background image

14

15

IT

A. 

Staffa

B. 

Tappo di chiusura

C. 

Passacavo

D. 

Chiave a brugola

E.-F.  Vite a testa sferica

G. 

Rondella piatta piccola

H. 

Vite

I. 

Tassello

J. 

Rondella piatta grande

3.3. PULIZIA E MANUTENZIONE

a) 

Per  pulire  la  superficie  utilizzare  solo  detergenti 

senza ingredienti corrosivi.

b) 

Effettuare  controlli  regolari  del  dispositivo  per 

mantenerlo efficiente e privo di danni.

c) 

Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido.

d) 

Non utilizzare oggetti appuntiti o / e metallici (come 

una spazzola o una spatola metallica) per la pulizia, 

poiché  potrebbero  danneggiare  la  superficie  del 

materiale con cui è fatto il dispositivo.

e) 

Non  pulire  il  dispositivo  con  sostanze  acide. 

Attrezzature  mediche,  diluente  per  vernici, 

carburante, olio o altre sostanze chimiche possono 

danneggiare l‘unità.

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

x1

5mm

M4x12 (x4)

M-A

M5x12 (x4)

M-B

D5 (x4)

M-C

W-A (x2)

W-B (x2)

W-C (x2)

E

F

G

H

I

J

A

x2

B

x1

C

x1

D

3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO 

POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO

La  temperatura  ambiente  non  deve  superare  i  40°C  e 

l‘umidità  relativa  non  deve  superare  l‘85%.  Tenere  il 

dispositivo  lontano  da  fonti  di  calore.  Il  dispositivo  va 

sempre  utilizzato  su  una  superficie  piana,  stabile,  pulita, 

ignifuga e asciutta, lontano dalla portata dei bambini e di 

persone con capacità psichiche, sensoriali e mentali ridotte. 

MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO

ATTENZIONE! 

Le  viste  esplose  di  questo  prodotto 

sono  disponibili  nell‘ultima  pagina  (17-21)  del 

manuale d´uso.

Conceptos como „aparato“ o „producto“ en las advertencias 

y  descripciones  de  este  manual  se  refieren  a 

SOPORTE 

PARA MONITOR.

2.1. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a) 

En  caso  de  duda  sobre  si  el  producto  funciona 

correctamente  o  si  detectara  daños,  póngase  en 

contacto  con  el  servicio  de  atención  al  cliente  del 

fabricante.

b) 

El  producto  solamente  puede  ser  reparado  por  el 

fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo!

c) 

Si  no  está  seguro  de  que  la  unidad  funcione 

correctamente, póngase en contacto con el servicio 

técnico del fabricante.

d) 

Conserve  el  manual  de  instrucciones  para  futuras 

consultas.  Este  manual  debe  ser  entregado  a  toda 

persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

e) 

Los  elementos  de  embalaje  y  pequeñas  piezas  de 

montaje deben mantenerse alejados del alcance de 

los niños.

f) 

Al  utilizar  este  equipo  junto  con  otros,  también 

deben observarse otras instrucciones de uso.

2.2. MANEJO SEGURO DEL APARATO

a) 

Mantenga  el  aparato  en  perfecto  estado 

de  funcionamiento.  Antes  de  cada  trabajo, 

compruébelo  en  busca  de  daños  generales  o  de 

piezas  móviles  (fractura  de  piezas  y  componentes 

u  otras  condiciones  que  puedan  perjudicar  el 

funcionamiento seguro de la máquina). En caso de 

daños, el aparato debe ser reparado antes de volver 

a ponerse en funcionamiento. 

b) 

La  reparación  y  el  mantenimiento  de  los  equipos 

solo pueden ser realizados por personal cualificado 

y siempre empleando piezas de repuesto originales. 

Esto garantiza la seguridad durante el uso.

c) 

Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la 

suciedad se incruste permanentemente. 

d) 

Se prohíbe realizar cambios en la construcción del 

dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.

e) 

Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego 

o calor.

f) 

No permita que el aparato se sobrecargue.

g) 

Antes de la instalación, asegúrese de que la superficie 

sobre  la  que  se  vaya  a  fijar  el  aparato  aguante  su 

peso y el del monitor.

ES

Parámetro - Descripción

Parámetro - Valor

Nombre del producto

SOPORTE PARA 

MONITOR

Modelo

STAR_MMW_02

Dimensiones [mm]

290x117x240

Peso [kg]

1

Carga máxima [kg]

2 -7

Diámetro máximo del monitor 

[pulgadas]

27

Rango de 

regulación [°]

Derecha/

Izquierda

90

Arriba/Abajo

45

Rotación

180

29.10.2020

DATOS TÉCNICOS

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo 

seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado 

y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para 

ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, 

manteniendo los más altos estándares de calidad. 

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, 

LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y 

ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. 

Para  garantizar  un  funcionamiento  duradero  y  fiable  del 

aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo 

de  acuerdo  con  las  instrucciones  de  este  manual.  Los 

datos técnicos y las especificaciones de este manual están 

actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar 

modificaciones para mejorar la calidad. Teniendo en cuenta 

los  avances  técnicos  en  materia  de  reducción  del  ruido, 

el equipo ha sido diseñado y fabricado para mantener el 

riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible.

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

Respetar las instrucciones de uso.
Producto reciclable.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para 

llamar la atención sobre ciertas circunstancias 

(señal general de advertencia).
Uso exclusivo en áreas cerradas.

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los 

textos en otras lenguas  son traducciones del original en 

alemán.

¡ADVERTENCIA!

 En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente 

con la apariencia real del dispositivo. 

2. SEGURIDAD

¡ATENCIÓN!

  Lea  todas  las  instrucciones 

e  indicaciones  de  seguridad.  La  inobservancia  de 

las advertencias e instrucciones al respecto puede 

provocar  descargas  eléctricas,  incendios,  lesiones 

graves o incluso la muerte.

¡ATENCIÓN!

  Aunque  en  la  fabricación  de 

este  aparato  se  ha  prestado  gran  importancia 

a  la  seguridad,  dispone  de  ciertos  mecanismos  de 

protección extras. A pesar del uso de elementos de 

seguridad  adicionales,  existe  el  riesgo  de  lesiones 

durante el funcionamiento, por lo que se recomienda 

proceder con precaución y sentido común. 

3. INSTRUCCIONES DE USO

El producto está indicado para fijar monitores en superficies 

planas y principalmente horizontales.

El usuario es responsable de los daños derivados de un 

uso inadecuado del aparato.

Summary of Contents for EX10260175

Page 1: ...T U N G I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S expondo de U S E R M A N U A...

Page 2: ...das Ger t nicht g Stellen Sie vor der Montage sicher dass die Ebene auf der das Ger t montiert wird sein Gewicht zusammen mit dem Bildschirm tragen kann DE Parameter Werte Produktname MONITORHALTER Mo...

Page 3: ...covered hand over the device for repair before use b Device repair or maintenance should be carried out by qualified persons only using original spare parts This will ensure safe use c Clean the devic...

Page 4: ...ukcji obs ugi s aktualne Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian zwi zanych z podwy szeniem jako ci Uwzgl dniaj c post p techniczny i mo liwo ograniczenia ha asu urz dzenie zaprojektowano i...

Page 5: ...i se za zen m nehroz dn nebezpe V p pad e zjist te po kozen nechte za zen opravit b Opravu a dr bu za zen by m ly prov d t pouze kvalifikovan osoby za v hradn ho pou it origin ln ch n hradn ch d l Zaj...

Page 6: ...ent l appareil pour en pr venir l encrassement d Il est d fendu de modifier l appareil pour en changer les param tres ou la construction e Gardez le produit l cart des sources de feu et de chaleur f N...

Page 7: ...con pezzi di ricambio originali Ci garantisce la sicurezza durante l uso c Pulire regolarmente l apparecchio in modo da evitare l accumulo di sporcizia d vietato intervenire sulla costruzione del disp...

Page 8: ...leando piezas de repuesto originales Esto garantiza la seguridad durante el uso c Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la suciedad se incruste permanentemente d Se proh be realizar cambi...

Page 9: ...o esp tulas de metal ya que podr an da ar la superficie del material del que est hecho el aparato e No limpie el aparato con limpiadores que puedan contener sustancias cidas Los aparatos m dicos disol...

Page 10: ...18 19 29 10 2020...

Page 11: ...20 21 29 10 2020...

Page 12: ...S riov slo Dovozce FR Nom du produit Mod le Ann e de production Num ro de serie Importateur IT Nome del prodotto Modello Anno di produzione Numero di serie Importatore ES Nombre del producto Modelo A...

Page 13: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BU...

Reviews: