background image

14

REQUERIMIENTOS PARA LA PUESTA A TIERRA

Secadoras ELÉCTRICAS

 La conexión indebida del conductor de puesta a tierra del

equipo puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico. Consulte con un
electricista profesional si tiene alguna duda respecto a la puesta a tierra correcta
del artefacto.

Para una secadora puesta a tierra, con cordón eléctrico:

1. La secadora 

DEBE

 ser puesta a tierra. En caso de malfuncionamiento o

falla, la puesta a tierra reducirá el riesgo de choque eléctrico proporcionando
un trayecto de menor resistencia a la corriente eléctrica.

2. Si su secadora está equipada con un cordón eléctrico que posee un

conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe de puesta a tierra,
dicho enchufe 

DEBE 

ser conectado a un tomacorriente adecuado,

debidamente instalado y puesto a tierra de acuerdo con todos los códigos
y reglamentos locales. Si tiene alguna duda consulte a un electricista
profesional.  

No modifique el enchufe proporcionado la aplicación.

Para una secadora conectada permanentemente:

1. La secadora 

DEBE

 ser conectada a un sistema de cableado metálico

permanente, puesto a tierra; o se debe instalar un conductor de puesta
a tierra de equipo junto con los conductores del circuito y conectarse al
borne de puesta a tierra del equipo o al cable del artefacto.

 Este artefacto DEBE ser puesto a tierra de manera

correcta.  

Si la secadora no está debidamente puesta a tierra se puede producir

un choque eléctrico y riesgos de incendio. Siga las instrucciones indicadas en
este manual para la puesta a tierra en forma correcta.

 No use un cordón de extensión con esta secadora.

Algunos cordones de extensión no pueden soportar la cantidad de corriente
eléctrica que utiliza esta secadora y pueden fundirse, creando un peligro de
choque eléctrico y/o incendio.  Ubique la secadora de manera que el cordón
eléctrico llegue hasta el tomacorriente que se va a usar, dejando un poco de
holgura para el cordón.  Consulte los requerimientos de instalación preliminares
indicados en este manual para el cordón eléctrico que debe ser adquirido.

 Se debe instalar un anclaje aprobado por el U.L.

para el cordón eléctrico. 

 Si no se utiliza un anclaje para sujetar el cordón

eléctrico, éste puede salirse de la secadora y cortarse con cualquier
movimiento, resultando en un choque eléctrico.

 No utilice un tomacorriente con cables de aluminio

con un cordón y un enchufe de cobre (o viceversa).

 Se produce una

reacción química entre el cobre y el aluminio que puede causar cortacircuitos.

El cableado y tomacorriente apropiado es un cordón eléctrico equipado
con conductores de cobre con un tomacorriente con conductores de
cobre.

NOTA: 

Las secadoras que operan con un suministro de energía de 208 voltios

usarán más tiempo de secado que aquellas que operan con un suministro de
energía de 240 voltios.

INSTALACIÓN ELÉCTRICA

Secadoras ELÉCTRICAS

 Los siguientes requerimientos son específicos para

el funcionamiento correcto y seguro de su secadora. El incumplimiento
de estas instrucciones puede causar prolongación excesiva del tiempo
de secado y riesgos de incendio.

TODAS las secadoras a GAS

Esta secadora está equipada con un enchufe de tres espigas  (de puesta a
tierra) para protección en contra de choques eléctricos y debe ser conectada
directamenta en un receptáculo para tres espigas el cual debe estar puesto
a tierra. No corte ni elimine la espiga de puesta a tierra de este enchufe.

SOPORTE DE
MONTAJE DEL
ANCLAJE DE
CABLE

CORDÓN ELÉCTRICO

TUERCA

ATORNILLE LA TUERCA EN
ESTAS ROSCAS

TORNILLO
VERDE DE
PUESTA A
TIERRA

CABLE DE
PUESTA
A TIERRA
NEUTRAL

BORNE PLATEADO

CONEXIÓNES ELÉCTRICAS PARA

UN SISTEMA TRIFILAR

Secadoras ELÉCTRICAS

1. Saque los tornillos que sujetan la cubierta de acceso del tablero de

bornes y el soporte de montaje del anclaje del cordón, situado en la
esquina superior de la parte trasera de la secadora.

2. Instale un anclaje de cable aprobado por el U.L., en el orificio de

entrada del cordón eléctrico en el soporte de montaje. Luego apriete
la tuerca con los dedos solamente.

3. Inserte un cordón eléctrico de 30 amp, NEMA 10-30 Tipo SRDT,

aprobado por el U.L., a través del anclaje de cable.

4. Conecte el conductor neutro del cordón eléctrico (cable central) al

borne central plateado del tablero de bornes. Apriete firmemente el
tornillo.

5. Conecte los dos conductores externos restantes del cordón eléctrico

a los bornes bronceados externos del tablero de bornes. Apriete
firmemente los tornillos.

 No doble en forma pronunciada ni engarce los

cables/conductores en las conexiones.

6. Coloque nuevamente el soporte de montaje del anclaje de cable en

la parte trasera de la secadora con dos tornillos. Apriete firmemente
los tornillos.

7. Apriete firmemente los tornillos del anclaje de cable contra el cordón

eléctrico.

8. Apriete la tuerca del anclaje de cable a fin de que el anclaje no gire.

9. Coloque nuevamente la cubierta del tablero de bornes.

Summary of Contents for AEQ7000ES

Page 1: ...TA La alimentación eléctrica para la secadora deberá cumplir con los códigos y reglamentos locales y con la última edición del Código Eléctrico Nacional ANSI NFPA 70 NOTA La alimentación de gas para la secadora deberá cumplir con los códigos y reglamentos locales y con la última edición del Código Nacional para Gases Combustibles ANSI Z223 1 NOTA La secadora está clasificada para USO DOMESTICO sol...

Page 2: ...tacle to be located so the power supply cord is accessible when the dryer is in the installed position Canada NEMA 14 30R receptacle NOTE Do not under any circumstances remove grounding prong from plug GROUNDING PRONG EXHAUST SYSTEM REQUIREMENTS Use only 4 inch 10 2 cm diameter minimum rigid or flexible metal duct and approved vent hood which has a swing out damper s that open when the dryer is in...

Page 3: ...column If the system back pressure is less than 0 75 inches of water column the system is acceptable If the manometer reading is higher than 0 75 inches of water column the system is too restrictive and the installation is unacceptable Although vertical orientation of the exhaust system is acceptable certain extenuating circumstances could affect the performance of the dryer Only the rigid metal d...

Page 4: ...1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 27 68 58 5 13 97 29 75 57 13 34 29 5 12 70 2 6 03 3 8 34 86 36 35 88 90 2 25 5 72 Stacked Dryer Installation Dimensions To front of cabinet 28 25 71 76 To clear kobs 28 75 73 03 To clear door 29 5 74 93 To clear open door 53 134 62 13 5 34 29 27 68 58 Ele...

Page 5: ... MUST terminate outside the enclosure with the termination securely fastened to the mobile home structure 3 When installing a gas dryer into a mobile home a provision must be made for outside make up air This provision is to be not less than twice the area of the dryer exhaust outlet 4 This dryer MUST be fastened to the floor Mobile Home Installation Kit No 346764 is available from your dealer 5 R...

Page 6: ...AL INSTRUCTIONS Be sure to wear gloves while reversing the door assembly You will need a square drive screw driver a Phillips head screwdriver and pliers 1 Open the dryer door 2 Remove the two screws that secure the door hinge to the front panel Remove the bottom screw first Support the door assembly firmly before removing the top screw 3 Hold the door near the top and bottom and lift to remove th...

Page 7: ... dryer 1 The dryer MUST be connected to a grounded metal permanent wiring system or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the appliance Canadian ELECTRIC Dryer DANGER Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electrical shock Check with a licensed electrician if yo...

Page 8: ...gs bedspreads or plastic sheets can become airtight chambers causing suffocation Place all materials in a garbage container or make materials inaccessible to children The instructions in this manual and all other literature included with this dryer are not meant to cover every possible condition and situation that may occur Good safe practice and caution MUST be applied when installing operating a...

Page 9: ...terior de la vivienda y selle todas las juntas con cinta adhesiva para ductos Todos los accesorios de tubería machos DEBEN ser instalados aguas abajo del flujo de aire Riesgo de explosión No instale la secadora donde se guarda gasolina u otros materiales inflamables Si la secadora se instala en un garage ella debe estar por lo menos 18 pulgadas 45 7 cm por encima del suelo El incumplimiento puede ...

Page 10: ...87 1 cm 387 1 cm 387 1 cm 387 1 cm2 2 2 2 2 REQUERIMIENTOS DEL SUMINISTRO DE GAS Reemplace la tubería de conexión de cobre que no está recubrida con plástico El latón inoxidable o recubrido con plástico DEBE SER utilizado 1 La instalación DEBE hacerse cumplir con los códigos locales o en ausencia de los mismos de acuerdo con los estandares del National Fuel Gas Code Código Nacional para Gases Comb...

Page 11: ... 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 Al frente del gabinete 28 25 71 76 A las perillas claras 28 75 73 03 A las perillas puerta 29 5 74 93 En ei claro abra la puerta 53 134 62 ...

Page 12: ... adquirir con su distribuidor 5 Vealaspáginas2y3paraotrosrequísitosimportantesdeventilación 6 La instalación DEBE cumplir con las estándares aplicables de la Manufactured Home Construction Safety Standard Estándares de Seguridad y Construcción de Casas Prefabricadas Título 24 CFR Parte 32 80 del Reglamento Federal o cuando dichos estándares noseanaplicables sedebencomplirconlosestándaresdelaAmeric...

Page 13: ...uerta los dos tornillos de fijación de la bisagra un tapón cuadrado dos tapones redondos y un percutor de metal 8 Gire la bisagra y vuelva a engancharla a la parte opuesta de la contrapuerta 9 Deseche el viejo percutor de metal e instale uno nuevo incluido en el paquete de documentación en el lado opuesto de la contrapuerta Vuelva a instalar los tapones redondos y el tapón cuadrado en los agujeros...

Page 14: ...on cables de aluminio con un cordón y un enchufe de cobre o viceversa Se produce una reacción química entre el cobre y el aluminio que puede causar cortacircuitos El cableado y tomacorriente apropiado es un cordón eléctrico equipado con conductores de cobre con un tomacorriente con conductores de cobre NOTA Las secadoras que operan con un suministro de energía de 208 voltios usarán más tiempo de s...

Page 15: ...cados por el fabricante podía dar lugar a daños corporales a daños materiales o a daño a la secadora Si necesita obtener piezas de recambio para su secadora póngase en contacto con el distribuidor donde compró su secadora llame 1 800 944 9044 o visitan nuestros website www frigidaire com para la Distribuidor Autorizada Company de las Piezas de Frigidaire más cercana usted Cuando se reparan los con...

Reviews: