background image

NAVIGATOR 3.0

S1. Botón para iniciar/parar

S2. Botón de vuelta/puesta a cero

S3. Botón de modo

S4. Botón de luz

MODOS DE VISUALIZACIÓN:

El reloj tiene seis vistas: HORA EN 

CASA / HORA EN EL EXTRANJERO 

(TM2), BRÚJULA (COMP), CRONÓMET-

RO (CHR), RECORDATORIO (RCL), 

TEMPORIZADOR (TMR), y ALARMA 

(ALM).

Para cambiar de una vista a otra, pulse 

el botón S3 una vez. La descripción del 

modo aparecerá durante dos segundos 

antes de activar el modo seleccionado.

NOTA: En cualquier vista de con-

figuración, si no se manipula ninguna 

tecla durante 1 ó 2 minutos, el reloj 

guardará automáticamente los datos 

introducidos y saldrá del modo con-

figuración.

PANTALLA PARA CASA Y EL EXTRAN-

JERO:

Para ver el modo HORA EN EL EX-

TRANJERO, pulse el botón S1 cuando 

esté en la HORA EN CASA. Aparecerá 

la descripción del modo (TM2). Para 

volver a HORA EN CASA, pulse el botón 

S1 otra vez.

CÓMO AJUSTAR LA HORA Y EL 

CALENDARIO:

1.  Pulse el botón S3 para seleccionar  

 

el modo de HORA EN CASA / HORA  

 

EN EL EXTRANJERO.

2.  Mantenga pulsado el botón S2  

 

durante unos 2 segundos. Los 

 

dígitos de los segundos par 

 

padearán. 

3.  Pulse el botón S1 para volver a  

 

poner los dígitos de los segundos a  

 

cero.

4.  Pulse el botón S3. Los dígitos de  

 

los minutos parpadearán.

5.  Pulse el botón S1 para ajustar los  

 

dígitos de los minutos. Mantenga  

 

pulsado el botón para acelerar el  

 

proceso. 

6.  Pulse el botón S3. Los dígitos de  

 

las horas parpadearán.

7.  Pulse el botón S1 para ajustar los  

 

dígitos de la hora. Mantenga pul 

 

sado el botón para acelerar el  

 

proceso. 

8.  Haga lo mismo para configurar la 

 

hora, la fecha, el mes, el año,  

 

opción de aviso de la hora en punto,  

 

y la opción de sonido al pulsar  

 

botones.

9.  Para ajustar el formato de la hora,  

 

pulse el botón S1 para cambiar  

 

entre los formatos de 12 horas y de 

 

24 horas. Se mostrará el indicador  

 

de pm para señalar el periodo de  

 

tiempo 12:00 pm – 11:59 pm en el  

 

formato de 12 horas.

10. Para configurar el aviso de la hora  

 

 

en punto, pulse el botón S1 o para  

 

encenderlo o apagarlo.

11. Para configurar el sonido de los  

 

botones al pulsar, pulse el botón S1  

 

o para encenderlo o apagarlo.

12. Después de hacer todos los ajustes  

 

necesarios, pulse el botón S2 para  

 

confirmarlo.

NOTA: Automáticamente, el día de la 

semana se configura de acuerdo con 

la fecha. La fecha se configura dentro 

del rango del 1 de enero 2008 al 31 de 

diciembre de 2099.

NOTA: En la configuración de la HORA 

EXTRANJERA, sólo podrá ajustar los 

minutos y las horas. El resto de ajustes 

está sincronizado entre la HORA EN 

CASA y HORA EN EL EXTRANJERO.

CÓMO USAR LA BRÚJULA:

Pulse el botón S3 para seleccionar el 

modo de BRÚJULA. Verá la hora actual 

durante medio segundo. Después, 

verá el punto relativo en el compás y la 

orientación angular.

Este puntero en movimiento representa 

la dirección Norte (N).

NOTA: Si no se toca ningún botón 

durante 30 segundos el sensor de la 

brújula se desactivará para ahorrar 

energía. En el reloj verá sólo la HORA 

EN CASA o la HORA EN EL EXTRAN-

JERO (según su selección). Pulse el 

botón S1 para volver a activar el sensor 

de la brújula. 

NOTA: Cuando el compás no parece 

funcionar bien, por ejemplo: Cuando 

muestra la dirección equivocada en la 

brújula o pone “DIST” (distorsionado) 

en la pantalla, hay que calibrar la 

brújula. Debería calibrarla también 

después de cambiar la pila. Si ha 

expuesto el reloj a campos electromag-

néticos fuertes, como líneas eléc-

tricas, imanes o altavoces, tendrá que 

calibrarlo otra vez. Por favor, calibre 

también la brújula antes de usarla 

por primera vez y después de un largo 

viaje.

NOTA: Debido a la diferencia entre el 

norte verdadero y el norte magnético, 

hay que ajustar la declinación de la 

brújula para compensarla. El ángulo 

de declinación de su zona se encuentra 

en la tabla:

Ciudad 

Ángulo de 

      

declinación

      

Anchorage 

22 E

Atlanta 

4 W

Bombay 

1 W

Boston 

16 W

Calgary 

18 E

Chicago 

3 W

Denver 

10 E

Jerusalem 

3 E

London 

4 W

Little Rock 

3 E

Livingston, MT  14 E

Munich 

1 E

New York City  14 W

Orlando 

5 W

Oslo  

2 W

Paris 

2 W

Rio De Janeiro  21 W

San Francisco  15 E

Seattle 

19 E

Shanghai 

5 W

Toronto 

11 W

Vancouver 

20 E

Washington DC  10 W

Waterbury, CT  14 W

CÓMO AJUSTAR EL ÁNGULO DE 

DECLINACIÓN:

En el modo BRÚJULA:

1.  Mantenga pulsado el botón S2  

 

durante unos 2 segundos para ac 

 

ceder al modo CAL (calibración).

2.  Pulse el botón S3. Parpadeará el  

 

ángulo de declinación.

3.  Pulse el botón S1 ó S3 para ajustar  

 

el ángulo de declinación. Mantenga  

 

pulsado el botón para acelerar el  

 

proceso. 

4.  Después de hacer todos los ajustes  

 

necesarios, pulse el botón S2 para  

 

volver al modo de BRÚJULA.

CÓMO CALIBRAR LA BRÚJULA:

En el modo BRÚJULA:

1.  Mantenga pulsado el botón S2  

 

durante unos 2 segundos para ac 

 

ceder al modo CAL (calibración).

2.  Pulse el botón S1. Los punteros  

 

empezarán a girar en dirección de  

 

las agujas del reloj.

3.  Lentamente, de dos vueltas al  

 

reloj en horizontal en dirección de  

 

las agujas del reloj. Cada vuelta  

 

debe ser de 15 segundos por lo  

 

menos.

4.  Pulse el botón S1 o no toque nada  

 

durante 60 segundos para confir 

 

mar la calibración, o pulse el botón  

 

S2 ó S3 para borrar la calibración. 

CÓMO USAR EL CRONÓMETRO:

1.  Pulse el botón S3 para seleccionar  

 

el modo de CRONÓMETRO.

2.  Aparecerá el cronómetro en  

 

el estado en que esté: en marcha,  

 

reseteado o parado.

3.  Pulse el botón S1 para retomar la  

 

cuenta ahí donde se quedó.

4.  Para iniciar una cuenta nueva, 

 

primero hay que poner el  

 

cronómetro a cero. Pulse el botón  

 

S1 para interrumpir la cuenta y  

 

después mantenga pulsado el  

 

botón S2 durante unos 2 segundos.

Para medir el tiempo transcurrido,

En modo CRONÓMETRO,

1.  Pulse el botón S1 para empezar a  

 

contar.

2.   Pulse el botón S1 para interrumpir  

 

la cuenta. Pulse el botón S1 para  

 

retomar la cuenta ahí donde se  

 

quedó.

3.   Para volver a cero, pulse el botón  

 

S1 para interrumpir la cuenta y  

 

después mantenga pulsado el  

 

botón S2.

ESPAÑOL

S1

S4

S2

S3

Summary of Contents for Navigator 3.0

Page 1: ...tton to stop counting then press and hold S2 button for approximately 2 seconds to reset For the measurement of elapsed time In CHRONOGPRAH mode 1 Press S1 button to start counting 2 To stop counting...

Page 2: ...esume from where it left off 4 To start a new counting reload the timer first Press S1 button to stop counting and then press S2 button 5 After reaching zero in a countdown a tune will be emitted To s...

Page 3: ...n durante 30 segundos el sensor de la br jula se desactivar para ahorrar energ a En el reloj ver s lo la HORA EN CASA o la HORA EN EL EXTRAN JERO seg n su selecci n Pulse el bot n S1 para volver a ac...

Page 4: ...23 horas 59 minutos y 59 segundos cuando la cuenta atr s llega a cero NOTA El temporizador no se puede ac tivar si el valor del intervalo de tiempo 1 se configura como 0 0 00 C MO USAR EL TEMPORIZADOR...

Page 5: ...rt sich der Kompass um Energie zu sparen Die Uhr zeigt dann nur die aktuelle ORTS oder FREMDZEIT an h ngt von der Auswahl im Zeitmodus ab Zur Reaktivierung des Kompasses dr cken Sie Taste S1 HINWEIS W...

Page 6: ...ht c CCU Vorw rtsz hlung Der Timer z hlt bis zu einem Maximum von 23 Stunden 59 Minuten und 59 Sekunden wenn der Countdown Null erreicht HINWEIS Der Timer kann nicht aktivi ert werden wenn der Wert de...

Page 7: ...n est press durant plus de 30 secondes le capteur de la boussole sera d sactiv pour conomiser l nergie et la montre affichera l HEURE LOCALE ou l HEURE INTERNATIONALE selon votre s lec tion en mode h...

Page 8: ...ion du compteur le minuteur r p tera le compte rebours lorsque le compte re bours aura atteint z ro c CCU Compteur maximum le minuteur comptera jusqu au maxi mum de 23 heures 59 minutes et 59 secondes...

Page 9: ...a 30 secondi il sensore della bussola si disattiver per il risparmio energia e l orologio mostrer solo HOME TIME o FOREIGN TIME attuale dipende dalla modalit ora seleziona ta Premere il tasto S1 per r...

Page 10: ...simo di 23 ore 59 minuti e 59 secondi quando il con teggio alla rovescia arriver a 00 NOTA Il timer non pu essere attivato se il valore dell intervallo di timer 1 impostato su 0 0 00 COME USARE IL TIM...

Page 11: ...la ser desactivado para poupar energia e o rel gio apresentar apenas o FUSO DO PA S ou o FUSO ESTRANGEIRO de pendendo da sua selec o no modo de fuso Prima o bot o S1 para reactivar o sensor da b ssola...

Page 12: ...regressiva atingir zero NOTA O temporizador n o pode ser activado se o valor de intervalo de tem porizador 1 for definido como 0 0 00 UTILIZAR O TEMPORIZADOR 1 Prima o bot o S3 para seleccionar o modo...

Page 13: ...S1 ON OFF 12 S2 2008 1 1 2099 12 31 S3 0 5 N 30 S1 DIST 22 E 4 W 1 W 16 W 18 E 3 W 10 E 3 E 4 W 3 E 14 E 1 E 14 W 5 W 2 W 2 W 21 W 15 E 19 E 5 W 11 W 20 E DC 10 W 14 W 1 S2 2 CAL 2 S3 3 S1 4 S2 1 S2...

Page 14: ...11 S1 CS CR CCU 12 S2 a CS 0 CR 0 c CCU 0 23 59 59 1 0 0 00 1 S3 2 3 S1 4 S1 S2 5 1 S3 2 S2 1 2 3 3 S2 2 4 S1 5 S3 6 S1 7 S3 8 S1 DLY SUN MON TUE WED THU FRI SAT 9 S2 ON 1 S2 1 2 3 2 S1 3 S1 OFF 20 S4...

Reviews: