background image

ESPAÑOL

Manual de uso y cuidado

2

Tabela de Contenido

,"

Advertencias para la instalación eléctrica

1

Peligro de vuelco

1

w%*% #*  

3

2*%% #*  

5

Precauciones de seguridad para la autolimpieza 
del horno

6

Advertencias para Instalación de Gas y Eléctrica

6

$%‰% *

7

w %

Mandos

8

Pantallas

8

Selectores

8

 

9

^  

!

$[#

11

Rejillas del horno

11

La reijllas extensible

12

$Z#*[

13

13

 

13

"%%ˆ  

!

!  

14

Uso de la tecla [OPTIONS] para seleccionar las
funciones de temperatura baja

14

Uso de las lámparas del horno

14

 %  %%

15

 

15

Para retardar el inicio de un modo temporizado

15

Con un modo temporizado activo

15

Cómo comprobar un valor de tiempo

15

>% %  
para carne

16

$[K%%  

17

Tabla de cocción por horneado

17

$[K%%  
%%%ˆ

!

Tabla de horneado de convección

19

$[K%% # %%%ˆ

Tabla de grill de convección

20

$[K%%   %%%ˆ

Tabla de asado de convección

22

$[K%%    

-

Tabla de deshidratado

23

$[K%%  

Tabla de asado

24

,"

Pautas e seguir para la temperatura de alimentos 
de FSIS

24

+*%ˆ  

/

$%‰%%

0

2*%%  Š

4

$*  

Autolimpieza del horno

28

Antes de la autolimpieza

28

$Z#*%ˆ   ?*

<

 

29

Para cambiar el tiempo de limpieza

29

Para retardar el inicio de la limpieza

29

‹**

-

$*Š

31

Para remplazar la bombilla

31

$%‰% *% %%%ˆ

-

2 %% *   *%ˆ

-

?[*  

33

$[ *

-

Valores de regulación recomandados

34

2 *%$'

35

Antes de utilizar la placa por Primera vez

35

Distribución de energía

35

“Ruidos” de recipientes de cocción

36

$'

36

Funcionamiento del calentamiento por 
INDUCCIÓN

36

Tipos de recipientes y su uso

36

$*  #

37

Cómo usar la tabla de la limpieza del horno

37

Tabla de limpieza

37

?%  JK  

-

‚ w% $%%ˆ

39

Limpieza diaria

39

+*%ˆ +_

+*%ˆ
PLACA DE COCCIÓN

!

"% ?%K%%

!

@*#^?+?_Œ?% K% 

Summary of Contents for sofia series

Page 1: ...PRO RANGE 30 36 FULL GAS USE CARE MANUAL GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE USO Y CUIDADO ...

Page 2: ......

Page 3: ...ti Tip Bracket 0 2 0 0 3 authority to operate the equipment 67 8 to Part 18 of the FCC rules These limits are designed interference in a residential installation This equipment interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio following measures Connect the equipment into an outlet or a circuit 3 technician for help IMPORTANT 0 INST...

Page 4: ...ons 16 17 Bake Chart 17 Convection Bake Chart 19 Convection Roast Chart 20 Convection Broil Chart 22 Dehydrate Chart 23 Broil Chart 24 Food Service Temperature Guidelines from FSIS 24 Solving Baking Problems Special Features 0 2 4 Self Cleaning the Oven 28 Preparing the Oven for Self Cleaning 28 8 To Set the Self Cleaning Mode 29 To Change the Cleaning Time 29 To Delay the Start of Cleaning 29 Ove...

Page 5: ... kitchen appliances 8 8 X 8 3 0 KL M 3 N N 7 6 722 OO 2 WARNING 8 3 N2 7 6 8N 60 3N 6 3 22 O 6 6 3Q N 2 O 6L 6 2J 0 0O7Q 3 7 2 77 6 2 7 76 R 8 X 8 6 3 N S 6 8 IMPORTANT General Appliance and Range Safety Precautions Please read all instructions before using this appliance ...

Page 6: ...ENGLISH Use Care Manual 4 J 2 6 N 0 CAUTION 7 CAUTION U V 0 W X 3 Y Z 8 3 2 ...

Page 7: ...e Manual 5 Safety for the Cooktop Use Proper Pan Size 0 7 2 _ 8 Do Not Cook on Broken Cook Top 3 Clean Cook Top With Caution 0 Safety for the Oven 7 N 7 8 N O IMPORTANT General Appliance and Range Safety Instructions ...

Page 8: ...6 Safety for the Self Cleaning Oven 3 32 6 7 0 3 0 3 3 8 WARNING 8 8 list of substances To minimize exposure to these substances after self cleaning the oven 3 0 J L 3 0 3 0 3 Warnings for Electric Installation WARNING 3 N 76 ...

Page 9: ...resent Stop Pan Stop Bottom Frame Slide Arm Handle Oven Rack Front Oven Rack Back Broiler Pan Control panel Halogen Light Broil Element Cooling Vents Door gasket Meat probe if present Halogen Ligh Model and Serial Plate Bottom Element not visible Convection Fan and Element not visible Features of your Oven ...

Page 10: ...een locked automatically for self clean or manually by the user Display for Temperature indications Degree unit C or F indication is present It shows the temperature set point for the current cooking mode in the selected cavity Display with writings for Cooking Modes indication to indicate which function has been selected Knobs Cooking mode selector multifunction with eight cooking modes OFF posit...

Page 11: ...timum low temperature while circulating the heated air to remove moisture slowly for food preservation Convection Broil CONV BROIL Set temperature from 170 F 75 C to 550 F 290 C preset position 450 F 230 C Convection Broil combines the intense heat from the upper element with the heat circulated by the convection fan Broil BROIL Set temperature from L1 to L5 preset position L3 Broiling uses intens...

Page 12: ...12 00AM Default Settings The cooking modes automatically select a suitable temperature when the selector is in the preset position These can be changed when a different one is needed It s also possible to set a user option in order to save the last used temperature per every cooking mode F Failure Number Codes These codes are displayed when the electronic control detects a problem in the oven or i...

Page 13: ...increase the length of cooking time x Do not cook with the empty broiler pan in the oven as this could change cooking performance Store the broil pan outside of the oven Oven Condensation and Temperature x It is normal for a certain amount of moisture to evaporate from the food during any cooking process The amount depends on the moisture content of the food The moisture may condense on any surfac...

Page 14: ...ury Rack should only be held or carried by grasping the sides NOTE Always remove the extendable rack before self cleaning the oven CAUTION To avoid burns pull rack all the way out and lift pan above handle when transferring food to and from oven Please refer to illustration on Page 7 if there is any question as to which side is the front of the rack To remove extendable rack from the oven 1 Lift o...

Page 15: ...et the desired minutes value or hold the key to change by 10 minute steps 5 Touch TIME again or wait for 5 seconds in order to confirm the time NOTE The Time of Day can never be set if any time function is already set first delete all the active time functions To Set the Timer 1 Touch TIME until the display shows the TIMER writing 2 Touch INC or DEC to set the desired timer value the hours will be...

Page 16: ...ill turn on Once the oven has preheated it will beep and switch the writing off x To change the temperature while cooking simply turn the temperature knob until the display shows the desired value x Move the cooking mode selector to OFF if you intend to stop cooking x The triangles in the upper right corner of the display are active when a cavity is running even if it is not selected on the displa...

Page 17: ... day x Touch INC or DEC the hour digits will begin flashing Continue to set the desired stop time x Touch TIME again the hours will be confirmed and the minute digits will begin flashing x Touch INC or DEC to change the minutes Hold the key to change by 10 minutes steps Continue to set the desired stop time x Touch TIME once again or wait for a few seconds to confirm the stop time value x The cloc...

Page 18: ...ard probe temperature set point is 170 F The allowed range is between 130 F and 210 F The maximum cavity temperature during cooking with meat probe is 475 F The resolution must be 5 F or 2 5 C both for set and actual temperature After 5 seconds the value on the display is accepted and the control starts cooking The actual probe temperature is now displayed Touch INC or DEC once to check the probe ...

Page 19: ...h or without sides or jelly roll pans x Dark metal pans or nonstick coatings will cook faster with more browning Insulated bake ware will slightly lengthen the cooking time for most foods x Do not use aluminum foil or disposable aluminum trays to line any part of the oven Foil is an excellent heat insulator and heat will be trapped beneath it This will alter the cooking performance and can damage ...

Page 20: ... do not benefit from the convection heating process Use the regular Bake mode for these foods x Multiple rack cooking for oven meals is done on rack positions 1 2 3 4 and 5 All five racks can be used for cookies biscuits and appetizers 2 Rack baking Use positions 1 and 3 3 rack baking Use positions 2 3 and 4 or 1 3 and 5 When baking four cake layers at the same time stagger pans so that one pan is...

Page 21: ... 2 350 375 175 190 12 15 Biscuits 2 375 190 8 10 Muffins 2 400 205 17 21 Pizza Frozen 2 375 425 190 220 23 26 Fresh 2 450 232 15 18 DOUBLE CONVECTION CAVITY FOOD ITEM RACK POSITION TEMP F C PREHEATED OVEN TIME MIN Cake Cupcakes 2 325 160 16 18 Bundt Cake 1 325 160 37 43 Angel Food 1 325 160 35 39 Pie 2 crust fresh 9 2 350 400 175 205 35 45 2 crust frozen fruit 9 2 350 175 68 78 Cookies Sugar 2 325...

Page 22: ...he minimum safe temperature for stuffing in poultry is 165ºF 75ºC x After removing the item from the oven cover loosely with foil for 10 to 15 minutes before carving if necessary to increase the final foodstuff temperature by 5 to 10 F 3 to 6 C Convection Roast Chart CONVECTION CAVITY MEATS WEIGHT lb OVEN TEMP F C RACK POSITION TIME min per lb INTERNAL TEMP F C Beef Rib Roast 4 6 325 160 2 16 20 1...

Page 23: ...ork Loin Roast 5 8 350 175 2 18 22 160 71 medium boneless or bone in Shoulder 3 6 350 175 2 20 25 160 71 medium Poultry Chicken whole 3 4 375 190 2 20 23 180 82 Turkey not stuffed 12 15 325 160 1 10 14 180 82 Turkey not stuffed 16 20 325 160 1 9 11 180 82 Turkey not stuffed 21 25 325 160 1 6 10 180 82 Turkey Breast 3 8 325 160 1 15 20 170 77 Comish Hen 1 1 350 175 2 45 75 total 180 82 Lamb Half Le...

Page 24: ...ore 4 450 235 160 71 12 14 11 13 Sausage fresh 4 450 235 160 71 4 6 3 5 Broiling and convection broiling times are approximate and may vary slightly Cooking times are indicative and also depend on the thickness and the starting temperature of the meat before cooking DOUBLE CONVECTION CAVITY FOOD AND THICKNESS RACK POSITION BROIL SETTING F C INTERNAL TEMP F C TIME SIDE 1 MIN TIME SIDE 2 MIN Beef St...

Page 25: ... cups water 1 4 slices 11 15 Slightly pliable Bananas Dipped in 1 4 cup lemon juice and 2 cups water 1 4 slices 11 15 Slightly pliable Cherries Wash and towel dry For fresh cherries remove pits 10 15 Pliable leathery chewy Oranges Peels and slices slices of orange orange part of skin thinly peeled from oranges Peels 2 4 Slices 12 16 Orange peel dry and brittle Orange slices skins are dry and britt...

Page 26: ...il opaque flakes easily with fork Do not turn Lamb Chops 1 Medium Rare 5 5 145 63 5 7 4 6 Medium 5 5 160 71 6 8 4 6 Well 5 5 170 77 7 9 5 7 Bread Garlic Bread 1 slices 4 5 2 2 30 Garlic Bread 1 slices 3 5 4 6 Broiling and convection broiling times are approximate and may vary slightly Cooking times are indicative and also depend on the thickness and the starting temperature of the meat before cook...

Page 27: ... x Incorrect rack position x Pans touching each other or oven walls Food is dry or has shrunk excessively x Oven temperature too high x Baking time too long x Oven door opened frequently x Pan size too large Food is baking or roasting too slowly x Oven temperature too low x Oven not preheated x Oven door opened frequently x Tightly sealed with aluminum foil x Pan size too small Pie crusts do not b...

Page 28: ...andard preset temperature per every cooking mode or to keep in memory the last used temperature To select special features follow the steps below x Touch and hold OPTIONS and TIME keys for at least 3 seconds Clock time disappears and the following display is shown x Touch the INC or the DEC key to scroll all available options described above until the desired one is found x Touch OPTIONS key to ed...

Page 29: ... the cooking mode selector Move the selector to BAKE then set the temperature to the desired value within 5 minutes x After 5 minutes the temperature cannot be shown any more and the display appears as below Sabbath mode is active x Oven lights status cannot be changed during Sabbath time x Oven temperature can only be lowered but no information can be displayed x The cooling fan must run in Sabba...

Page 30: ...eat drops to a safe temperature the automatic door lock will release and the door can be opened Preparing the Oven for Self Clean 1 Remove all utensils and bake ware 2 3 Wipe up any soft soil spills and grease with paper towels Excess grease will cause flames and smoke inside the oven during self cleaning 4 Review illustration below Some areas of the oven must be cleaned by hand before the cycle b...

Page 31: ...the value Hold the key to change by 10 minutes steps 8 Touch TIME or wait a few seconds to confirm the new value To Delay the Start of Cleaning 1 Follow steps 1 through 7 above 2 Touch the TIME key and verify that STOP TIME appears on the display The hours will begin flashing 3 Use INC or DEC keys to change the stop time value 4 To change the minutes touch the TIME key the minutes will flash 5 Use...

Page 32: ...e as it may swing in your hand and cause damage or injury x Failure to grasp the oven door firmly and properly could result in personal injury or product damage To Remove Door 1 Open the door completely 2 Lift up the hinge bracket 1 3 Hold the door firmly on both sides using both hands and close the door 4 Hold firmly the door is heavy 5 Place the door in a convenient location To Replace Door 1 In...

Page 33: ...when it becomes hot 7 The bulb is halogen use one with the same type checking Voltage and Wattage 8 Place the lens back on 9 Turn power back on at the main power supply fuse or breaker box WARNING x Make sure the oven and lights are cool and power to the oven has been turned off before replacing the light bulb s Failure to do so could result in electrical shock or burns x The lenses must be in pla...

Page 34: ...Use Care Manual 32 Features of your Cooktop Display Unit Indications 1 2 4 3 2 1 4 3 5 Position 1 VW J 8 W J M VW w UX J 8 VV J ZM UZY Position 3 U Y J 8 W J M V w U Y J 8 W J M V Position 5 2 67 _ w _ w B C A ...

Page 35: ...ol Setting Control knobs and power level adjusting N0 N 6 U Melting function K M K M X 3 V Warming function K M KNM 3 ZY 3 N V Automatic Heat Up time function A K M J U U K M Booster function K M K M U K M Cookware recognition function K M U U 7 ...

Page 36: ...ng Always choose containers of an adequate size for the completely full consumes a lot of energy O of the pan corresponds with the cooking area indicated on the glass amount of water Do not heat empty pans otherwise cooking area depend on Type and quality of the pan Control Lock function J A V L 32 NOTE 7J2 32 W K M Residual Heat indication 3 J Z 3 Advice on cooking ...

Page 37: ... 35 Induction Cooktop Operation BEFORE USING THE COOKTOP FOR THE FIRST TIME 3 7 V N 3 Power Sharing 7 V 0 8 8 0 IMPORTANT Automatic Switch OFF K M 7 IMPORTANT Overheating status of cooking zone Permanent use of keys K M K M W ...

Page 38: ...K M How INDUCTION heating works magnetic material Pots and pans and how to use them Attention 6 3 9 5 cm minimum diameter pan size 5 14 5 cm minimum diameter pan size 5 14 5 cm minimum diameter pan size 5 14 5 cm minimum diameter pan size N Cookware ...

Page 39: ...d on following page Cleaning Chart Cleaning Method Cleaning Method Part Stainless Stell Part Stainless Stell 1 Door frame 11 Interior Oven Door E E 2 Interior door windows F F 12 Door Handle 3 Removable Oven Racks A or E A or E 13 Door Cooling Vent E E 4 Slide Trim 14 Door Front C D C G 5 Control Panel Trim 15 Oven Trim D D 6 Control Panel 16 End Caps D G 7 Oven Cooling Vents D D 17 Broil Pan Rack...

Page 40: ...h first then wipe to clean Use Fantastik or Formula 409 to remove grease spatters D Painted Clean with hot sudsy water or apply Fantastik or Formula 409 first to a clean sponge or paper towel and wipe clean Avoid using powdered cleansers and steel wool pads E Porcelain Immediately wipe up acidic spills like frui t juice milk and tomatoes with a dry towel Do not use a moistened sponge towel on hot ...

Page 41: ...e remains rinse Apply a small amount of the Cooktop Cleaning Crème When dry buff surface with a clean paper towel or cloth CAUTION Do not use any kind of cleaner on the glass while the surface is hot use only the razor blade scraper The resulting fumes can be hazardous to your health Heating the cleaner can chemically attack and damage the surface RECOMMENDED CLEANERS x Cooktop Cleaning Crème Use ...

Page 42: ...Use Care Manual 40 8 Oven Problem Problem Solving Steps W X 7 7 3 7 7 3 O O 7 3 0 UX VY UY 3 3 8 7 0 3 7 UX 7 0 WU 7 3 3 3 J 7 0 3 0 3 0 3 0 3 0 7 0 3 V 3 O 0 3 UW J 8 3 8 3 J OVEN Solving Operational Problems ...

Page 43: ...ons below When calling please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance This information will help us to better respond to your request Service Data Record For authorized service or parts information see paragraph WARRANTY for Home Appliances Now is a good time to write this information in the space provided below Keep your invoice for warranty validation Mo...

Page 44: ...of warranty please retain the original purchase invoice and the delivery slip U 3 O 6 0 U YY X YY XW YXZ V W Fulgor Milano Coverage N 3 O Fulgor Milano 7 Fulgor Milano The warranty does not cover U V W X Y O Z O 8 2 7 U 2 L UU Fulgor Milano UV 3 V 3 Fulgor Milano 0 N Fulgor 0 Fulgor Milano 0 2 8 8 X Z Fulgor Milano 0 0 0 J U YY X YY XW YXZ ...

Page 45: ...0 R R R 6 0 R AVERTISSEMENTS POUR L INSTALLATION ELECTRIQUE AVERTISSEMENT 2 R R R Q K ATTENTION R R R R R R WARNING AVERTISSEMENT N R 0 R R R R 6 R R 2 R Pied de la cuisinière Bride antibasculement R R R R R R 2 R R R 67 3 R R R R 8 R U 33 3 R 3 R R R R R R R R 3 R 0 R R R R R R R R R R R R 8 R R R 0 R R IMPORTANT 0 INSTALLER OWNER ...

Page 46: ...qu un mode temporisé est en cours 15 15 K 16 17 Tableau de cuisson 17 européenne Tableau de convection européenne 19 Tableau de convection cuisson 20 Tableau de convection grill 22 K Tableau de grillade à déshydratation 23 Tableau de grill 24 Guide de Temperature de Service de la FSIS 24 Q Options spéciales 0 2 4 8 Auto nettoyage du four 28 Preparation du four pour l auto nettoyage 28 K Pour régle...

Page 47: ...R 6 R R 2 R R R R 6 AVERTISSEMENT 0 7N 2 0 2 OO 0 R R R R 22 6 0 7N0 8 2 0 R 3N OO O 6 2 273 2 2 2 0 7O 0 6 R R 6 O 0 6 60 2 0 O 60 N6 7 2 6 N 7N 7N 0 3 N NO 6 O 3 R 0 763 766 2 6 2 N 2 7 w K cuisinez veuillez observer les conseils suivants 6 O 0 0 6 R R R 6 R R IMPORTANT Appareil domestique et appareil Précaution de sécurité Veuillez lire les instructions avant toute utilisation ...

Page 48: ...entretien 4 2 6 0 7N3 2 0 L 22 0 N 8 2 N 6 2 76 N 7N 6 R R R N R R R R R N R R R R R R 0 2 R R R R R R R O R R R R 6 R 6 R R R R R R R R 6 3 R R ATTENTION 6 ATTENTION 6 R 0 R R R U 6 R V 6 W R X 6 0 R Y 6 R 6 R Z 0 R R R 6 0 RR R R R R ...

Page 49: ...ique et four Instructions de sûreté Securite pour le four 6 R R R 2 R R 2 R R R R 2 R 7 R 7 R 6 2 0 R R R R N 2 6 Securite pour la table de cuisson appropriée 2 R R R 3 2 R R R N R R ZK N R R R R R K K K K K 8 88 R R R R R R R R _ 8 K 0 R R R R R R R 3 R _ 0 R R R R 3 R R ...

Page 50: ...yage du four 0 R R 32 6 0 R 7 0 3 6 R R R R 6 R R 6 R R AVERTISSEMENT K K K K Pour minimiser l exposition à ces substances 8 8 8 8 K Q K Q four 2 3 L 3 R 3 R R R R R DANGER 3 3 R 3 R R R Avertissements pour l Installation et Electrique AVERTISSEMENT 2 R R R 6 76 R R R R R R ...

Page 51: ...issoire Poignée Devant de la grille du four Arrière de la grille du four Grilles de plat du gril Panneau de contrôle Ampoule halogéne Elément de gril Ouvertures d aération Joint de porte Sonde pour viandre su présent Ampoule halogéne Plaque de modéle et série n Elément de cuisson non visible Ventilateur à convention et élément non visible Caractéristiques de votre four ...

Page 52: ...e Le préchauffage rapide n est pas disponible sur toutes les fonctions OPTIONS Effleurez cette clé pour permettre les fonctions spéciales les modes en basse température ou pour entrer le menu spécial LIGHT Effleurez pour régler l état des lumières du four Affichage Affichage central pour l heure et d autres fonctions pour l heure la minuterie la cuisson automatique Les indications AM PM sont égale...

Page 53: ...on et cela garde une température basse optimale alors que l air chauffé circule pour enlever l humidité doucement pour préserver les aliments Gril a convection CONV BROIL Réglage température de 170 F 75 C à 550 F 290 C position préréglée 450 F 230 C Le gril à convection combine la chaleur intense de l élément supérieur avec une chaleur qui circule grâce au ventilateur Gril BROIL Réglage températur...

Page 54: ...aussi possible de régler une option utilisateur afin de sauver la dernière température utilisée pour chaque mode de cuisson Codes de chiffre erreur F Failure Ces codes sont affichés lorsque le contrôle électronique détecte un problème dans le four ou sur les parties électroniques Ventilateur à convection Le ventilateur fonctionne pendant tous les modes à convection Lorsque le four fonctionne dans ...

Page 55: ...ait changer la performance de cuisson Rangez le en dehors du four Condensation du four et température x Il est normal qu une certaine quantité d humidité s éva pore des aliments pendant la cuisson La quantité dé pend de l humidité contenue dans la nourriture L humi dité peut se condenser sur toute surface plus froide que l intérieur du four comme le tableau de commande x Votre nouveau four a un ca...

Page 56: ... en saississant les côtés NOTE Toujours enlever la grille rallonge avant l autonettoyage ATTENTION Pour éviter les brûlures tirer complètement la grille et soulever la casserole au dessus de la poignée au moment de transférer des alimenta hors du et dans le four Veuillez vous reporter à l illustration Page 7 si vous avez des questions comme savoir où est le devant de la grille Retrait du four 1 So...

Page 57: ...r la clé pour changer par étape de 10 minutes 5 Effleurez TIME à nouveau ou attendez pendant 5 secondes afin de confirmer l horloge NOTE L heure ne peut pas être réglée si aucune fonction horloge n est déjà fixée d abord effacez toutes les fonctions horloge actives Pour régler la minuterie 1 Effleurez TIME jusqu à ce que l affichage indique l écriture TIMER 2 Effleurez INC ou DEC pour régler la mi...

Page 58: ...eint x Pour changer la température pendant une cuisson tournez simplement le bouton de température jusqu à ce que l affichage indique la valeur voulue x Les triangles dans le coin supérieur droit sont activés lorsqu une cavité fonctionne même si elle n est pas sélectionnée sur l affichage En utilisant la clé OPTIONS pour sélectionner les fonctions de basse température x Déplacer le sélecteur de mo...

Page 59: ...aintenez la clé pour changer par étape de 10 minutes Continuez de régler le temps d arrêt désiré x Effleurez TIME encore une fois ou attendez quelques secondes pour confirmer la valeur de temps d arrêt x L horloge calcule automatiquement le moment de la journée pendant lequel le mode est sur démarrage ou arrêt L écriture DELAY est affichée jusqu à ce que l heure de départ est atteinte Lorsqu un mo...

Page 60: ...avité pendant la cuisson avec la sonde thermique pour viande est de 475 F la résolution doit être entre 5 F ou 2 5 C pour le réglage et la température du moment Après 5 secondes la valeur sur l affichage est acceptée et la commande démarre la cuisson La température de la sonde thermique est maintenant affichée Effleurez INC ou DEC une fois pour vérifier le réglage de la température de la sonde the...

Page 61: ...5 F 15 C par rapport à la température recommandée x Utilisez des plats avec ou sans bord x Des plats en métal foncé ou avec des finitions non adhésives cuiront plus vite en brunissant plus le met Des plats isolés ralentiront légèrement le temps de cuisson dans la plupart des cas x N utilisez pas de feuille en aluminium ou de plateaux en aluminium Une feuille est un excellent insolant de chaleur et...

Page 62: ...ises les quiches les tartes à la citrouille les tartes au fromage qui ne tirent pas de bénéfice de la convection Utilisez le mode de cuisson normal pour ces recettes x Plusieurs grilles de cuisson sont disponibles aux positions 1 2 3 4 et 5 Les 5 grilles peuvent être utilisées pour des gâteaux des biscuits et des biscuits apéritifs 2 grille de cuisson Utilisez positions 1 et 3 3 grille de cuisson ...

Page 63: ... à levure 2 350 375 175 190 12 15 Biscuits 2 375 190 8 10 Muffins 2 400 205 17 21 Pizza Surgelée 2 375 425 190 220 23 26 Fraîche 2 450 232 15 18 DOUBLE CONVECTION CAVITY ALIMENTS POSITION DE GRILLE TEMP F C FOUR PRÉCHAUFFE TEMPS MIN Gâteau Petits gâteaux 2 325 160 16 18 Gâteau bundt 1 325 160 37 43 Gâteau des anges 1 325 160 35 39 Tarte 2 croûtes fraiches 9po 2 350 400 175 205 35 45 2 croûtes frui...

Page 64: ...ne durée de la cuisson pour empêcher que le plat ne soit brûlé x La température minimum de sécurité pour la farce dans la volaille est de 165ºF 75ºC x Après avoir enlever l objet du four couvrez sans serrer avec une feuille pendant 10 à 15 minutes avant le découpage s il est nécessaire d augmenter la température de l aliment de 5 à 10 F 3 à 6 C Tableau de convection cuisson CONVECTION CAVITY VIAND...

Page 65: ...ge de porc 5 8 350 175 2 18 22 160 71 médium sans os ou avec os Épaule 3 6 350 175 2 20 25 160 71 médium Volaille Poulet entier 3 4 375 190 2 20 23 180 82 Dinde non farcie 12 15 325 160 1 10 14 180 82 Dinde non farcie 16 20 325 160 1 9 11 180 82 Dinde non farcie 21 25 325 160 1 6 10 180 82 Poitrine 3 8 325 160 1 15 20 170 77 Poulet de Comouailles 1 1 350 175 2 45 75 total 180 82 Agneau Demi gigot ...

Page 66: ...rc Cotelettes 1 po ou plus 4 450 235 160 71 12 14 11 13 Saucisses fraîches 4 450 235 160 71 4 6 3 5 Temps de gril à convection sont approximatifs et peuvent varier Les temps de cuisson sont indiqués et ils dépendent également de l épaisseur de la viande et de la température de départ de celle ci avant la cuisson DOUBLE CONVECTION CAVITY ALIMENTS ET ÉPAISSEUR POSITION DE GRILLE REGLAGE DU GRIL F C ...

Page 67: ... CUISSON Fruit Pommes Dans jus de citron t et 2 t d eau tranches po 11 15 Légèrement pliables Bananas Dans jus de citron t et 2 t d eau tranches po 11 15 Légèrement pliables Cerises Laver et assécher à la serviette Pour les cerises fraîches dénoyauter 10 15 Pliables tannees moelleuses Pelures d orange et tranches Po d épaisseur partie de la pelure finement peléée Peels 2 4 Slices 12 16 Orange pele...

Page 68: ...r 4 4 10 14 Filets de poisson 1po Beurrés Cuire jusqu à opaticé et que l aliment se défasse facilement avac une fourchette Ne pas tourner Agenau Côtelettes 1po Médium saignant 5 5 145 63 5 7 4 6 Médium 5 5 160 71 6 8 4 6 Bien cuit 5 5 170 77 7 9 5 7 Pain  l ail 1po tranches 4 5 2 2 30 3 5 4 6 Temps de gril à convection sont approximatifs et peuvent varier Les temps de cuisson sont indiqués et ils...

Page 69: ...e plat en verre mat ou foncé x Position de grille incorrecte x Plat touchant aux autres plats ou la paroi du four Aliment sec ou ayant excessivement rétréci x Température du four trop élevé x Temps de cuisson trop long x Porte du four trop souvent ouverte x Plat trop grand Aliment cuisant ou rôtissant trop lentement x Température du four top basse x Four non préchauffé x Porte du four trop souvent...

Page 70: ...strer la température standard préréglée pour tous les modes de cuisson ou de la garder en mémoire la dernière température utilisée Pour choisir les options spéciales veuillez suivre les étapes suivantes x Effleurez et maintenez les clés OPTIONS et TIME pendant au moins 3 secondes L horloge disparaît et l écran suivant s affiche x Effleurez la clé INC ou DEC pour dérouler toutes les options disponi...

Page 71: ... le sélecteur sur BAKE ensuite réglez la température sur la valeur désirée dans les 5 minutes x Après 5 minutes la température ne peut plus être indiquée et l affichage apparaît comme il suit le mode Sabbat est activé x Les statuts de lumières du four ne peuvent pas être changés pendant la durée du Sabbat x La température du four peut uniquement être baissée mais aucune information ne peut être af...

Page 72: ...ture plus sûre le verrouillage automatique de la porte se déverrouille et la porte peut être ouverte Preparation du four pour l auto nettoyage 1 Enlevez tous les ustensiles et les plats 2 Enlevez les grilles Si vous laissez les grilles pendant l auto nettoyage elles perdront définitivement leur brillant et deviennent sombres Voyez le Tableau de nettoyage du four pour leur bon entretien Pages 37 à ...

Page 73: ...C pour changer la valeur Maintenez la clé pour changer par étape de 10 minutes 8 Effleurez TIME ou attendez quelques secondes pour confirmer la nouvelle valeur Pour retarder le debut du nettoyage 1 Suivez les étapes de 1 à 7 ci dessous 2 Effleurez la clé TIME et vérifiez que STOP TIME apparaît sur l affichage Les heures vont commencer à clignoter 3 Utilisez les clés INC ou DEC pour changer la vale...

Page 74: ...er des dégâts ou vous blesser x Si vous ne tenez pas la porte du four de façon sûre et correctement cela pourrait provoquer des dégâts ou blesser des gens Pour enlever la porte 1 Ouvrez la porte complètement 2 Soulevez le support de charnière 1 3 Maintenez la porte fermement des deux côtés en utilisant les deux mains et fermez la porte 4 Maintenez fermement la porte est lourde 5 Placez la porte da...

Page 75: ...nlevez les lentilles à changer entre la vis et le verre en utilisant un tournevis 5 Enlevez l ampoule de sa douille en la tirant 6 Remplacez l ampoule avec une nouvelle Evitez de toucher l ampoule avec vos doigts car la graisse des mains peut endommager l ampoule lorsqu elle devient chaude 7 L ampoule est halogène n utilisez que le même type en vérifiant les volts et les watts 8 Vissez la lentille...

Page 76: ...retien 32 Caractéristiques de votre table de cuisson 1 2 4 3 2 1 4 3 5 Position 1 VW J 8 W J M VW R R w UX J 8 VV J ZM UZY R R Position 3 U Y J 8 W J M V R R w U Y J 8 W J M V R R Position 5 2 O N 2 R R R R 8Z _ 8Z 8Z K 8Z _ 8Z 8Z K B C A ...

Page 77: ...R R 00 7N 6 R U 2 R R Fonction de fusion R S ª 2 ª 2 R X 3 R 3 R 2 R V Fonction de réchauffement 2 R ª R R 2 ª N 2 R R 3 ZY 3 R 3 R R 2 R R V Fonction temps de réchauffage automatique R ª ª R U R U 3 R R 2 ª R R R R R R Fonction Booster R ª 2 ª U R R ª S Fonction de reconnaissance de casserole 2 R 2 R R R 0 R R ª 2 R R U 2 R R U R R R R R R 7 ...

Page 78: ...R R R R 3 R R N R R R R casserole corresponde à la zone de R R R R R 2 R R R R 2 S R R plusieurs facteurs R R R R R R R R Fonction verrouillage 2 R R R R K M R V ª 2 R R R R R R R R 2 R R R O N 0 7J2 0 W R R R ª N Indication de chaleur résiduelle 2 R R R R R R R Z 3 Advice on cooking ...

Page 79: ...IS R R R 6 N R R R 3 R R 2 R R R 2 V R R R 2 R R R 6 R 3 R R R 6 2 R R 2 Partage de puissance N R R V R R R R 2 R R R R R R R R 2 R R R R R 3 2 R R IMPORTANT Extinction automatique 2 R R R N R S R R R 0 R R R R ª R R 7 IMPORTANT Statut de surchauffe de la zone de cuisson 0 R R R R R R R R R R R R R Utilisation permanente des touches 0 ª ª W ...

Page 80: ...a chauffage R R RR R R R matériau K 2 R R R 2 R R R R Utilisation des casseroles Attention 2 R R R R R R R R 2 R R R R 2 R 0 R 3 9 5 cm diamètre minimum dimensions casserole 5 14 5 cm diamètre minimum dimensions casserole 5 14 5 cm diamètre minimum dimensions casserole 5 14 5 cm diamètre minimum dimensions casserole N R R R R Cookware ...

Page 81: ...e Tabelau de nettoyage du four Méthode de nettoyage Méthode de nettoyage Pièce Pièce 1 Cadre de porte 11 Porte de four intérieure E E 2 Fenêtre de porte intérieure F F 12 Poignée de porte 3 Grilles de four démontable A or E A or E 13 Ouvertures de refroidissement de la porte E E 4 Habillage latérale 14 Porte avant C D C G 5 Habillage du tableau de commande 15 Habillage du four D G 6 Tableau de com...

Page 82: ...ures de graisse D Peint Nettoyez avec une eau savonneuse ou appliquez du Fantastik ou du Formula 409 d abord sur une éponge propre ou sur des feuilles en papier et essuyez pour nettoyer Evitez d utiliser des nettoyants en poudre ou des tampons métalliques à récurer E Porcelaine Essuyez immédiatement les éclaboussures acides comme les jus de fruit le lait les tomates avec un chiffon sec N utilisez ...

Page 83: ...ilisez du vinaigre blanc s il reste des salissures rincez Appliquez une petite quantité de crème nettoyante de table de cuisson Lorsque c est sec polissez la surface avec un chiffon ou du papier propre ATTENTION N utilisez aucun nettoyant sur le verre tant que la surface est chaude Utilisez uniquement le racloir à lame de rasoir Les fumées pourraient être nocives pour votre santé Un nettoyant chau...

Page 84: ... four Solution des problèmes par étape W X 2 0 R R RR 0 R R RR 2 R 3 0 R R RR R 2 R R 2 R 2 R 2 R R R R R 2 R R R R R R R UX R R VY UY 3 2 R 2 R R R UX 2 R R R R WU 6 2 R R R R R R R R 2 2 R R 0 R X R V 2 R UW R 2 R 2 R R 2 R R Résolution de problèmes opérationnels FOUR ...

Page 85: ...ndant besoin d aide suivre les indications ci dessous Lorsque vous appelez soyez prêt à indiquer la date d achat le modèle complet ainsi que le numé ro de série de votre appareil Ces informations nous permettront de mieux répondre à vos questions Données de Service Pour un centre de service autorisé ou de l information sur les pièces voir le paragraphe GARANTIE pour l électroménager Notez cette in...

Page 86: ...garder la facture d achat originale et le bon de livraison U O 6 0 R U YY X YY XW YXZ R R R R V W 2 R R Couverture 2 O 3 Fulgor Milano R R 6 3 R R R Fulgor Milano R R R Cette garantie ne couvre pas U R V R W R R R X Y 0 R R R Z R R R U UU 0 R R R Fulgor Milano UV 2 R R R R R R V 3 2 R R R R R 2 Fulgor Milano R 0 R R Fulgor Milano R R R 3 R R K X K K K Fulgor Milano 0 0 0 J U YY X YY XW YXZ ...

Page 87: ...CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA 0 R 67 R ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA 2 R R ATENCIÓN 6 3 67 8 U 33 0 0 R 3 R ADVERTENCIA 2 R R R R IMPORTANTE L R INSTALADOR PROPIETARIO ADVERTENCIA w 3 6 Pata de la cocina Taco anti vuelco 3 ...

Page 88: ... K 17 Tabla de cocción por horneado 17 K Tabla de horneado de convección 19 K Tabla de grill de convección 20 K Tabla de asado de convección 22 K Tabla de deshidratado 23 K Tabla de asado 24 Pautas e seguir para la temperatura de alimentos de FSIS 24 0 2 4 Autolimpieza del horno 28 Antes de la autolimpieza 28 Z 29 Para cambiar el tiempo de limpieza 29 Para retardar el inicio de la limpieza 29 31 P...

Page 89: ... 22 O 0 R R 0 6 3N 7 N O N 0 0 0 2L 2 8 3 µ6 22 O 270 87O8 70 6 6N63 37 N6 0 6 6 22 O 0 0 O 3 7 63 6 70 0 O 2 3 O 6 3 7 NO70 63 6 w X 6 6N63 0 6 R 6 R 6 3 67 7 N 2 0 22 0 270 N O 7 0 6 2 76 N 0 6O O 6 2 7 N IMPORTANTE Electrodoméstico y cocinas Precauciones de seguridad Por favor lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato ...

Page 90: ...ESPAÑOL Manual de uso y cuidado 4 6 R 2 N 0 0 3 R R R 3 3 6 6 R N 6 R PELIGRO 6 R PRECAUCIÓN 6 0 U 6 V 6 W 0 R X 6 Y 6 6 Z 6 2 N 6 ...

Page 91: ...uidado 5 Precauciones de seguridad para el horno O 6 2 2 R 7 2 6 2 3 R 0 N 2 6 Precauciones de seguridad para la placa de cocción R 0 0 0 R R Z N Z _ Z 0 R 0 R 0 IMPORTANTE Electrodoméstico y cocinas Instrucciones de seguridad ...

Page 92: ... de uso y cuidado 6 Precauciones de seguridad para la autolimpieza del horno 3 32 6 0 7 3 6 6 2 ADVERTENCIA w X 8 K la autolimpieza 2 3 L 3 3 R 3 R R Advertencias para Instalación Eléctrica ADVERTENCIA 2 R R 2 L 7 6 ...

Page 93: ...e para molde Marco inferior Brazo de deslizamiento Agarradera Frente de la rejilla Fondo de la rejilla Bandeja de asado Control panel Halogen Light Broil Element Cooling Vents Door gasket Meat probe if present Halogen Ligh Model and Serial Plate Bottom Element not visible Convection Fan and Element not visible Características de su horno ...

Page 94: ... disponible para todas las funciones OPTIONS Toque esta tecla para activar funciones especiales o modos de temperatura baja o para acceder al menú especial LIGHT Toque esta tecla para cambiar el estado de la luz del horno Pantallas Pantalla central para la hora y las distintas funciones Para la hora del día el minutero o la cocción automática También aparece la indicación AM PM Las distintas indic...

Page 95: ...aire seco caliente para quitar la ligera humedad para conservar los alimentos Asado de convección CONV BROIL Temperatura establecida de 170 F 75 C a 550 F 290 C posición preestablecida en 450 F 230 C El Asado de convección combina el calor intenso del elemento superior con el aire que circula por medio del ventilador de convección Asado BROIL Temperatura establecida de L1 a L5 preset position L3 E...

Page 96: ...última temperatura utilizada para cada modo de cocción Códigos de Números error F Estos códigos aparecen en la pantalla cuando el control electrónico detecta un problema en el horno o en sus componentes electrónicos Ventilador de convección El ventilador de convección trabaja durante el modo de convección Cuando el horno está trabajando en el modo de convección el ventilador se para automáticament...

Page 97: ...andeja de asado fuera del horno Condensación y temperatura del horno x Es normal que una cierta cantidad de humedad se evapore de los alimentos durante el proceso de coc ción La cantidad depende del contenido de hume dad que contienen los alimentos La humedad se puede condensar sobre una superficie más fría o en el interior del horno así como en el panel de control x Su nuevo horno lleva un sensor...

Page 98: ...ones Se debe sostener o tran sportar la rejilla solamente agarrando los lados NOTA Siempre saque la rejilla extensible antes de autolimpiar el horno PRECAUCIÓN Para evitar quemaduras jale la rejilla completamente y levante el molde arriba de la agarradera cuando transporta los alimentos al y del horno Si tiene dudas como por ejemplo qué lado es la parte frontal de la rejilla tome como referencia l...

Page 99: ...ado o mantenga pulsada la tecla para cambiar en intervalos de 10 minutos 5 Vuelva a tocar TIME o espere 5 segundos para confirmar la hora NOTA No es posible configurar la hora si ya se ha seleccionado alguna función de hora en primer lugar elimine todas las funciones de temporización activas Para configurar el temporizador timer 1 Toque TIME hasta que la pantalla muestre la indicación TIMER 2 Toqu...

Page 100: ...apagará x Para cambiar la temperatura mientras se está cocinando basta girar la perilla de la temperatura hasta que la pantalla muestre el valor deseado x Mueva el selector del modo de cocción en OFF si pretende parar de cocinar x Los triángulos de la esquina superior derecha de la pantalla se activarán cuando una cavidad esté en funcionamiento incluso si no se ha seleccionado en pantalla Uso de l...

Page 101: ...nzarán a parpadear Continúe con la configuración de la hora de apagado deseada x Vuelva a tocar TIME se confirmarán las horas y comenzarán a parpadear los dígitos de minutos x Toque INC o DEC para cambiar los minutos Mantenga pulsada la tecla para cambiar en intervalos de 10 minutos Continúe con la configuración de la hora de apagado deseada x Vuelva a tocar TIME o espere unos segundos para confir...

Page 102: ...ablecido de temperatura estándar de la sonda es de 170 F El intervalo permitido está entre 130 F y 210 F La temperatura máxima de la cavidad durante la cocción con la sonda para carne es de 475 F La resolución debe ser de 5 F o 2 5 C para la temperatura establecida y la temperatura real Transcurridos 5 segundos el valor de la pantalla será aceptado y el control iniciará la cocción La temperatura r...

Page 103: ...a x Use bandejas de horneado con o sin lados o moldes de charlotas x Las cazuelas de metal oscuro o con recubrimiento antiadherente cuecen más rápidamente y se doran más Los moldes aislantes alargarán ligeramente el tiempo de cocción para la mayoría de los alimentos x No utilice hojas de aluminio o bandejas de aluminio desechables para cubrir cualquier parte del horno Las hojas son un excelente ai...

Page 104: ... 1 2 3 4 y 5 Se pueden utilizar todas las rejillas para las galletas bollos y galletitas saladas Con 2 rejillas de horneado Use las posiciones 1 y 3 Con 3 rejillas de horneado Use las posiciones 2 3 y 4 o 1 3 and 5 Cuando hornea cuatro capas con pasteles al mismo tiempo coloque los moldes de tal modo que ningún molde quede directamente encima de otro Para lograr mejores resultados coloque los mold...

Page 105: ... 375 175 190 12 15 Bollo Panecillo 2 375 190 8 10 Molletes 2 400 205 17 21 Pizza Congelada 2 375 425 190 220 23 26 Fresca 2 450 232 15 18 DOUBLE CONVECTION CAVITY ALIMIENTO POSICIÓN DE REJILLA TEMP F C HORNO PRECALENDADO TIEMPO MIN Pastel Glaseado 2 325 160 16 18 Pastel 1 325 160 37 43 Bizcochos 1 325 160 35 39 Pay 2 cortezas fresco 9 2 350 400 175 205 35 45 2 cortezas fruta congel 9 2 350 175 68 ...

Page 106: ... asar durante una porción del tiempo de asado para evitar que se dore excesivamente x La temperatura de seguridad mínima para el relleno de las aves es de 165 ºF 75 ºC x Después de extraer el artículo del horno cubrir sin demasiada fuerza con papel de aluminio durante 10 o 15 minutos antes de cortar en el caso de que fuera necesario aumentar la temperatura final de los alimentos de 5 a 10 F 3 to 6...

Page 107: ...20 145 63 medio simpl cocidas Puerco Lomo 5 8 350 175 2 18 22 160 71 medio con o sin hueso Hombro 3 6 350 175 2 20 25 160 71 medio Aves Pollo Entero 3 4 375 190 2 20 23 180 82 Pavo sin ralleno 12 15 325 160 1 10 14 180 82 Pavo sin ralleno 16 20 325 160 1 9 11 180 82 Pavo sin ralleno 21 25 325 160 1 6 10 180 82 Pechuga Pavo 3 8 325 160 1 15 20 170 77 Codorniz 1 1 350 175 2 45 75 total 180 82 Corder...

Page 108: ...Chuletas 1 o más 4 450 235 160 71 12 14 11 13 Salchicha fresca 4 450 235 160 71 4 6 3 5 Los tiempos del Asado y Asado de Conveccion son aproximados y pueden variar ligeramente Los tiempos de cocción son indicativos y dependen también del grosor de la carne y de la temperatura inicial antes de cocinarse DOUBLE CONVECTION CAVITY ALIMIENTO Y GROSOR POSICIÓN DE REJILLA POSICIÓN DE ASADO F C TEMPERATUR...

Page 109: ...UEBA DEL TERMINADO Fruta Manzana Sumergido en vaso con jugo de limon y 2 vasos de agua rebanadas 11 15 Ligeramente flexible Platano Sumergido en vaso con jugo de limon y 2 vasos de agua rebanadas 11 15 Ligeramente flexible Cereza Lavar y secar con toalla Para cerezas frescas quitar huesos 10 15 Flexible duro masticable Cáscara y trozos de naranja Trozos de naranja la parte de la cáscara está lager...

Page 110: ...cine hasta opaco y desmenuce fácilmente con un tenedor No gire Cordero Chuletas 1 Vuelta y Vuelta 5 5 145 63 5 7 4 6 Medio 5 5 160 71 6 8 4 6 Bien Cocido 5 5 170 77 7 9 5 7 Bread Pan rebanadas de 1 4 5 2 2 30 Pan de ajo rebanadas de 1 3 5 4 6 Los tiempos del Asado y Asado de Conveccion son aproximados y pueden variar ligeramente Los tiempos de cocción son indicativos y dependen también del grosor ...

Page 111: ...enen contacto o tocan la pared Los alimentos quedan muy secos o muy encogidos x Temperatura del horno muy alta x Tiempo de hornear muy largo x Se abrió la puerta del horno frecuentemente x El molde es demasiado grande Los alimentos se hornean o asan muy lentamente x Temperatura del horno muy baja x El horno no está precalentado x Se abrió la puerta del horno frecuentemente x Muy sellado con papel ...

Page 112: ...aracterísticas especiales sigua los pasos abajo indicados x Toque y mantenga pulsadas las teclas OPTIONS y TIME durante al menos 3 segundos Desaparecerá la hora de reloj y se mostrará la siguiente pantalla x Toque las teclas INC o DEC para desplazarse por todas las opciones disponibles descritas anteriormente hasta encontrar la opción deseada x Toque la tecla OPTIONS para editar las opciones selec...

Page 113: ...e cocción Mueva el selector a la posición de horneado y a continuación configure la temperatura al valor deseado en un intervalo de 5 minutos x Transcurridos 5 minutos no se podrá volver a mostrar la temperatura y en la pantalla aparecerá un mensaje indicando que se ha activado el modo de Sabbat x No es posible cambiar el estado de la luz del horno durante el horario de Sabbat x La temperatura del...

Page 114: ...mperatura segura se activa el bloqueo automático de la puerta y esta se puede abrir Antes de la autolimpieza 1 Quite todos los recipientes y la bandeja de asado 2 Quite las rejillas del horno Si se dejan las rejillas en el horno durante la autolimpieza perderán su acabado brillante y dejarán de deslizarse suavemente sobre las guías de las rejillas Vea la Tabla de limpieza del horno para un cuidado...

Page 115: ...alor Mantenga pulsada la tecla para cambiar en intervalos de 10 minutos 8 Toque TIME o espere unos segundos para confirmar el nuevo valor Para retardar el inicio de la limpieza 1 Siga los pasos que aparecen arriba del 1 a 7 2 Toque la tecla TIME y compruebe que STOP TIME aparece en pantalla Las horas comenzarán a parpadear 3 Utilice las teclas INC o DEC para cambiar el valor de la hora de apagado ...

Page 116: ...r en su mano y causar daños o heridas x Si no agarra firmemente y de la manera correcta la puerta del horno podría causar lesiones a personas o daños al producto Para quitar la puerta 1 Abra completamente la puerta 2 Levante el soporte de la bisagra 1 3 Sujete la puerta con firmeza en ambos lados con las dos manos y cierre la puerta 4 Sujete con firmeza la puerta es pesada 5 Coloque la puerta en u...

Page 117: ...dor 4 Retire la lente para hacer palanca entre el tornillo y el cristal con un destornillador 5 Extraiga la bombilla de su casquillo 6 Sustituya la bombilla con otra Evite tocar la bombilla con los dedos porque la grasa de las manos podría dañar la bombilla cuando se calienta 7 La bombilla es halógena utilice una del mismo tipo comprobando los voltios y vatios 8 Enrosque las lentes 9 Vuelva a colo...

Page 118: ...l de uso y cuidado 32 Características de la placa de cocina Indicaciones de la unidad de visualización 1 2 4 3 2 1 4 3 5 w VW J 8 W J M VW w UX J 8 VV J ZM UZY w U Y J 8 W J M V w U Y J 8 W J M V w 2 63 2 _ _ B C A ...

Page 119: ...ndo y ajuste del nivel de potencia 2 N20 L U Función de derretimiento L S K M 2 K M 2 X 3 V Función de calentamiento 2 K M 2 KNM 2 3 ZY 3 V Función tiempo de calentamiento automático K M K M U U 2 K M L Función Booster K M K M U K M S Función de reconocimiento de cacerola 0 K M U 2 U R 7 ...

Page 120: ...ionada para el Utilice siempre recipientes con dimensiones adecuadas N recipiente grande que no se llena completamente consume mucha energía recipientes metálicos con fondo plano y asegurarse 0 patatas con poca agua No ponga a calentar recipientes R 2 tipo de alimento 2 S Elemento utilizado y preferencias personales Función cerrojo 3 K M V K2M R R 63 0 7J2 0 W KN M Indicación de calor residual 2 R...

Page 121: ...Operation ANTES DE UTILIZAR LA PLACA POR PRIMERA VEZ 2 0 6 2 2 V R 2 6 6 6 Distribución de energía N V 2 R IMPORTANTE Apagado automático 2 S 0 K M 7 IMPORTANTE Estado de sobrecalentamiento de la zona de cocción 0 R Uso permanente de las teclas 0 K M K M W ...

Page 122: ...M Funcionamiento del calentamiento por INDUCCIÓN R K 3 R 6 Tipos de recipientes y su uso Atención R N R 6 3 9 5 cm diámetro dímino tamaño cacerola 5 14 5 cm diámetro dímino tamaño cacerola 5 14 5 cm diámetro dímino tamaño cacerola 5 14 5 cm diámetro dímino tamaño cacerola N Cookware ...

Page 123: ...za Método de limpieza Método de limpieza Parte Acero Inoxidable Parte Acero Inoxidable 1 Marco de la puerta 11 Puerta del horno interior E E 2 Interior de la ventana de la puerta F F 12 Agarradera de la puerta 3 Rejillas removibles del horno A o E A o E 13 Aberturas de enfriamiento de la puerta E E 4 Molduras laterales 14 Frente de la puerta C D C G 5 Moldura del panel de control 15 Molduras del h...

Page 124: ...una tela primero y luego llímpielo Use Fantastik o Formula 409 para quitar salpicaduras grasientas D Pintura Limpie con agua jabonosa caliente o aplique Fantastik o Formula 409 primero a una esponja limpia o una toalla de papel y limpie Evite el uso de limpiadores en polvo y esponjillas de fibra metálica y detergentes para hornos E Porcelana Limpie de inmediato derrames ácidos como jugos de fruta ...

Page 125: ...e una pequeña cantidad de un producto de limpieza específico Cuando esté seco saque brillo a la superficie con un paño limpio ATENCIÓN No utilice ningún tipo de detergente mientras la superficie esté caliente utilice únicamente el rascador Cuando los limpiadores se calientan pueden emitir vapores nocivos para su salud Y también pueden dañar la superficie de la placa PRODUCTOS DE LIMPIEZA RECOMENDA...

Page 126: ...ÑOL Manual de uso y cuidado 40 Problema del horno Pasos para resolver los problemas W X 7 R 0 7 R 0 2 0 R 2 R 3 UX 3 0 VY UY 3 2 0 3 UX 2 WU 2 2 3 3 6 2 0 0 V R UW 3 Resolución de problemas operativos HORNO ...

Page 127: ...ará más abajo Cuando llame al servicio de asistencia tenga a mano los siguientes datos fecha de compra referencia completa del modelo y número de serie de su placa de cocción Esa información nos ayudará a atenderle Registro de datos para el servicio Cómo obtener servicio Para información sobre servicio autorizado o refacciones ver el pàrrafo GARANTÍA para electrodomésticos Ahora es un buen momento...

Page 128: ...alidar la garantía guarde la factura de compra y el albarán de entrega originales U 3 O 6 0 U YY X YY XW YXZ V W 7 Fulgor Milano Cobertura 2 O Fulgor Milano R 6 Fulgor Milano La garantía no cubrirá U 2 V 2 R W X Y 2 Z 2 8 U 2 UU 2 Fulgor Milano UV 2 0 R 6 Fulgor Milano 8 Fulgor Milano R 3 R Fulgor Milano K X Fulgor Milano 0 0 0 J U YY X YY XW YXZ ...

Page 129: ......

Page 130: ...09FL8070 ed 09 2015 ...

Reviews: