10
11
CZ
A.
Rukojeť
B.
Záslepka
C.
Vedení kabelu
D.
Imbusový klíč
E.-F. Kuličkový šroub
G.
Malá plochá podložka
H.
Šroub
I.
Hmoždinka
J.
Velká plochá podložka
3.3. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
a)
K čištění povrchu zařízení používejte výhradně
prostředky neobsahující žíravé látky.
b)
Pravidelně provádějte revize zařízení a kontrolujte,
zda je technicky způsobilé a není poškozeno.
c)
K čištění používejte měkký, vlhký hadřík.
d)
K čištění nepoužívejte ostré ani kovové předměty
(například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku),
protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož
je zařízení vyrobeno.
e)
Zařízení nečistěte přípravky s kyselým pH,
dezinfekčními prostředky, ředidly, palivem, oleji
nebo jinými chemickými látkami, může to poškodit
zařízení.
x1
5mm
M4x12 (x4)
M-A
M5x12 (x4)
M-B
D5 (x4)
M-C
W-A (x2)
W-B (x2)
W-C (x2)
E
F
G
H
I
J
A
x2
B
x1
C
x1
D
3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI
UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ
Teplota okolí nesmí být vyšší než 40°C a relativní vlhkost
nesmí být vyšší než 85%. Zařízení se musí nacházet daleko
od jakéhokoli horkého povrchu. Zařízení vždy používejte na
rovnoměrném, stabilním, čistém a ohnivzdorném povrchu,
mimo dosah dětí a osob s omezenými psychickými,
smyslovými a duševními funkcemi.
MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ
3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ
POZNÁMKA!
Výkresy sestavení produktu jsou na
konci příručky na str. 17-21.
Les notions d‘« appareil », de « machine » et de « produit »
figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se
rapportent à/au
SUPPORT ÉCRAN PC.
2.1. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL
a)
En cas de doute quant au bon fonctionnement de
l‘appareil ou si vous constatez des dommages sur
celui-ci, veuillez communiquer avec le service client
du fabricant.
b)
Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez pas
de réparer le produit par vous-même !
c)
En cas d’incertitude quant au fonctionnement correct
de l’appareil, contactez le service client du fabricant.
d)
Conservez le manuel d’utilisation afin de pouvoir
le consulter ultérieurement. En cas de cession de
l’appareil à un tiers, l’appareil doit impérativement
être accompagné du manuel d’utilisation.
e)
Tenez les éléments d’emballage et les pièces de
fixation de petit format hors de portée des enfants.
f)
Lors de l’utilisation combinée de cet appareil avec
d’autres outils, respectez également les consignes se
rapportant à ces outils.
2.2. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L‘APPAREIL
a)
Maintenez l‘appareil en parfait état de marche. Avant
chaque utilisation, vérifiez l’absence de dommages
en général et au niveau des pièces mobiles (assurez-
vous qu’aucune pièce ni composant n’est cassé et
vérifiez que rien ne compromet le fonctionnement
sécuritaire de l’appareil). En cas de dommages,
l’appareil doit impérativement être envoyé en
réparation avant d’être utilisé de nouveau.
b)
La réparation et l‘entretien des appareils doivent être
effectués uniquement par un personnel qualifié, à
l‘aide de pièces de rechange d‘origine. Cela garantit
la sécurité d’utilisation.
c)
Nettoyez régulièrement l‘appareil pour en prévenir
l’encrassement.
d)
Il est défendu de modifier l’appareil pour en changer
les paramètres ou la construction.
e)
Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de
chaleur.
f)
Ne surchargez pas l’appareil.
g)
Avant le montage, assurez-vous que la surface où
votre appareil sera monté est capable de recevoir le
poids du moniteur.
FR
Description des paramètres
Valeur
des paramètres
Nom du produit
SUPPORT ÉCRAN PC
Modèle
STAR_MMW_02
Dimensions [mm]
290x117x240
Poids [kg]
1
Charge maximale [kg]
2 -7
Diamètre maximal du moniteur
[pouces]
27
Fourchette
de réglage [°]
Droit/Gauche
90
Haut/bas
45
Rotation
180
29.10.2020
DÉTAILS TECHNIQUES
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation
sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu
et fabriqué en respectant étroitement les directives
techniques applicables et en utilisant les technologies et
composants les plus modernes. Il est conforme aux normes
de qualité les plus élevées.
AVANT LA MISE EN SERVICE, LES INSTRUCTIONS
D’UTILISATION DOIVENT ÊTRE LUES ET COMPRISES
DE FAÇON PRÉCISE.
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de
l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce
dernier conformément aux consignes figurant dans le
présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
réserve le droit de procéder à des modifications à des fins
d’amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et
fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la
réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques
liés aux émissions sonores.
SYMBOLES
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE
attirent l‘attention sur des circonstances
spécifiques (symboles d‘avertissement
généraux).
Pour l'utilisation intérieure uniquement.
ATTENTION!
Certaines illustrations, présentes
dans cette notice, peuvent différer de la véritable
apparence de l‘appareil.
La version originale de ce manuel a été rédigée en
allemand. Les autres versions sont des traductions de
l‘allemand.
2. SÉCURITÉ D'EMPLOI
ATTENTION!
Lisez attentivement toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et instructions peut
entraîner des chocs électriques, des incendies et/
ou des blessures graves ou la mort.
ATTENTION!
Bien que l'appareil ait été conçu en
accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il
comporte des dispositifs de protection, ainsi que des
caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est
pas possible d’exclure entièrement tout risque de
blessure lors de son utilisation. Nous recommandons
de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque
vous utilisez l’appareil.
3. CONDITIONS D’UTILISATION
Le produit est conçu pour monter le moniteur sur des plans
plats, généralement verticaux.
L’utilisateur porte l’entière responsabilité pour l’ensemble
des dommages attribuables à un usage inapproprié.
Summary of Contents for EX10260175
Page 10: ...18 19 29 10 2020...
Page 11: ...20 21 29 10 2020...