background image

®

Pour effacer les données d’un tour 

individuel:

Dans le mode RAPPEL,

Lorsque le tour est sélectionné, maintenez 

le bouton S2 enfoncé. Le message “HOLD 

TO DEL” apparaît pendant 2 secondes 

environ. Les données correspondant au tour 

de la date sélectionnée sont effacées.

Pour efface les données de tous les tours:

Dans le mode RAPPEL,

Dans le mode sélection du tour, lorsque 

la date correspondant des données 

enregistrées clignote, maintenez le bouton 

S4 enfoncé. Le message “ALL DEL” s’affiche 

pendant environ 2 secondes. Toutes les don-

nées des tours sont effacées et la mémoire 

disponible restante est affichée sur l’écran.

NOTE: Lorsque la montre affiche le tour 

le plus rapide/le plus lent, le message 

“BEST”/“SLOW” et le numéro du tour cor-

respondant s’affichent en alternance toutes 

les deux secondes sur la ligne supérieure.

NOTE: Lorsque la montre affiche un tour 

individuel, appuyez sur le bouton S4 pour 

alterner entre le format LAP ou SPL.

RÉGLAGE DE LA MINUTERIE:

1.  Appuyez sur le bouton S3 pour sélection-

ner le mode MINUTERIE (TIMER). Le 

mode actuel de la MINUTERIE est affiché 

– compteur arrêté, compteur en cours ou 

réinitialisé.

2.  Lorsque la MINUTERIE est arrêtée, 

appuyez une fois sur le bouton S2 pour la 

réinitialiser. Lorsqu’elle est en marche, 

appuyez sur le bouton S2 pour l’arrêter 

avant de la réinitialiser.

3.  Lorsque la MINUTERIE est réinitiali-

sée, maintenez le bouton S2 enfoncé. 

Le message “TIMER SET” s’affiche et le 

compte à rebours “INT-01” clignote.

4.  Appuyez sur le bouton S1 pour sélection-

ner le compte à rebours à régler.

5.  Appuyez une fois sur le bouton S3. Les 

unités des heures clignotent.

6.  Appuyez une fois sur le bouton S1 pour 

faire défiler les chiffres une unité après 

l’autre. Gardez le bouton enfoncé pour 

faire défiler les unités rapidement.

7.  Appuyez sur le bouton S3 et les unités 

des minutes clignoteront.

8.  Appuyez sur le bouton S1 pour régler les 

minutes.

9.  Appuyez sur le bouton S3: les secondes 

clignot-eront.

10. Appuyez sur le bouton S1 pour régler les 

secondes.

11. Appuyez une fois sur le bouton S3. 

L’option de Fin de Cycle* clignote.

12. Appuyez sur le bouton S1 pour sélection-

ner le mode compte à rebours – compte 

à rebours–arrêt(CD-STP), compte à 

rebours – compte à rebours–répétition 

(CD-REP) et compte à rebours – minute-

rie (CD-UP).

13. Une fois tous les réglages terminés, 

appuyez sur le bouton S2 pour les 

confirmer.

Pour remettre tous les comptes à rebours 

à zéro:

Dans le mode MINUTERIE,

Lorsque la MINUTERIE est arrêtée, 

maintenez le bouton S2 enfoncé. Le mes-

sage “CLR” s’affiche et tous les comptes à 

rebours sont remis à zéro.

NOTE*: Description des options de Fin 

de Cycle:

a)Compte à rebours – compte à rebours–

arrêt (CD-STP) - La MINUTERIE s’arrête 

lorsque le compte à rebours atteint zéro.

b)Compte à rebours – minuterie (CD-

UP) - Lorsque le compte à rebours 

est terminé, la MINUTERIE se  

met à compter jusqu’à un maximum de 9 

heures 59 minutes et 59 secondes.

c)Compte à rebours – compte à rebours–

répétition (CD-REP): le compte à rebours 

recommence lorsqu’il atteint zéro.

NOTE: La MINUTERIE peut atteindre une 

durée maximale de 23 heures 59 minutes et 

59 secondes.

UTILISATION DE LA MINUTERIE:

1. Appuyez sur le bouton S3 pour sélection-

ner le mode MINUTERIE (TIMER). Le 

mode actuel de la MINUTERIE est affiché 

– compteur arrêté, compteur en cours ou 

réinitialisé.

2. Pour reprendre un décompte, appuyez sur 

le bouton S1 afin que le compte à rebours 

recom-mence là où il s’était arrêté.

3. Pour démarrer un nouveau décompte, ré-

initialisez d’abord la MINUTERIE. Appuyez 

sur le bouton S2 pour réinitialiser le(s) 

compte(s) à rebours sur la valeur réglée 

par défaut.

4. Lorsque le compte à rebours 1 atteint 

“zéro” et qu’aucun autre compte à rebours 

n’est réglé sur une valeur supérieure à 

zéro, la MINUTERIE s’arrête et une son-

nerie d’alerte retentit.

  Lorsqu’un compte à rebours atteint “zéro” 

et qu’un ou plusieurs autres comptes 

à rebours sont réglés sur une valeur 

supérieure à zéro, une sonnerie d’alerte 

retentit et le compte à rebours suivant 

commence.

5. Pour arrêter la minuterie, appuyez sur le 

bouton S2. Appuyez sur le bouton S1 pour 

qu’elle reprenne là où elle s’était arrêtée.

6. Pour réinitialiser la MINUTERIE, appuyez 

sur le bouton S2 pour l’arrêter. Appuyez à 

nouveau sur le bouton S2 pour réinitialiser 

les comptes à rebours sur la valeur réglée 

par défaut.

NOTE: Vous pouvez laisser la MINUTERIE 

activée même si vous affichez d’autres 

modes. Dans le mode AFFICHAGE NORMAL 

DE L’HEURE, le témoin de la MINUTERIE   

est affiché sur l’écran pour rappeler que la 

minuterie est activée.

REGLAGE DU MINUTEUR DE CHALEUR:

1.  Appuyez sur le bouton S3 pour sélection-

ner le mode HEAT TIMER (MINUTEUR DE 

CHALEUR).

2.  Appuyez et maintenez le bouton S2, le 

message “HT TMR SET” (REGLAGE DU 

MINUTEUR DE CHALEUR) s’affichera

3.  Appuyez sur le bouton S2 pour modifier 

le réglage du minuteur entre 15, 20, 25, 

30 et 35 minutes.

UTILISATION DU MINUTEUR DE CHALEUR:

1.  Appuyez sur le bouton S3 pour sélection-

ner le mode HEAT TIMER (MINUTEUR DE 

CHALEUR).

2.  Le minuteur de chaleur affichera le statut 

en cours –compteur arrêté, compteur en 

cours ou réinitialisé.

3.  Pour réactiver le compteur, appuyez sur 

le bouton S1 et le compteur se remettra 

en marche à partir du point où il a été 

arrêté.

4.  Pour démarrer de nouveau le compteur, 

réinitialisez tout d’abord le minuteur. 

  Appuyez sur le bouton S1 pour arrêter le 

compteur puis appuyez sur le bouton S2 

pour réinitialiser le minuteur.

5.  Lorsque le compte à rebours atteint zéro, 

une tonalité sonore sera émise. 

REMARQUE : Vous pouvez laisser le 

minuteur de chaleur en marche tout en 

permutant sur un autre mode.

RÉGLAGE DE L’HEURE D’ALARME:

1.  Appuyez sur le bouton S3 pour sélection-

ner le mode ALARME.

2.  Appuyez sur le bouton S2 jusqu’à ce que 

le message “ALARM SET” s’affiche et le 

numéro de l’alarme clignote.

3.  Appuyez sur le bouton S1 pour sélection-

ner l’alarme à régler.

4.  Appuyez une fois sur le bouton S3. Les 

unités des heures clignotent.

5.  Appuyez une fois sur le bouton S1 pour 

augmenter les unités des heures d’une 

unité. Gardez le bouton enfoncé pour les 

faire défiler rapidement.

6.  Appuyez une fois sur le bouton S3. Les 

unités des minutes clignotent.

7.  Appuyez sur le bouton S1 pour régler les 

unités des minutes.

8.  Appuyez une fois sur le bouton S3. La 

fréquence d’alarme clignote.

9.  Appuyez sur le bouton S1 pour basculer 

entre l’alarme quotidienne (DAILY), 

alarme du dimanche (SU WKY), du lundi 

(MO WKY) … du samedi (SA  WKY).

10.Après avoir terminé les réglages, ap-

puyez sur le bouton S2 pour con-

firmer. L’ALARME est automa tiquement 

ACTIVÉE.

NOTE: Dans le format d’affichage 12 heures, 

“PM” apparaît sur l’écran lorsqu’il est entre 

12:00 P.M à 23:59 P.M.

ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE 

L’ALARME:

1.  Appuyez sur le bouton S3 pour sélection-

ner le mode ALARME.

2.  Appuyez sur le bouton S2 pour alterner 

entre l’ALARME 1 (ALM1) et l’ALARME 2 

(ALM2).

3.  Appuyez sur le bouton S1 pour ACTIVER 

et DÉSACTIVER l’ALARME.

4.  Lorsque l’ALARME est DÉSACTIVÉE, le 

message “OFF” apparaît.

  Lorsque l’ALARME est ACTIVÉE, le 

témoin d’ALARME   apparaît.

SONNERIE DE L’ALARME:

Lorsque l’alarme est activée, une sonnerie 

retentit et la lumière clignote à l’heure 

d’alarme réglée. Pour arrêter la sonnerie et 

éteindre la lumière, appuyez sur n’importe 

quel bouton.

Si vous n’arrêtez pas la sonnerie de 

l’alarme, lorsque celle-ci est terminée, 

l’horloge passe automatiquement au mode 

veille. L’ALARME sonne à nouveau au bout 

de 5 minutes.

Pour désactiver le mode veille, appuyez sur 

le bouton S3 afin de sélectionner le mode 

ALARME, puis appuyez sur le bouton S1 

pour désactiver l’ALARME.

NOTE: Lorsque la montre est dans le mode 

veille, le témoin de l’ALARME   continue à 

clignoter dans le mode AFFICHAGE NOR-

MAL DE L’HEURE ou dans le mode ALARME.

UTILISATION DU RETRO ECLAIRAGE:

Appuyez sur le bouton S4 pour activer le 

rétro éclairage durant 3 secondes.

FRANÇAIS

Pour réduire l’émission de carbone 

dans l’atmosphère, ces instructions 

Freestyle sont imprimées avec des 

encres de soja sur du papier recyclé.

FS1152-STRIDE-A

G7891-R04

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for FS84951

Page 1: ...s selected the lap time individual lap time will be displayed If SPL format is selected the split time cumulative lap time will be displayed For the measurement of elapsed time In CHRONOGRAPH mode 1 P...

Page 2: ...eset state press and hold S2 button the mes sage TIMER SET will be displayed and the countdown interval selection INT 01 will blink 4 Press S1 button to select the count down interval selection to set...

Page 3: ...uelta tiempo de vuelta individual aparecer en pantalla Si ha seleccionado formato de SPL el tiempo dividido tiempo de vuelta acumulado apare cer en pantalla Medici n del tiempo transcurrido En el modo...

Page 4: ...se detendr y una Melod a de Alerta del TEMPORIZADOR sonar Si un Intervalo de Cuenta Regresiva haya alcanzado cero y s hay otro Intervalo de Cuenta Regresiva ajustado a un valor que no sea cero el TEM...

Page 5: ...denzeit angezeigt Wenn das SPL Format gew hlt wird dann wird die Zwischenzeit kumula tive Rundenzeit angezeigt Messung eines Zeitintervalls Im STOPPUHR Modus 1 Bet tigen Sie S1 um die Zeitmessung zu b...

Page 6: ...ist ein Alarmton h rbar und anschlie end beginnt der TIMER mit dem Countdown des n chsten Countdown Intervalls 5 Bet tigen Sie S2 um den Countdown zu beenden Bet tigen Sie S1 um den Timer wieder an de...

Page 7: ...uyez sur le bouton S4 pour s lection ner le format LAP ou SPL 3 La dur e du tour dur e individuelle du tour est affich si vous s lectionnez le format LAP Si le format SPL est s lec tionn la dur e du t...

Page 8: ...rie d alerte retentit et le compte rebours suivant commence 5 Pour arr ter la minuterie appuyez sur le bouton S2 Appuyez sur le bouton S1 pour qu elle reprenne l o elle s tait arr t e 6 Pour r initial...

Page 9: ...suna registrazione di giri precedenti 2 Premere il tasto S4 per comunicare fra formato del LAP o il formato SPL 3 Se si seleziona il formato LAP il tempo del giro tempo del giro individuale visualizz...

Page 10: ...elodia di allerta del timer emessa Se un intervallo del conto alla rovescia ha raggiunto lo zero e c un altro intervallo del conto rovescia impostato su un valore diverso da zero emessa una melodia di...

Page 11: ...TPOPARC 3 Se o formato VOLTA estiver seleccio nado ser visualizado o tempo total tempo de voltas individuais Se o formato TPOPARC estiver seleccio nado ser visualizado o tempo parcial tempo acumulado...

Page 12: ...definida para o valor n o zero o temporizador parar e ser emitido um som de alerta Se o intervalo de contagem regressivo atingiu zero e houver outro intervalo de contagem regressiva definida para o v...

Page 13: ...HR 24 24HR 19 S3 1 20 S1 MM DD DD MM 21 S3 1 CHIME 22 S1 23 S3 1 BEEP 24 S1 25 S2 12 12 00 23 59 PM 2008 2099 1 S3 2 FULL 3 4 S1 5 S2 HOLD TO CLR 2 1 2 S4 LAP SPL 3 LAP SPL 1 S1 2 S2 S1 3 S2 S2 HOLD T...

Page 14: ...59 59 c CD REP 0 23 59 59 1 S3 2 S1 3 S2 4 1 1 5 S2 S1 6 S2 S2 1 S3 HEAT TIMER 2 S2 HT TMR SET 3 S2 15 20 25 30 35 1 S3 HEAT TIMER 2 3 S1 4 S1 S2 5 0 1 S3 2 S2 ALARM SET 3 S1 4 S3 1 5 S1 1 1 6 S3 1 7...

Reviews: