background image

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА

Используйте моющее средство, специально предназначенное для применения 
в бытовых посудомоечных машинах.

В продаже вы можете встретить гели, а также порошковые и таблетированные 
моющие средства, предназначенные для использования в бытовых посудо-
моечных машинах.

Моющее средство следует засыпать в соответствующую емкость до запуска маши-
ны. Храните моющие средства в сухом прохладном месте, недоступном для детей.

Не помещайте в емкость для моющего средства такое количество моющего 
средства, которое превышает рекомендуемое; в противном случае оно может 
плохо раствориться, что может привести к образованию царапин на посуде. 
Если вам нужна дополнительная информация о моющем средстве, которое вы 
хотите использовать, обратитесь непосредственно к его изготовителю.

ЗАПОЛНЕНИЕ ЕМКОСТИ ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ

Нажмите на защелку, чтобы открыть контейнер, как показа-
но на картинке (1). Внутри контейнера есть отметки уровня. 
С их помощью можно дозировать моющее средство. Если 
ваша посуда сильно загрязнена, залейте 25 куб.см, если 
загрязнения небольшие то 15 куб.см., если ваша посуда 
хранилась грязной долгое время, предварительно восполь-
зуйтесь программой «Замачивание» (если она есть в вашей 
модели).

При пользовании программой «Замачивание», добавьте в 
отсек 5 куб.см., моющего средства.

КОМБИНИРОВАННЫЕ МОЮЩИЕ СРЕДСТВА

Производители моющих средств, также выпускают комбинированные моющие 
средства, «2 в 1», «3 в 1», «5 в 1» и т.д.

«2 в 1» содержат моющее срдство + соль.

Другие моющие средства «3 в 1», «5 в 1» содержат моющее средство, соль, опо-
ласкиватель.

Обращайте внимание на рекомендации производителя по использованию ком-
бинированных моющих средств, потому что, как правило они эффективны толь-
ко для определенных типов загрязнений, или в определенных условиях.

•  ЧТО НУЖНО УЧИТЫВАТЬ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КОМБИНИРОВАН-

НЫХ МОЮЩИХ СРЕДСТВ:

• 

Всегда проверяйте описание моющего средства, которое вы собира-
етесь использовать

• 

Убедитесь, что данное моющее средство подходит для воды вашего 
уровня жесткости.

• 

Следуйте инструкция по эксплуатации на/в упаковке.

• 

Если вы применяете моющее средство в виде таблеток, не помещайте 
их на посуду. Всегда помещайте их в отделение для моющих средств.

• 

Обращайте внимание на рекомендации производителя по использо-
ванию комбинированных моющих средств потому что, как правило 
они эффективны только для определенных типов загрязнений, или в 
определенных условиях.

• 

Использование качественных моющих средств, в сочетании с правиль-
ными настройками прибора, поможет уменьшить потребление соли и 
ополаскивателя.

• 

В случае, если при использовании комбинированных моющих средств, 
вы не достигли желаемого результата, свяжитесь с производителем ва-
шего моющего средства, для получения консультаций. Производитель 
посудомоечной машины не несет ответственность за качество мойки 
посуды, с использованием комбинированных моющих средств.

Важно: Скорость растворения моющих средств-таблеток, может от-
личаться в зависимости от температуры воды и может потребовать 
разного времени. Для коротких программ рекомендуется использо-
вать обычные, не комбинированные моющие средства.

Важно: В случае возникновения каких-либо проблем при использо-
вании комбинированных моющих средств, обратитесь к прозводи-
телю этих моющих средств.

24

ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

• 

ЕСЛИ ВЫ ПРЕКРАЩАЕТЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ КОМБИНИРОВАННЫЕ МОЮ-
ЩИЕ СРЕДСТВА

• 

 Заполните емкости для соли и ополаскивателя.

• 

 Установите максимальный уровень жесткости на устройстве смягче-
ния воды и выполните цикл мойки без посуды.

• 

 Установите необходимый уровень жесткости воды.

• 

 Задайте нужную дозировку ополаскивателя.

ЗАПОЛНЕНИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЕМ И НАСТРОЙКА

Ополаскиватель применяется для предотвращения появления белых пятен и 
известкового налета на вашей посуде, а также для обезпечения лучших резуль-
татов сушки. Поэтому перед каждым процессом мытья посуды, убедитесь в том, 
что в емкости есть достаточное количество ополаскивателя.

Для заливки ополаскивателя, открутите крышку отсе-
ка (1). Заливайте ополаскиватель, пока индикатор не 
потемнеет (2). Закрутите крышку обратно. 

В будущем вы сможете проверять наличие ополаски-
вателя в отсеке при помощи индикатора. Темный 
цвет индикатора означает, что ополаскиватель при-
сутствует. Светлый цвет означает, что пора добавить 
ополаскиватель в отсек.

Регулятор уровня потребления ополаскивателя 
может быть установлен в положение от 1 до 6. По 
умолчанию установлен уровень 3 потребления опо-
ласкивателя. В случае образования на посуде синих 
подтеков после мытья, вам необходимо уменьшить 
уровень потребления ополаскивателя..

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.  Применяйте только те 
ополаскиватели, которые разрешены для 
использования с данной машиной. Посколь-
ку пролившиеся остатки ополаскивателя 
вызывают чрезвычайно сильное пенообра-
зование, снижающее эффективность мойки, 
его излишки всегда следует вытирать кусоч-
ком ткани.

ЗАГРУЗКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ

Правильное размещение посуды в машине обеспечивает оптимальное каче-
ство мойки и сушки, а также оптимизацию энергопотребления.

Для размещения посуды в машине служат две корзины. В нижнюю корзину мож-
но помещать предметы круглой формы и большой длины: кастрюли с длинными 
ручками, крышки от кастрюль, тарелки, салатницы, столовые приборы.

Верхняя корзина предназначена для размещения блюдец, десертных тарелок, 
салатниц, чашек и стаканов. При размещении фужеров на длинных ножках и бо-
калов, прислоняйте их к краю корзины, держателю или подставке для стаканов, 
но не друг к другу. Не устанавливайте длинные бокалы в наклонном положении, 
прислоняя их друг к другу, т.к. при этом они будут неустойчивы и могут повре-
диться. Тонкие и узкие предметы целесообразно размещать в средней части 
корзин. Чтобы ложки не слипались между собой, их можно размещать среди 
других столовых приборов. Для получения хороших результатов мойки столо-
вых приборов рекомендуется использовать специально предназначенную для 
них корзинку. Во избежание травм всегда размещайте предметы с длинными 
ручками или остроконечные столовые приборы, например сервировочные 
вилки, ножи для резки хлеба и т.д., острыми концами вниз или в горизонталь-
ном положении.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Располагайте посуду в машине таким образом, 
чтобы она не препятствовала вращению разбрызгивателей.

ВЕРХНЯЯ КОРЗИНА

• 

ДЕРЖАТЕЛИ ДЛЯ ТАРЕЛОК

Верхняя корзина вашей ма-
шины оснащена держателя-
ми для тарелок (a) и (b). Эти 
держатели можно использо-
вать как в сложенном, так и в 
разложенном положении. На 
держателе (a) можно разме-
стить чашки, а когда сложе-
ны держатели (b), в корзину

ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

Summary of Contents for DWCI4108

Page 1: ...DISHWASHER ZMYWARKA INDAPLOV User manual Instrukcja obs ugi Vartotojo vadovas DWCI4108...

Page 2: ...ak r wnie zapisanie nazwy modelu i numeru seryjnego Pa stwa zmywarki LT D kojame kad sigijote bendrov s indaplov Freggia Pra ome atid iai perskaityti i vartotojo vadov nes jis yra instrukcijos saugaus...

Page 3: ...ance for your dishes 13 Interior light Provides illumination to give a better view when placing dishes in the unit 1 POWER ON OFF BUTTON When the Power On Off button is pressed end of program indicato...

Page 4: ...order to see whether softening salt in your machine is sufficient or not check salt lack warning light on the display When salt light warning light starts coming on you need to fill in the salt chamb...

Page 5: ...dishwasher which is inserted under or in the kitchen platform according to the instruction Be sure that the product is fixed properly After installing the machine to a suitable place run it unloaded...

Page 6: ...iven supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be...

Page 7: ...work on the machine be sure that the ma chine is cut off from the mains Switch off the fuse or unplug the machine Do not pull by the ca ble when unplugging Make sure to turn off the water tap RECOMME...

Page 8: ...finished In order not to cause an electric shock do not unplug when your hands are wet When disconnecting your machine from the mains supply always pull from the plug Never pull the cord itself PRIOR...

Page 9: ...at have been designed for household dishwashers Detergent should be put into the compartment prior to starting the machine Keep your detergents in cool dry places out of reach of your children Do not...

Page 10: ...tergent pod can take totally 40 cm3 detergent Open the dishwasher detergent and pour into the larger compartment b 25 cm3 if your dishes are heavily soiled or 15 cm3 if they are less soiled 2 If your...

Page 11: ...r spaces can be obtained You can use folding racks by raising them upwards or by folding them down Because it can easily be taken out of the machine it allows your dishes to be taken out of the machin...

Page 12: ...small Detergent amount B 25 cm3 15 cm3 A 5 cm3 A B A B B A B A B A B B Programme duration min 152 98 111 96 82 69 115 50 198 30 15 Electricity consumption kW hours 0 93 1 42 0 81 1 02 0 66 0 77 1 22 1...

Page 13: ...ion button pressed for 3 seconds End of program indicator flashes and 1 is indicated on the program display Discharge process starts after closing the door of the machine The machine discharges the wa...

Page 14: ...e micro filter 2 Rinse it with lots of water under the tap Refit the metal plastic filter Insert the coarse filter into the micro filter in a way that the marks will correspond to one another Attach m...

Page 15: ...gent added An unsuitable rather weak wash programme selected Spray arm clogged with food wastes Filters clogged Filters incorrectly fitted Water drain pump clogged If there are whitish stains on the d...

Page 16: ...16 16 17 18 18 18 18 21 21 22 22 22 22 22 22 22 23 23 23 23 23 24 24 24 24 24 24 25 25 26 26 27 27 27 27 27 27 28 28 28 28 29 29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 1 2 19 1h 1 1 19 5 3 1 7...

Page 17: ...RU 17 7 5 10 820 870 450 550 32 220 240 50 1900 1800 100 30 0 03 0 3 1 10 10 A...

Page 18: ...18 www freggia ru PE PS POM PP...

Page 19: ...19 RU...

Page 20: ...20 8...

Page 21: ...IT 21...

Page 22: ...0 C 22 0 03 1 1 Aquastop U 50 110 4 10 16 A 220 240 110 110 220 3000...

Page 23: ...1 1 20 30 RU 23 23 1 1 1 dH dF dE 1 0 5 0 9 0 6 L1 2 6 11 10 20 7 14 L2 3 12 17 21 30 15 21 L3 4 18 22 31 40 22 28 L4 5 23 31 41 55 29 39 L5 6 32 50 56 90 40 63 L6 90 dF 3 3 1 SL 3 SL 3 3 1...

Page 24: ...1 25 15 5 2 1 3 1 5 1 2 1 3 1 5 1 24 1 2 1 6 3 a b a b...

Page 25: ...RU 25 1 2 dishwasher standardtest info 20...

Page 26: ...C 60 C P5 50 C P6 40 C P7 P8 B 25 3 15 3 A 5 3 A B A B B A B A B A B B 152 98 111 96 82 69 115 50 198 30 15 0 93 1 42 0 81 1 02 0 66 0 77 1 22 1 02 0 73 0 55 0 02 10 0 20 9 6 16 1 9 7 16 12 8 9 9 9 0...

Page 27: ...RU 27 5 3 40 2...

Page 28: ...a b c 28...

Page 29: ...RU 29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 F5 F3 F2 F8 F1 FE F7 F9 F6 Freggia...

Page 30: ...30 30 31 31 32 32 32 35 35 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 37 37 37 37 37 38 38 38 39 39 40 40 41 41 41 41 41 41 42 42 42 42 43 43 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 1 19 1h 1 2 19 5 3 1 6...

Page 31: ...UA 31 10 820 870 450 550 32 220 240 50 1900 1800 100 7 CE www freggia ua 30 0 03 0 3 1 10 10 A...

Page 32: ...32 PE PS POM PP...

Page 33: ...UA 33 8...

Page 34: ...34...

Page 35: ...IT 35...

Page 36: ...36 0 C 0 03 1 1 Aquastop U 50 110 4 10 16 A 220 240 110 110 220 3000 2 1 2 2 3 4 20 30 1 5...

Page 37: ...37 1 1 1 dH dF dE 1 0 5 0 9 0 6 L1 2 6 11 10 20 7 14 L2 3 12 17 21 30 15 21 L3 4 18 22 31 40 22 28 L4 5 23 31 41 55 29 39 L5 6 32 50 56 90 40 63 L6 90 DF 3 5 3 1 8 3 8 3 1 25 3 15 3 5 3 2 1 3 1 5 1 2...

Page 38: ...38 2 1 3 1 1 2 1 6 3 1 2...

Page 39: ...39 UA dishwasher standardtest info 20...

Page 40: ...C 60 C P5 50 C P6 40 C P7 P8 B 25 3 15 3 A 5 3 A B A B B A B A B A B B 152 98 111 96 82 69 115 50 198 30 15 0 93 1 42 0 81 1 02 0 66 0 77 1 22 1 02 0 73 0 55 0 02 10 0 20 9 6 16 1 9 7 16 12 8 9 9 9 0...

Page 41: ...UA 41 5 3 40 2...

Page 42: ...a b c 42...

Page 43: ...UA 43 1 2 3 4 5 6 7 8 9 F5 F3 F2 F8 F1 FE F7 F9 F6 Freggia...

Page 44: ...wnik detergentu i rodka nab yszczaj cego 9 Dozownik soli 10 Prowadnica kosza g rnego 11 G rny kosz na sztu ce 12 Mechanizm Turbo suszenia system zapewniaj cy wydajniejsze suszenie naczy 13 O wietlenie...

Page 45: ...ramu niekompatybilnego z przyciskiem po owy za adunku emitowany jest sygna d wi kowy sygnalizuj cy e wybrana opcja jest niekompatybilna 7 WSKA NIK BRAKU SOLI Wska nik braku soli na wy wietlaczu pozwal...

Page 46: ...r wnym pod o u odpowiednim do zainstalowania urz dzenia Wykona instalacj i pod czenie urz dzenia zgodnie z instrukcj Instalacja oraz naprawa urz dze niapowinnaby wykonywanawy cznieprzezautoryzowanyser...

Page 47: ...ie mo e by u ywane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawno ci fizycznej sensorycznej lub umy PL s owej a tak e przez osoby bez do wiadczenia i wiedzy chyba e obs uga odbywa si...

Page 48: ...ane wy cznie przez wykwalifikowane osoby Naprawy kt re zosta y wyko nane przez osoby inne ni per sonel autoryzowanego serwi su powoduj uniewa nienie gwarancji Przed rozpocz ciem naprawy upewni si e ur...

Page 49: ...ysku Niekt re rodzaje delikatnego szk a dekoracyjnego porcelana z ozdobnym nadrukiem kt ry mo e zosta starty nawet przy pierwszym myciu niekt re przedmioty z kryszta u mycie w zmywarce powoduje z cza...

Page 50: ...szonymi czasami przez wod w sieci wodoci gowej a tak e aby zapobiec innym problemom np kni ciu lub tworzeniu si osad w po zmywaniu W DOPROWADZAJ CY WOD Nie u ywa w a doprowadzaj cego wod ze starej zmy...

Page 51: ...ywarka potrzebuje mi kkiej tj zawieraj cej mniej wapnia wody W przeciwnym razie na naczyniach oraz wewn trz urz dzenia pojawi si bia e osady z kamienia B dzie to mia o ujemny wp yw na parametry zmywan...

Page 52: ...w 2 w 1 lub 3 w 1 nie s uzyskiwane dobre wyniki zmywania je li na naczyniach wyst puje nalot i pozostaj mokre Zakres gwarancji urz dzenia nie obejmuje adnych skarg wynikaj cych ze stosowania tych rod...

Page 53: ...b dole zmywarki Kosz zmywarki jest fabrycznie ustawiony w po o eniu g rnym eby podnie koszyk chwy go z obu stron i poci gnij do g ry eby go obni y ponownie chwy z obu stron i opu Sprawd przy mechanizm...

Page 54: ...wy 50 E standardowy Szybki Zmywanie wst pne Numer programu i temperatura zmywania 60 70 C P1 50 60 C P2 30 50 C P3 70 C 65 C P5 50 C P6 40 C P7 P8 Rodzaj zabrudzenia Automatycznie dopasowuje czas zmyw...

Page 55: ...i ciu przycisku W Wy Nowy program mo na wybra za pomoc przycisku wyboru program w ZAKO CZENIE PROGRAMU Nie otwiera drzwi przed uko czeniem programu Kiedy zako czy si wybrany program zmywania na panelu...

Page 56: ...a czyszcz cego dost pnego na rynku Specjalny rodek czyszcz cy przeznaczony specjalnie do czyszczenia zmywarek do naczy CZYSZCZENIE USZCZELEK W DRZWICZKACH URZ DZENIA Aby usun zabrudzenia nagromadzone...

Page 57: ...strukcji monta u Spr yna drzwiowa nie jest wystarczaj co napi ta Skorygowa zgodnie z instrukcj monta u Wezwa autoryzowany serwis je li po przeprowadzeniu niniejszych kontroli problem nie znika lub je...

Page 58: ...Vidaus ap vietimas ap vie iamas indaplov s vidus kad b t patogiau sud ti ir i imti indus 1 JUNGIMO I JUNGIMO MYGTUKAS Paspaudus jungimo i jungimo mygtuk u sidega programos pabaigos indikato rius 2 PRO...

Page 59: ...signalas kuris nurodo kad pasirinktas variantas yra nesuderinamas 7 SP JAMASIS INDIKATORIUS D L DRUSKOS TR KUMO Nor dami vertinti ar indaplov je u tenka vandens mink tinimo druskos patikrinki te ar s...

Page 60: ...ite pagal atitinkamas taisykles K ATKREIPTI D MES MON TUOJANT PRIETAIS Prietais statykite tinkamoje saugioje ir lygioje vietoje Prietais pastatykite ir junkite pagal nurodymus Montuoti ir remontuoti p...

Page 61: ...tinkam ir sunki daikt vir ijan i nurodyt prie taiso krep io i laikom svor Neatidarin kite veikian ios in daplov s Saugiklis u tikrina kad atidarius prietaisas sustab dyt darb Kad i vengtum te nelaimin...

Page 62: ...am naudokite tik tada kai b tina Gilius indus tokius kaip dubenis stiklines ir puodus indaplov d kite dugnu vir Rekomenduojama indaplov ned ti toki ind kokie n ra nu rodyti arba daugiau negu nuro dyta...

Page 63: ...programai visada i junkite maitinimo laido ki tuk i lizdo Kad i veng tum te elektros sm gio nei junkite prietaiso i maitinimo tinklo lapiomis rankomis I jungdami i maitinimo lizdo rankomis imkite u k...

Page 64: ...vimo prie mones kurias leid iama naudoti indaplov je Kadangi skalavimo priemon s liku iai jai i te k jus i skyrelio sukuria labai daug put su ma ja ind plovimo efektyvumas tod l i va lykite skalavimo...

Page 65: ...ite sud ti puodelius kai jie u lenkti b pad tis krep galite d ti auk tas tau res Taip pat ant it laikikli galite i ilgai suguldyti ilgas a kutes peilius ir auk tus PRIKRAUTO VIR UTINIO KREP IO REGULIA...

Page 66: ...ind ne varumo lyg Labai ne var s indai ilgai palikti stov ti arba tie kuriems reikalingas higieni kas plovimas Sriubos pada ai makaronai kiau iniai plovas bulv s ir orkait je ir aliejuje keptas maist...

Page 67: ...ada kai baigiasi pasirinkta plovimo programa Pasibaigus plovimo programai indaplov taip pat 5 kartus skleid ia garsin signal Atidarykite dureles ir pasirinkite nauj program spausdami program nustatymo...

Page 68: ...vandentiekio iaup Valykite velnia valymo priemone ir dr gna luoste FILTRAI Jei ant stambi ir smulki daleli filtr liko maisto liku i i imkite filtrus ir kruop iai nuplaukite po vandens srove a Mikrofil...

Page 69: ...aplov je ir aplink druskos skyrelio onus pripilta per daug druskos Neteisingas tinklo eminimas Jei problemos nepavyksta pa alinti atliekant nurodytus veiksmus arba jei pasirei kia ia neapra ytas gedim...

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ...com www freggia com www freggia com Instrukcj w formie elektronicznej mo na pobra ze strony internetowej www freggia com Instrukcijos elektronine forma gali b ti Parsisi sti www freggia com svetain St...

Reviews: