruptor de ENERGÍA está activado sin ningún componente conectado. Algunas 
veces este efecto desaparecerá al conectar cualquier equipo con un consumo de 40 a 50 vatios en total.

Indicador de Apagado de voltaje extremo:
El indicador de LED de voltaje extremo está por lo general apagado. Se encuentra ubicado dentro del armazón de la lente del medi-
dor, justo arriba del LED azul del medidor de voltaje, aunque durante el uso normal NO estará visible. 

El indicador de Voltaje extremo controla un peligro común de la industria del entretenimiento, así como también en la radiodifusión 
remota: las fallas en el cableado, tales como la conexión accidental a 208VCA donde se esperan 120 VCA o una serie de neutros 
abiertos de un servicio eléctrico de 208 a 240 VCA. El circuito del EVS de Furman detecta voltajes que son tan altos que el funciona-
miento sería imposible y corta la corriente antes de que pueda producirse algún daño. 

Cuando le aplique corriente por primera vez al P-2400 AR, el indicador de Voltaje extremo se iluminará con una luz roja brillante si 
el voltaje de entrada está por encima del corte de voltaje extremo. Cuando esto ocurra, no llevará electricidad a los tomacorrientes 
del P-2400 AR. Si la unidad ha estado funcionando con un voltaje de entrada aceptable y, posteriormente, ese voltaje excede los 
140V, cortará la electricidad de los tomacorrientes y se encenderá el LED del Voltaje extremo.
NOTA: 

Si la corriente de la red eléctrica supera el voltaje máximo de corte y ha causado que el circuito de EVS elimine electricidad 

de los tomacorrientes de Furman, entonces no se puede restaurar la corriente sin que el operador apague la unidad manualmente 
y, luego, la vuelva a encender. Evite volver a encender la unidad sin antes controlar la fuente del problema y, tal vez, de cambiar la 
fuente de CA.

Indicador de Protección correcta:
Aunque el circuito de SMP de Furman asegura una protección prácticamente sin mantenimiento para picos de sobrevoltaje y 
sobretensión transitorios, la naturaleza posee una manera de crear fuerzas eléctricas ocasionalmente que van más allá de las 
capacidades de absorber de ningún dispositivo TVSS sin algún nivel de daño (tal como la caída directa de un rayo en una aplicación 
para exteriores). Si se produce esta extraña situación, el indicador de LED verde de “Protección correcta” (ubicado en el extremo 
derecho inferior del voltímetro) no se iluminará. Si esto sucede, habrá cierto nivel de protección de sobretensión, pero el nivel del 
pinzamiento de voltaje de Furman se verá comprometido. La unidad debe devolverse a Furman. 

Cargador USB:
El cargador USB del P-2400 AR de Furman proporciona una manera sencilla de recargar muchos accesorios electrónicos conocidos, 
como así también dispositivos de comunicación celular si simplemente se conecta el cable cargador en el enchufe del panel frontal. 
Tenga en cuenta lo siguiente: como actualmente existen muchas normas para la conexión USB, algunos dispositivos podrían no ser 
compatibles con nuestro cargador.

Summary of Contents for P-2400 AR Prestige Series

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...ALL CONTENT 2009 FURMAN ALL RIGHTS RESERVED PRINTED IN CHINA ENGLISH Page 4 FRAN AIS Page 12 ESPA OL Page 20 P 2400 AR OWNER S MANUAL P 2400 AR GUIDE DE L UTILISATEUR P 2400 AR MANUAL DEL PROPIETARIO...

Page 4: ...autoformer A microprocessor within the P 2400 AR monitors the incoming RMS voltage with each cycle measuring the phase angle in time with the advancing cycle Most commer cial voltage regulators using...

Page 5: ...te noise isolation in two banks The P 2400 AR s 20 amp capacity is supplied from a robust 12awg 10 foot AC cord SAFETY INFORMATION To obtain best results from your Furman P 2400 AR please read this ma...

Page 6: ...he lower left corner of the digital voltage meter lens assembly When the incoming AC voltage is within a capture range of 97 137V the tri color indicator will be green optimal indicating the unit is i...

Page 7: ...age meter will not illuminate If this happens some level of protection from voltage surges will remain but the Furman s clamping voltage rating will be compromised The unit must be returned to Furman...

Page 8: ...replacement product or at Furman s option repair the defective product Return shipping charges back to purchaser will be paid by Furman THE FOREGOING IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPL...

Page 9: ...TENUATION 10 DB 10KHZ 40 DB 100KHZ 50 DB 500KHZ RECEPTACLES TWO FRONT PANEL 20A NEMA5 20R OUTLETS AND TWELVE REAR PANEL 20A NEMA5 20R OUTLETS DIMENSIONS 19 W X 12 D X 3 50 H 483MM W X 305MM D X 89MM H...

Page 10: ...K EAR MOUNTING Figure 1 a Remove the securing screws from the side and front portions of the P 2400 AR s adjustable rear rack ear and reinforcement side plate located on either chassis side Reverse th...

Page 11: ...11 FRAN AIS ENGLISH Espa ol NOTES...

Page 12: ...tre converties des niveaux utilisables en fonction des besoins des quipements Cette tension stable prot ge les quipements et offre des performances optimales Si vous transportez fr quemment votre rac...

Page 13: ...initialiser les pr r glages num riques ou des convertisseurs num riques d truits sont fr quemment caus s par des pics excessifs de surtension et le bruit CA qui polluent la mise la terre du mat riel L...

Page 14: ...re Faites particuli rement attention aux vis 10 24 qui peuvent tre install es en for ant mais qui ab meront le filetage Pour viter d ab mer la finition du panneau avant utilisez des rondelles en plast...

Page 15: ...tensions extr mes EVS L indicateur DEL de tensions extr mes est normalement teint Il est situ l int rieur de l afficheur directement au dessus des voy ants DEL bleu des compteurs de tension et ne sera...

Page 16: ...que le produit a t achet chez un distributeur agr Furman Vous devrez l envoyer Furman pour permettre le traitement de toute r clamation concernant la garantie Furman une marque de Panamax Inc garanti...

Page 17: ...KHZ 40 DB 100KHZ 50 DB 500KHZ PRISES DE COURANT DEUX PRISES 20A NEMA5 20R SUR LE PANNEAU AVANT ET DOUZE PRISES 20A NEMA5 20R SUR LE PANNEAU ARRI RE DIMENSIONS 19 L X 12 P X 3 50 H 483MM L X 305MM P X...

Page 18: ...me r glementaire Arr t de basse tension Arr t haute tension COURANT DE SORTIE DISPONIBLE TENSION D ENTR E Retirez simplement les vis de montage des parties avants et lat rales du b ti r glable l arri...

Page 19: ...19 FRAN AIS ENGLISH Espa ol NOTES...

Page 20: ...se rango se pueden convertir a niveles utilizables dependiendo de los requisi tos del equipo Este voltaje estable protege el equipo y permite un rendimiento ptimo Si mueve su estante a diferentes luga...

Page 21: ...sidad de reiniciar las preconfiguraciones digitales o la destrucci n de transforma dores digitales se producen con frecuencia por picos de sobrevoltaje excesivos y por el ruido de CA que interfiere co...

Page 22: ...c nicos 10 32 para montar en los agujeros de colada del estante esta no es una medida m trica En particular tenga cuidado con los tornillos 10 24 que pueden encajar si son forzados pero arrancar n las...

Page 23: ...taje extremo El indicador de LED de voltaje extremo est por lo general apagado Se encuentra ubicado dentro del armaz n de la lente del medi dor justo arriba del LED azul del medidor de voltaje aunque...

Page 24: ...problema Coloque su n mero de autorizaci n de devoluci n en tama o grande para que se vea bien en el frente de todos los embalajes GARANT A LIMITADA DE 5 A OS CONSERVE SU RECIBO DE VENTA El recibo es...

Page 25: ...7 VCA APAGADO DE SOBREVOLTAJE 140 VCA NOMINALES MODOS DE PROTECCI N CONTRA PICOS DE SOBREVOLTAJE L NEA A NEUTRO NO HAY P RDIDA EN CONEXI N A TIERRA PINZAMIENTO DE VOLTAJE DE SUJECI N PARA PICOS 188 VC...

Page 26: ...de funcionamiento Rango de regulacion CORRIENTE DE SALIDA DISPONIBLE VOLTAJE DE ENTRADA VOLTAJE DE ENTRADA Simplemente quite los tornillos de seguridad de las porciones frontal y lateral de la muesca...

Page 27: ...27 FRAN AIS ENGLISH Espa ol NOTAS...

Page 28: ...1690 Corporate Circle Petaluma California USA 94954 Phone 877 486 4738 Fax 707 763 1310 www FurmanSound com P2400AR_RevB...

Reviews: