background image

12

13

FR

A. 

Support

B. 

Obturateur

C. 

Guide du câble

D. 

Clé Allen

E.-F.  Vis à tête sphérique

G. 

Rondelle plate petite

H. 

Vis

I. 

Cheville à expansion

J. 

Rondelle plate grande

3.3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a) 

Pour nettoyer les différentes surfaces, n‘utilisez que 

des produits sans agents corrosifs.

b) 

Contrôlez régulièrement l‘appareil pour vous assurer 

qu‘il fonctionne correctement et ne présente aucun 

dommage.

c) 

Il est conseillé de laver l’appareil uniquement avec un 

chiffon mou et humide.

d) 

N’utilisez  aucun  objet  présentant  des  arêtes 

tranchantes, ni objet métallique (tels qu’une brosse 

ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils 

pourraient endommager la surface de l’appareil.

e) 

Ne nettoyez pas l’appareil pas avec des substances 

acides.  L’équipement  médical,  les  solvants,  les 

carburants,  les  huiles  et  les  produits  chimiques 

peuvent endommager l’appareil.

3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL

x1

5mm

M4x12 (x4)

M-A

M5x12 (x4)

M-B

D5 (x4)

M-C

W-A (x2)

W-B (x2)

W-C (x2)

E

F

G

H

I

J

A

x2

B

x1

C

x1

D

3.2. PRÉPARATION À L‘UTILISATION

CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL

La température ambiante ne doit pas dépasser 40°C et le 

taux d‘humidité relative ne doit pas être de plus de 85%. 

Tenez  l’appareil  à  l’écart  des  surfaces  chaudes.  Utilisé 

toujours  l’appareil  sur  une  surface  plane,  stable,  propre, 

ininflammable et sèche, hors de portée des enfants et des 

personnes présentant des capacités physiques, sensorielles 

ou mentales diminuées.

MONTAGE DE L’APPAREIL

Il  termine  „apparecchio“  o  „prodotto“  nelle  avvertenze 

e  descrizioni  contenute  nel  manuale  si  riferisce  alla/al 

SUPPORTO SCHERMO PC.

2.1. SICUREZZA SUL LAVORO

a) 

In  presenza  di  dubbi  sul  corretto  funzionamento 

del dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al 

servizio clienti del produttore.

b) 

Il prodotto può essere riparato soltanto dal fornitore. 

Non auto-ripararlo.

c) 

Se  non  si  è  sicuri  del  corretto  funzionamento  del 

dispositivo,  rivolgersi  al  servizio  assistenza  del 

fornitore.

d) 

Conservare  le  istruzioni  d‘uso  per  uso  futuro.  Nel 

caso  in  cui  il  dispositivo  venisse  affidato  a  terzi, 

consegnare anche queste istruzioni.

e) 

Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti 

di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.

f) 

Durante l’impiego del dispositivo in contemporanea 

con altri dispositivi, è consigliabile rispettare le altre 

istruzioni d’uso.

2.2. USO SICURO DEL DISPOSITIVO

a) 

Mantenere  il  dispositivo  in  perfette  condizioni. 

Prima  di  ogni  utilizzo,  verificare  che  non  vi  siano 

danni  generali  o  danni  alle  parti  mobili  (frattura 

di  parti  e  componenti  o  altre  condizioni  che 

potrebbero compromettere il funzionamento sicuro 

del prodotto). In caso di danni, l‘unità deve essere 

riparata prima dell‘uso. 

b) 

La  riparazione  e  la  manutenzione  dell‘attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

specializzato  qualificato  e  con  pezzi  di  ricambio 

originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l‘uso.

c) 

Pulire  regolarmente  l‘apparecchio  in  modo  da 

evitare l‘accumulo di sporcizia. 

d) 

È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo 

per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.

e) 

Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.

f) 

Non sovraccaricare il dispositivo. 

g) 

Il  superamento  del  peso  massimo  consentito 

potrebbe danneggiare il dispositivo.

IT

Parametri - Descrizione

Parametri - Valore

Nome del prodotto

SUPPORTO

SCHERMO PC

Modello

STAR_MMW_02

Dimensioni [mm]

290x117x240

Peso [kg]

1

Carico massimo [kg]

2 -7

Diametro massimo dello 

schermo [pollici]

27

Campo di 

regolazione [°]

Destra/Sinistra

90

Su/giù

45

Rotazione

180

29.10.2020

ATTENTION! 

Les  vues  éclatées  de  ce  produit  se 

trouvent aux dernières pages du manuel d‘utilisation 

p. 17-21.

DATI TECNICI 

I S T R U Z I O N I   D ` U S O

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle 

tecnologie  e  componenti  più  moderne  e  seguendo  gli 

standard di qualità più elevati.

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO.

Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo 

assicurarsi  di  maneggiarlo  e  curarne  la  manutenzione 

secondo  le  disposizioni  presentate  in  questo  manuale. 

I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale 

sono  attuali.  Il  fornitore  si  riserva  il  diritto  di  apportare 

delle  migliorie  nel  contesto  del  miglioramento  dei 

propri  prodotti.  L'apparecchiatura  è  stata  progettata  e 

realizzata tenendo in considerazione il progresso tecnico 

e la riduzione di rumore, in maniera tale da mantenere al 

minimo i possibili rischi derivanti dalle emissioni di rumore. 

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

Leggere attentamente le istruzioni.
Prodotto riciclabile.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! 

per richiamare l‘attenzione su determinate 

circostanze (indicazioni generali di avvertenza).
Usare solo in ambienti chiusi.

IMPORTANTE!

  Le  immagini  contenute  in  questo 

manuale sono puramente indicative e potrebbero 

differire dal prodotto. 

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.

2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO

ATTENZIONE!

  Leggere  le  istruzioni  d'uso  e  di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze 

e  alle  istruzioni  può  condurre  a  shock  elettrici, 

incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso.

ATTENZIONE! 

Anche  se  l‘apparecchiatura  è 

stata  progettata  per  essere  sicura,  sono  presenti 

degli  ulteriori  meccanismi  di  sicurezza.  Malgrado 

l‘applicazione  di  queste  misure  supplementari  di 

sicurezza  sussiste  comunque  il  rischio  di  ferirsi.  Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

3. CONDIZIONI D‘USO

Il prodotto è progettato per il fissaggio del monitor sulle 

superfici piane e soprattutto verticali 

L‘operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da un 

uso improprio.

Summary of Contents for EX10260175

Page 1: ...T U N G I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S expondo de U S E R M A N U A...

Page 2: ...das Ger t nicht g Stellen Sie vor der Montage sicher dass die Ebene auf der das Ger t montiert wird sein Gewicht zusammen mit dem Bildschirm tragen kann DE Parameter Werte Produktname MONITORHALTER Mo...

Page 3: ...covered hand over the device for repair before use b Device repair or maintenance should be carried out by qualified persons only using original spare parts This will ensure safe use c Clean the devic...

Page 4: ...ukcji obs ugi s aktualne Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian zwi zanych z podwy szeniem jako ci Uwzgl dniaj c post p techniczny i mo liwo ograniczenia ha asu urz dzenie zaprojektowano i...

Page 5: ...i se za zen m nehroz dn nebezpe V p pad e zjist te po kozen nechte za zen opravit b Opravu a dr bu za zen by m ly prov d t pouze kvalifikovan osoby za v hradn ho pou it origin ln ch n hradn ch d l Zaj...

Page 6: ...ent l appareil pour en pr venir l encrassement d Il est d fendu de modifier l appareil pour en changer les param tres ou la construction e Gardez le produit l cart des sources de feu et de chaleur f N...

Page 7: ...con pezzi di ricambio originali Ci garantisce la sicurezza durante l uso c Pulire regolarmente l apparecchio in modo da evitare l accumulo di sporcizia d vietato intervenire sulla costruzione del disp...

Page 8: ...leando piezas de repuesto originales Esto garantiza la seguridad durante el uso c Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la suciedad se incruste permanentemente d Se proh be realizar cambi...

Page 9: ...o esp tulas de metal ya que podr an da ar la superficie del material del que est hecho el aparato e No limpie el aparato con limpiadores que puedan contener sustancias cidas Los aparatos m dicos disol...

Page 10: ...18 19 29 10 2020...

Page 11: ...20 21 29 10 2020...

Page 12: ...S riov slo Dovozce FR Nom du produit Mod le Ann e de production Num ro de serie Importateur IT Nome del prodotto Modello Anno di produzione Numero di serie Importatore ES Nombre del producto Modelo A...

Page 13: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BU...

Reviews: