background image

2

AL INSTALAR SU
REFRIGERADOR

Al poner el refrigerador en su lugar, por
favor asegúrese que haya un espacio de
aproximadamente 3" (8 cm.) entre la
parte de atrás del mismo y la superficie de
la pared. Debe haber por lo menos un
espacio de 4" (10 cm.) entre la parte de
arriba del aparato y cualquier otro mueble
que se encuentre encima del mismo, y
como mínimo un espacio de 1" (2,5 cm.)
a cada lado del refrigerador. Suficiente
espacio alrededor del refrigerador
asegurará la circulación del aire y
permitirá que la unidad funcione
adecuadamente.  La temperature
ambiente no debe ser inferior a 0°C.

ENERGIA ELECTRICA

Su nuevo refrigerador debe ser conectado
a un enchufe individual en la pared con
conección a tierra.
(120 voltios - 60 Hz.AC).

ATTENTION: ANTES DE CONECT-
ARLO, ASEGURESE QUE LA CONEC-
CION A TIERRA SEA ADECUADA.

AL NIVELARLO

El refrigerador está nivelado cuando la
puerta se mantiene abierta en cualquier
punto en que se abra.
a)   Usted puede nivelar su refrigerador
con las patas niveladoras ajustables tipo
tornillo de las esquinas delanteras del
aparato.
b)   Gire la pata en contra de las agujas del
reloj para elevar esa esquina, y a favor
para bajarla.

INSTALLATION DE
VOTRE RÉFRIGÉRATEUR

Lorsque vous installerez votre
réfrigérateur, assurez-vous qu’il y un
espace d’environ 3" (8 cm.) entre l’arrière
du réfrigérateur et le mur.  Il doit aussi y
avoir un espace minimum de 4 pouces (10
cm.) entre le dessus du réfrigérateur et
une armoire qui pourrait se trouver au
dessus de l’appareil. On doit aussi laisser
un espace libre de 1" (2,5 cm.) de chaque
côté de l’appareil. L’espace libre autour
de l’appareil permet à l’air de bien circuler
et permet au réfrigérateur de bien
fonctionner.  La tempèrature ambiante
ne doit pas descrendre sous le point de
congélation (32°F or 0°C).

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

Votre nouveau réfrigérateur doit être
branché à sa propre prise de courant
murale, à 3 broches, avec contact de mise
à terre (120 volts- 60 Hz c.a.).

ATTENTION: NE JAMAIS COUPER OU
ENLEVER LE  CONTACT DE MISE ALA
TERRE (LA PATTE RONDE) DE LA
FICHE.

MISE AU NIVEAU

Le réfrigérateur est au niveau lorsque la
porte reste ouverte, dans tous les angles
d’ouverture possibles.
a)   Vous pouvez mettre votre réfrigérateur
au niveau à l’aide des pattes réglables qui
sont aux coins, à l’avant de votre appareil.
b)   Tournez la patte dans le sens contraire
des aiguilles d’une horloge pour lever le
coin;  tournez la patte dans le sens des
aiguilles d’une horloge pour abaisser le
coin.

INSTALLING
YOUR REFRIGERATOR

When moving you refrigerator into loca-
tion please ensure that there is approxi-
mately 3"space between the rear of the
refrigerator  and the surface of the wall.
Allow a minimum of 4" space between
the top of the cabinet and any overhead
cupboard, and at least 1"space on each
side of the refrigerator.  Clearance  around
the refrigerator will ensure proper air
circulation and allow the unit to function
properly.  Room temperature should not
fall below freezing (32°F or 0°C).

POWER SUPPLY

Your new refrigerator must be connected
to its own individual 3-prong grounded
wall outlet (120 volts - 60Hz.AC).

WARNING: DO NOT, UNDER ANY
CIRCUMSTANCES CUT OR RE-
MOVE ROUND GROUNDING
PRONG FROM THE PLUG.

LEVELLING

The refrigerator is level when the door
will stay open at any point to which it is
opened.
a)  You can level your refrigerator with
the screw type adjustable levelling legs
on the front corners of the refrigerator.
b)  Turn counterclockwise to raise the
corner; turn clockwise to lower the
corner.

1"

Installing Your Refrigerator
Installation De Votre Réfrigérateur
Al Instalar Su Refrigerador

4"

1"

3"

Summary of Contents for FRT12B2DW0

Page 1: ...ator Nettoyage De Votre Réfrigérateur Al Limpiar Su Refrigerador Temperature Control Régulateur De Température Control De La Temperatura Features Caractéristiques Ventajas Features Safety Caractéristiques Sécurité Ventajas Seguridad Service Service Et Réparation Servico Reversible Door Swing Porte Réversibles Cambio de Bisagras WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Warranty Garantie 10 11 8 6 5 4 3 2 ...

Page 2: ...ions demandées et garder le reçu d achat avec ce livret afin de pouvoir vous y référer à l avenir Vous trouverez les numéros de modèle et les numéros de série dans le coin supérieur gauche de l appareil NUMÉRO DE MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE NOM DU DÉTAILLANT DATE D ACHAT Please fill in the following information and keep your purchase receipt with this booklet for future reference You will find the mode...

Page 3: ...pèrature ambiante ne doit pas descrendre sous le point de congélation 32 F or 0 C ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Votre nouveau réfrigérateur doit être branché à sa propre prise de courant murale à 3 broches avec contact de mise à terre 120 volts 60 Hz c a ATTENTION NE JAMAIS COUPER OU ENLEVERLE CONTACTDEMISEALA TERRE LA PATTE RONDE DE LA FICHE MISE AU NIVEAU Le réfrigérateur est au niveau lorsque la port...

Page 4: ... agua hirviendo limpiadores corrosivos espuma de acero o paños desengrasantes Su refrigerador tiene un receptáculo no renovable en la parte de atrás el que debe limpiarse una vez al año Antes de limpiarlo desenchufeelaparatoypermita que el compresor se enfríe limpie y luego esperede3a5minutesantesdeenchufarlo nuevamente para que el sistema del refrigerador pueda estabilizarse También se debe limpi...

Page 5: ...ition 9 la plus froide En premier réglez la température à la position 5 et attendez 24 heures pour que la température se stabilise avant de procéder à des ajustements S il s avère nécessaire de procéder à des ajustements changez le réglage de 1 chiffre à la fois tout en attendant 24 heures avant de faire un autre ajustement Il n est pas anormal pendant les périodes très humides que de l humidité s...

Page 6: ...bac pour la conservation des fruits et des légumes Lefonddesbacsàlégumesaété conçu pour que les légumes qui y sont conservés ne touchent pas à l humidité qui pourrait s accumuler au fond du bac Assurez vous de bien pousser le bac jusqu au fond pour avoir des légumes toujours frais GARDE BEURRE Le beurre se conserve à merveille dans son propre compartiment placé dans la porte Laissez le beurre dans...

Page 7: ...s will pop out FREEZER COMPARTMENT Make sure that food being stored in the freezer is well wrapped and sealed to prevent freezer burn and dehydration of the food POURVOTRESÉCURITÉ 1 Si vous avez encore votre vieux réfrigérateur à la maison et que vous ne vous en servez plus assurez vous d en enlever les portes pour réduire les risques d accidents dont les enfants sont parfois victimes 2 N utilisez...

Page 8: ...use pourrait être Ajustez les pattes le plancher est faible ou s affaisse 5 Les Denrées Semblent Partiellement Déshydratées La cause pourrait être Couvez ou fermez hermétiquement tous les contenants pour conserver les saveurs naturelles l humidité et la valeur nutri tive des aliments frais 6 Le Compartiment Central Est Trop Froid La cause pourrait être Réglez le régulateuràunetempératurepluschaude...

Page 9: ...elotrolado Utiliceundestornilladorparaalinear losagujeroseneltopedelapuertaylapuertamisma mientras la está ajustando 4 Saquelabisagrainferioryrecoloquelostornillos Saque los tornillos del lado opuesto y coloque la bisagra con las placas 5 Coloque la puerta inferior Ponga la bisagra del centro con las arandelas de plástico en la parte superior de la bisagra Alinee la puerta inferiorconelcostadodelm...

Page 10: ...es poignée s fermée s au cadenas Si vous vous débarassez d un réfrigérateur ou congélateur 1 Détacher la porte ou couvercle les charnières d un congélateur coffre sont à ressort Les instructions pour enlever les charnières se trouvent sur la partie arrière de congélateur 2 Couper les fils électriques à l aide de simplesoutilsdomestiques 3 Laisser les étagères à l intérieur pour rendre l accès plus...

Page 11: ...lown fuses repair of loose connections or defects in house wiring 4 Expenses for making the appliance accessible for servicing such as removal of trim cupboards shelves etc which are not a part of the appliance when it was shipped from the factory 5 Damages to finish after installation 6 Replacement of light bulbs and or fluorescent tubes on models with these features EXCLUSIONS This warranty does...

Page 12: ...à l entretien autorisé conformément aux instructions fournies avec l appareil et à tous les codes locaux de plomberie d électricité et ou de gaz 3 Un branchement approprié à une prise de courant avec mise à la terre et à une tension suffisante ainsi que le remplacement des fusibles grillés la réparation des branchements défaits ou défectueux 4 Les coûts pour rendre l appareil accessible pour les r...

Reviews: