background image

38

ПІДГОТОВКА МАШИНИ ДО ВИКОРИСТАННЯ

• 

 Якщо такий засіб являє собою таблетки, ніколи не кладіть їх усереди-
ну машини або у кошик для столових приборів. Таблетки треба класти 
тільки в ємність для мийних засобів.

• 

  Вони забезпечують хороші результати лише за певних умов застосу-
вання. Якщо ви використовуєте мийний засіб комбінованого типу, вам 
необхідно звернутися до виробника за інформацією про ці умови.

• 

 За належних умов застосування й правильних налаштувань машини 
використання таких засобів дозволяє заощаджувати сіль і ополіску-
вач.

• 

 У разі незадовільних результатів миття із застосуванням мийного за-
собу типу «2 в 1» або «3 в 1» (якщо посуд залишається мокрим і на 
ньому утворюється вапняний наліт) зверніться за консультаціями до 
його виробника. Гарантія на вашу машину не поширюється на наслід-
ки застосування мийних засобів даного типу.

Швидкість розчинення таблетованих мийних засобів може бути різною залежно 
від температури води. Для коротких програм рекомендовано використовувати 
звичайні, тобто не комбіновані, мийні засоби.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. У разі виникнення при використанні мийного засо-
бу комбінованого типу будь-якої проблеми, яка не траплялася рані-
ше, звертайтеся безпосередньо до виробника мийного засобу.

• 

ЯКЩО ВИ ПРИПИНЯЄТЕ ВИКОРИСТОВУВАТИ КОМБІНОВАНІ МИЙНІ ЗА-
СОБИ

• 

 Заповніть ємності для солі й ополіскувача.

• 

 Встановіть максимальний рівень жорсткості на пристрої пом’якшу-
вання води та виконайте цикл миття без посуду.

• 

 Встановіть необхідний рівень жорсткості води.

• 

 Задайте потрібне дозування ополіскувача.

ЗАЛИВКА ОПОЛІСКУВАЧА І ВСТАНОВЛЕННЯ РЕГУЛЯТОРА ДО-
ЗУВАННЯ

Ополіскувач використовується для запобігання появі 
на посуді білих слідів від води або білої плівки у формі 
смужок, а також для підвищення ефективності сушін-
ня. Всупереч дуже поширеній думці він використо-
вується не тільки для додання посуду більшого бли-
ску, але й для підвищення якості його сушіння. Тому 
необхідно стежити за тим, щоб у відповідній ємності 
була потрібна кількість ополіскувача; при цьому слід 
використовувати тільки той ополіскувач, який при-
значений для посудомийних машин.

Якщо на панелі керування засвітиться індикатор наяв-
ності ополіскувача, заповніть ним відповідну ємність.

Для заливки ополіскувача відкрутіть і зніміть криш-
ку призначеної для нього ємності (1). Заливайте 
ополіскувач у ємність доти, доки індикатор рівня 
ополіскувача не потемніє (2). Встановіть на місце 
кришку і закрутіть її так, щоб позначки збіглися одна 
з одною. Стан індикатора рівня ополіскувача на доза-
торі мийного засобу дозволяє оцінити, чи необхідне 
додавання ополіскувача.

Темний індикатор говорить про наявність ополіскува-
ча у відповідній ємності, а світлий – про те, що її необ-
хідно заповнити ополіскувачем.

Регулятор дозування ополіскувача може бути встановлений у положення 1 – 6. 
За замовчанням регулятор дозування ополіскувача встановлений у положення 
3. Необхідно встановити регулятор у більш високе положення, якщо після миття 
на посуді залишаються плями води. А якщо після закінчення програми мийки 
посуду на ньому залишаються кольорові сліди, необхідно встановити регулятор 
у більш низьке положення. 

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Застосовуйте лише ті ополіскувачі, які дозволе-
но використовувати з даною машиною. Оскільки пролиті залишки 
ополіскувача спричиняють надзвичайно сильне піноутворення, що 
знижує ефективність миття, його надлишок завжди слід витирати 
шматочком тканини.

ПІДГОТОВКА МАШИНИ ДО ВИКОРИСТАННЯ

ЗАВАНТАЖЕННЯ ПОСУДОМИЙНОЇ МАШИНИ

Правильне розташування посуду в машині забезпечує оптимальну якість миття 
та сушіння, а також оптимізацію енергоспоживання. 

Для розміщення посуду в машині служать два кошики. У нижній кошик можна 
поміщати довгі та круглі предмети: каструлі з довгими ручками, кришки від ка-
струль, тарілки, салатниці, столові прибори. 

Верхній кошик призначений для розташування блюдець, десертних тарілок, са-
латниць, горняток і склянок. При розміщенні фужерів на довгих ніжках і келихів, 
притуляйте їх до краю кошика, тримача або підставки для склянок, але не один 
до одного. Не встановлюйте довгі келихи у похилому положенні, притуляючи їх 
один до одного, тому що при цьому вони будуть нестійкими і можуть пошкоди-
тися. Тонкі й вузькі предмети доцільно розташовувати посередині кошика. Щоб 
ложки не злипалися між собою, їх можна покласти серед інших столових при-
борів. Для отримання хороших результатів миття столових приборів рекомен-
дується використовувати спеціально призначений для них кошик. Щоб уник-
нути травм, завжди розміщуйте предмети з довгими ручками або загострені 
столові прибори, наприклад сервірувальні виделки, ножі для різання хліба 
тощо, гострими кінцями донизу або горизонтально.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Розташовуйте посуд у машині таким чином, щоб він 
не перешкоджав обертанню розбризкувачів.

ВЕРХНІЙ КОШИК

• 

ТРИМАЧІ ДЛЯ ТАРІЛОК

Верхній кошик вашої машини 
оснащений тримачами для 
тарілок. Ці тримачі можна 
використовувати як у скла-
деному, так і в розкладено-
му положенні. Коли вони 
розкладені, на них можна 
розмістити горнятка; а коли 
складені, у кошик можна по-
ставити довгі бокали. 

Ці тримачі можна використовувати також для горизонтального розміщення дов-
гих виделок, ножів і ложок.

Складані тримачі верхнього кошика призначені для полегшення розташування 
великих предметів, таких як сковорідки, каструлі тощо. За необхідності кожен з 
таких тримачів може складатися окремо; можна також скласти усі тримачі для 
досягнення більшого об’єму. Складані тримачі можна використовувати як у 
складеному, так і у піднятому положенні.

• 

РЕГУЛЮВАННЯ ВИСОТИ ЗАВАНТАЖЕНОГО ВЕРХНЬОГО КОШИКА

Механізм регулювання висоти верхнього кошика вашої посудомийної маши-
ни дозволяє опускати або піднімати завантажений посудом верхній кошик, не 
витягаючи його з машини, і створювати більший простір у верхній або нижній 
частині машини відповідно до ваших потреб. У початковому стані посудомийної 
машини кошик встановлено у верхнє положення.

Щоб підняти кошик, візьміть його за обидва краї і потягніть угору, а щоб опусти-
ти – трохи підніміть і відпустіть (малюнки 1, 2).

При завантаженні верхнього кошика переконайтеся, що обидва боки механізму 
регулювання висоти кошика знаходяться в однаковому положенні (верхньому 
або нижньому).

НИЖНІЙ КОШИК

• СКЛАДАНІ 

ТРИМАЧІ

Складані тримачі нижнього кошика, що мають дві частини, призначені для по-
легшення розташування великих предметів, таких як сковорідки, каструлі тощо. 
За необхідності кожен з таких тримачів може складатися окремо; можна також 

Summary of Contents for DWCI4108

Page 1: ...DISHWASHER ZMYWARKA INDAPLOV User manual Instrukcja obs ugi Vartotojo vadovas DWCI4108...

Page 2: ...ak r wnie zapisanie nazwy modelu i numeru seryjnego Pa stwa zmywarki LT D kojame kad sigijote bendrov s indaplov Freggia Pra ome atid iai perskaityti i vartotojo vadov nes jis yra instrukcijos saugaus...

Page 3: ...ance for your dishes 13 Interior light Provides illumination to give a better view when placing dishes in the unit 1 POWER ON OFF BUTTON When the Power On Off button is pressed end of program indicato...

Page 4: ...order to see whether softening salt in your machine is sufficient or not check salt lack warning light on the display When salt light warning light starts coming on you need to fill in the salt chamb...

Page 5: ...dishwasher which is inserted under or in the kitchen platform according to the instruction Be sure that the product is fixed properly After installing the machine to a suitable place run it unloaded...

Page 6: ...iven supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be...

Page 7: ...work on the machine be sure that the ma chine is cut off from the mains Switch off the fuse or unplug the machine Do not pull by the ca ble when unplugging Make sure to turn off the water tap RECOMME...

Page 8: ...finished In order not to cause an electric shock do not unplug when your hands are wet When disconnecting your machine from the mains supply always pull from the plug Never pull the cord itself PRIOR...

Page 9: ...at have been designed for household dishwashers Detergent should be put into the compartment prior to starting the machine Keep your detergents in cool dry places out of reach of your children Do not...

Page 10: ...tergent pod can take totally 40 cm3 detergent Open the dishwasher detergent and pour into the larger compartment b 25 cm3 if your dishes are heavily soiled or 15 cm3 if they are less soiled 2 If your...

Page 11: ...r spaces can be obtained You can use folding racks by raising them upwards or by folding them down Because it can easily be taken out of the machine it allows your dishes to be taken out of the machin...

Page 12: ...small Detergent amount B 25 cm3 15 cm3 A 5 cm3 A B A B B A B A B A B B Programme duration min 152 98 111 96 82 69 115 50 198 30 15 Electricity consumption kW hours 0 93 1 42 0 81 1 02 0 66 0 77 1 22 1...

Page 13: ...ion button pressed for 3 seconds End of program indicator flashes and 1 is indicated on the program display Discharge process starts after closing the door of the machine The machine discharges the wa...

Page 14: ...e micro filter 2 Rinse it with lots of water under the tap Refit the metal plastic filter Insert the coarse filter into the micro filter in a way that the marks will correspond to one another Attach m...

Page 15: ...gent added An unsuitable rather weak wash programme selected Spray arm clogged with food wastes Filters clogged Filters incorrectly fitted Water drain pump clogged If there are whitish stains on the d...

Page 16: ...16 16 17 18 18 18 18 21 21 22 22 22 22 22 22 22 23 23 23 23 23 24 24 24 24 24 24 25 25 26 26 27 27 27 27 27 27 28 28 28 28 29 29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 1 2 19 1h 1 1 19 5 3 1 7...

Page 17: ...RU 17 7 5 10 820 870 450 550 32 220 240 50 1900 1800 100 30 0 03 0 3 1 10 10 A...

Page 18: ...18 www freggia ru PE PS POM PP...

Page 19: ...19 RU...

Page 20: ...20 8...

Page 21: ...IT 21...

Page 22: ...0 C 22 0 03 1 1 Aquastop U 50 110 4 10 16 A 220 240 110 110 220 3000...

Page 23: ...1 1 20 30 RU 23 23 1 1 1 dH dF dE 1 0 5 0 9 0 6 L1 2 6 11 10 20 7 14 L2 3 12 17 21 30 15 21 L3 4 18 22 31 40 22 28 L4 5 23 31 41 55 29 39 L5 6 32 50 56 90 40 63 L6 90 dF 3 3 1 SL 3 SL 3 3 1...

Page 24: ...1 25 15 5 2 1 3 1 5 1 2 1 3 1 5 1 24 1 2 1 6 3 a b a b...

Page 25: ...RU 25 1 2 dishwasher standardtest info 20...

Page 26: ...C 60 C P5 50 C P6 40 C P7 P8 B 25 3 15 3 A 5 3 A B A B B A B A B A B B 152 98 111 96 82 69 115 50 198 30 15 0 93 1 42 0 81 1 02 0 66 0 77 1 22 1 02 0 73 0 55 0 02 10 0 20 9 6 16 1 9 7 16 12 8 9 9 9 0...

Page 27: ...RU 27 5 3 40 2...

Page 28: ...a b c 28...

Page 29: ...RU 29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 F5 F3 F2 F8 F1 FE F7 F9 F6 Freggia...

Page 30: ...30 30 31 31 32 32 32 35 35 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 37 37 37 37 37 38 38 38 39 39 40 40 41 41 41 41 41 41 42 42 42 42 43 43 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 1 19 1h 1 2 19 5 3 1 6...

Page 31: ...UA 31 10 820 870 450 550 32 220 240 50 1900 1800 100 7 CE www freggia ua 30 0 03 0 3 1 10 10 A...

Page 32: ...32 PE PS POM PP...

Page 33: ...UA 33 8...

Page 34: ...34...

Page 35: ...IT 35...

Page 36: ...36 0 C 0 03 1 1 Aquastop U 50 110 4 10 16 A 220 240 110 110 220 3000 2 1 2 2 3 4 20 30 1 5...

Page 37: ...37 1 1 1 dH dF dE 1 0 5 0 9 0 6 L1 2 6 11 10 20 7 14 L2 3 12 17 21 30 15 21 L3 4 18 22 31 40 22 28 L4 5 23 31 41 55 29 39 L5 6 32 50 56 90 40 63 L6 90 DF 3 5 3 1 8 3 8 3 1 25 3 15 3 5 3 2 1 3 1 5 1 2...

Page 38: ...38 2 1 3 1 1 2 1 6 3 1 2...

Page 39: ...39 UA dishwasher standardtest info 20...

Page 40: ...C 60 C P5 50 C P6 40 C P7 P8 B 25 3 15 3 A 5 3 A B A B B A B A B A B B 152 98 111 96 82 69 115 50 198 30 15 0 93 1 42 0 81 1 02 0 66 0 77 1 22 1 02 0 73 0 55 0 02 10 0 20 9 6 16 1 9 7 16 12 8 9 9 9 0...

Page 41: ...UA 41 5 3 40 2...

Page 42: ...a b c 42...

Page 43: ...UA 43 1 2 3 4 5 6 7 8 9 F5 F3 F2 F8 F1 FE F7 F9 F6 Freggia...

Page 44: ...wnik detergentu i rodka nab yszczaj cego 9 Dozownik soli 10 Prowadnica kosza g rnego 11 G rny kosz na sztu ce 12 Mechanizm Turbo suszenia system zapewniaj cy wydajniejsze suszenie naczy 13 O wietlenie...

Page 45: ...ramu niekompatybilnego z przyciskiem po owy za adunku emitowany jest sygna d wi kowy sygnalizuj cy e wybrana opcja jest niekompatybilna 7 WSKA NIK BRAKU SOLI Wska nik braku soli na wy wietlaczu pozwal...

Page 46: ...r wnym pod o u odpowiednim do zainstalowania urz dzenia Wykona instalacj i pod czenie urz dzenia zgodnie z instrukcj Instalacja oraz naprawa urz dze niapowinnaby wykonywanawy cznieprzezautoryzowanyser...

Page 47: ...ie mo e by u ywane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawno ci fizycznej sensorycznej lub umy PL s owej a tak e przez osoby bez do wiadczenia i wiedzy chyba e obs uga odbywa si...

Page 48: ...ane wy cznie przez wykwalifikowane osoby Naprawy kt re zosta y wyko nane przez osoby inne ni per sonel autoryzowanego serwi su powoduj uniewa nienie gwarancji Przed rozpocz ciem naprawy upewni si e ur...

Page 49: ...ysku Niekt re rodzaje delikatnego szk a dekoracyjnego porcelana z ozdobnym nadrukiem kt ry mo e zosta starty nawet przy pierwszym myciu niekt re przedmioty z kryszta u mycie w zmywarce powoduje z cza...

Page 50: ...szonymi czasami przez wod w sieci wodoci gowej a tak e aby zapobiec innym problemom np kni ciu lub tworzeniu si osad w po zmywaniu W DOPROWADZAJ CY WOD Nie u ywa w a doprowadzaj cego wod ze starej zmy...

Page 51: ...ywarka potrzebuje mi kkiej tj zawieraj cej mniej wapnia wody W przeciwnym razie na naczyniach oraz wewn trz urz dzenia pojawi si bia e osady z kamienia B dzie to mia o ujemny wp yw na parametry zmywan...

Page 52: ...w 2 w 1 lub 3 w 1 nie s uzyskiwane dobre wyniki zmywania je li na naczyniach wyst puje nalot i pozostaj mokre Zakres gwarancji urz dzenia nie obejmuje adnych skarg wynikaj cych ze stosowania tych rod...

Page 53: ...b dole zmywarki Kosz zmywarki jest fabrycznie ustawiony w po o eniu g rnym eby podnie koszyk chwy go z obu stron i poci gnij do g ry eby go obni y ponownie chwy z obu stron i opu Sprawd przy mechanizm...

Page 54: ...wy 50 E standardowy Szybki Zmywanie wst pne Numer programu i temperatura zmywania 60 70 C P1 50 60 C P2 30 50 C P3 70 C 65 C P5 50 C P6 40 C P7 P8 Rodzaj zabrudzenia Automatycznie dopasowuje czas zmyw...

Page 55: ...i ciu przycisku W Wy Nowy program mo na wybra za pomoc przycisku wyboru program w ZAKO CZENIE PROGRAMU Nie otwiera drzwi przed uko czeniem programu Kiedy zako czy si wybrany program zmywania na panelu...

Page 56: ...a czyszcz cego dost pnego na rynku Specjalny rodek czyszcz cy przeznaczony specjalnie do czyszczenia zmywarek do naczy CZYSZCZENIE USZCZELEK W DRZWICZKACH URZ DZENIA Aby usun zabrudzenia nagromadzone...

Page 57: ...strukcji monta u Spr yna drzwiowa nie jest wystarczaj co napi ta Skorygowa zgodnie z instrukcj monta u Wezwa autoryzowany serwis je li po przeprowadzeniu niniejszych kontroli problem nie znika lub je...

Page 58: ...Vidaus ap vietimas ap vie iamas indaplov s vidus kad b t patogiau sud ti ir i imti indus 1 JUNGIMO I JUNGIMO MYGTUKAS Paspaudus jungimo i jungimo mygtuk u sidega programos pabaigos indikato rius 2 PRO...

Page 59: ...signalas kuris nurodo kad pasirinktas variantas yra nesuderinamas 7 SP JAMASIS INDIKATORIUS D L DRUSKOS TR KUMO Nor dami vertinti ar indaplov je u tenka vandens mink tinimo druskos patikrinki te ar s...

Page 60: ...ite pagal atitinkamas taisykles K ATKREIPTI D MES MON TUOJANT PRIETAIS Prietais statykite tinkamoje saugioje ir lygioje vietoje Prietais pastatykite ir junkite pagal nurodymus Montuoti ir remontuoti p...

Page 61: ...tinkam ir sunki daikt vir ijan i nurodyt prie taiso krep io i laikom svor Neatidarin kite veikian ios in daplov s Saugiklis u tikrina kad atidarius prietaisas sustab dyt darb Kad i vengtum te nelaimin...

Page 62: ...am naudokite tik tada kai b tina Gilius indus tokius kaip dubenis stiklines ir puodus indaplov d kite dugnu vir Rekomenduojama indaplov ned ti toki ind kokie n ra nu rodyti arba daugiau negu nuro dyta...

Page 63: ...programai visada i junkite maitinimo laido ki tuk i lizdo Kad i veng tum te elektros sm gio nei junkite prietaiso i maitinimo tinklo lapiomis rankomis I jungdami i maitinimo lizdo rankomis imkite u k...

Page 64: ...vimo prie mones kurias leid iama naudoti indaplov je Kadangi skalavimo priemon s liku iai jai i te k jus i skyrelio sukuria labai daug put su ma ja ind plovimo efektyvumas tod l i va lykite skalavimo...

Page 65: ...ite sud ti puodelius kai jie u lenkti b pad tis krep galite d ti auk tas tau res Taip pat ant it laikikli galite i ilgai suguldyti ilgas a kutes peilius ir auk tus PRIKRAUTO VIR UTINIO KREP IO REGULIA...

Page 66: ...ind ne varumo lyg Labai ne var s indai ilgai palikti stov ti arba tie kuriems reikalingas higieni kas plovimas Sriubos pada ai makaronai kiau iniai plovas bulv s ir orkait je ir aliejuje keptas maist...

Page 67: ...ada kai baigiasi pasirinkta plovimo programa Pasibaigus plovimo programai indaplov taip pat 5 kartus skleid ia garsin signal Atidarykite dureles ir pasirinkite nauj program spausdami program nustatymo...

Page 68: ...vandentiekio iaup Valykite velnia valymo priemone ir dr gna luoste FILTRAI Jei ant stambi ir smulki daleli filtr liko maisto liku i i imkite filtrus ir kruop iai nuplaukite po vandens srove a Mikrofil...

Page 69: ...aplov je ir aplink druskos skyrelio onus pripilta per daug druskos Neteisingas tinklo eminimas Jei problemos nepavyksta pa alinti atliekant nurodytus veiksmus arba jei pasirei kia ia neapra ytas gedim...

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ...com www freggia com www freggia com Instrukcj w formie elektronicznej mo na pobra ze strony internetowej www freggia com Instrukcijos elektronine forma gali b ti Parsisi sti www freggia com svetain St...

Reviews: