background image

®

S1 – Botão Iniciar/Volta

S2 – Botão Parar/Configurar 

S3 – Botão Modo/Seguinte

S4 – Botão de Luz

S5 – Botão Volta

CARACTERÍSTICAS ESPECIAIS:

Este produto Freestyle apresenta os únicos 

Hydro Pushers®: estes botões de accio-

namento podem ser premidos debaixo de 

água sob uma pressão de água dinâmica 

(não profundidade de água) de 3 ATM.

MODOS DE VISUALIZAÇÃO:

O relógio tem seis modos de visualização: 

HORA NORMAL, CRONÓGRAFO, RECU-

PERAR, TEMPORIZADOR, TEMPORIZADOR 

DE CALOR e ALARME.

Para mudar de um modo de visualização 

para outro, prima uma vez o botão S3.

AJUSTAR A HORA E O CALENDÁRIO:

1.   Prima o botão S3 para seleccionar o 

modo HORA NORMAL.

2.   Prima e mantenha premido o botão S1 

para alternar entre Fuso Horário 1 (F1) 

e Fuso Horário 2 (F2).

3.   Prima e mantenha premido o botão 

S2, a mensagem “MANTER PREMIDO 

PARA CONFIGURAR” será visualizada 

cerca de 2 segundos e o Fuso Horário 

configurado piscará.

4.   Prima o botão S1 para seleccionar 

Fuso Horário 1 (Fuso 1) ou Fuso 

Horário 2 (Fuso 2) para configurar. 

5.   Prima o botão S3, os dígitos das horas 

piscarão.

6.   Prima o botão S1 para avançar uma 

unidade os dígitos das horas. Se 

mantiver o botão premido acelerará o 

processo.

7.   Prima o botão S3, os dígitos dos 

minutos piscarão.

8.   Prima o botão S1 para acertar os 

dígitos dos minutos.

9.   Prima o botão S3, os dígitos dos 

segundos piscarão.

10.  Prima o botão S1 para repor os dígitos 

dos segundos a zero.

11.  Prima o botão S3, os dígitos do mês 

piscarão.

12.  Prima o botão S1 para acertar os 

dígitos do mês.

13.  Prima o botão S3, os dígitos da data 

piscarão.

14.  Prima o botão S1 para acertar os 

dígitos da data.

15.  Prima o botão S3, os dígitos do ano 

piscarão.

16.  Prima o botão S1 para acertar os 

dígitos do ano.

17.  Prima o botão S3, a configuração do 

formato das horas piscará. 

18.  Prima o botão S1 para alternar entre 

o formato de 12 (12HR) e 24 horas 

(24HR).

19.  Prima o botão S3, a configuração do 

formato da data piscará.

20.  Prima o botão S1 para alternar entre o 

formato mês-dia (MM-DD) e dia-mês 

(DD-MM).

21.  Prima o botão S3, a configuração do 

sinal sonoro horário (SINAL SONORO) 

piscará. 

22.  Prima o botão S1 para alternar entre 

ON (ligado) e OFF (desligado) para a 

configuração do sinal sonoro horário.

23.  Prima o botão S3 uma vez, a configura-

ção do “BIP” piscará.

24.  Prima o botão S1 para alternar entre 

ON (ligado) e OFF (desligado) para a 

configuração do botão “bip”.

25.  Após acabar de efectuar todos os 

ajustes, prima o botão S2 para confir-

mar.

NOTA: No formato de 12 horas, os dígitos 

das horas são identificados por PM entre 

12:00 P.M.-11:59 P.M.

NOTA: O dia (da semana) é calculado 

automaticamente.

NOTA: Os dígitos do ano variam entre 

2008 e 2099.

UTILIZAR O CRONÓGRAFO:

1. Prima o botão S3 para seleccionar o 

modo CRONÓGRAFO.

2. Será visualizado o número máximo de 

voltas que pode ser armazenado num 

novo exercício. Se a memória de voltas 

estiver cheia, será visualizada a mensa-

gem “CHEIA” e será emitido um som.

3. O cronógrafo será então visualizado no 

seu estado actual – parado, a funcionar 

ou reajustar.

4. Para retomar uma contagem inter-

rompida, prima o botão S1 para retomar 

a partir de onde parou.

5. Para iniciar uma nova contagem, em 

primeiro lugar reponha o cronógrafo 

a zero. Prima e mantenha premido o 

botão S2, será visualizada a mensagem 

“MANTER PREMIDO PARA CONFIGU-

RAR” cerca de 2 segundos e o contador 

será reposto a zero.

Para alterar o formato de visualização do 

cronógrafo:

No modo CRONÓGRAFO,

1. Certifique-se de que o cronógrafo se 

encontra no estado de configuração e 

de que não existe qualquer gravação de 

voltas anteriores.

2. Prima o botão S4 para alternar entre o 

formato VOLTA e TPOPARC.

3. Se o formato VOLTA estiver seleccio-

nado, será visualizado o tempo total 

(tempo de voltas individuais).

  Se o formato TPOPARC estiver seleccio-

nado, será visualizado o tempo parcial 

(tempo acumulado da volta).

Para medir o tempo decorrido:

No modo CRONÓGRAFO,

1. Prima o botão S1 para iniciar a 

contagem.

2. Para parar a contagem, prima o botão 

S2. Prima o botão S1 para retomar a 

partir de onde partiu.

3. Para repor a zero, prima o botão S2 para 

parar a contagem, em seguida prima 

e mantenha premido o botão S2, será 

visualizada a mensagem “MANTER 

PREMIDO PARA CONFIGURAR” cerca 

de 2 segundos e o contador será reposto 

a zero.

Para a medição do tempo total:

No modo CRONÓGRAFO,

1. Prima o botão S1 para iniciar a 

contagem.

2. Enquanto o cronógrafo estiver em fun-

cionamento, prima o botão S1/S5 para 

registar uma volta.

3. Consoante o formato de visualização do 

cronógrafo seleccionado, o tempo total 

da volta anterior (se estiver selec-

cionado o formato VOLTA) ou o tempo 

acumulado da volta (se estiver selec-

cionado o formato TPOPARC). O número 

da volta anterior ficará a piscar na linha 

superior do ecrã.

  Após 10 segundos, será visualizado o 

tempo decorrido actual e o número de 

volta actual. 

4. Repita o último passo até que todas as 

voltas tenham sido registadas.

5. Para parar a contagem, prima o botão 

S2. Será visualizado o tempo total de 

volta acumulado.

6. Para repor a zero, prima e mantenha 

premido o botão S2, será visualizada a 

mensagem “MANTER PREMIDO PARA 

CONFIGURAR” cerca de 2 segundos e o 

contador será reposto a zero.

Para iniciar a contagem regressiva inicial 

de 5 segundos:

No modo CRONÓGRAFO,

1. Certifique-se de que o cronógrafo se 

encontra no estado reconfiguração e 

de que não existe qualquer gravação de 

voltas anteriores.

2. Prima e mantenha premido o botão S2, 

o número “5” piscará cerca de 2 se-

gundos e depois a contagem regressiva 

inicial de 5 segundos será activada.

3. Prima o botão S1 para iniciar a conta-

gem regressiva de 5 segundos.

4. Após 5 segundos (contagem regressiva 

até zero), será emitido um bip longo e o 

cronógrafo será iniciado.

NOTA: O cronógrafo pode contar até 

ao máximo de 99:59:59:99 (99horas, 59 

minutos, 59:99 segundos). Se o cronógrafo 

atingiu o tempo máximo conforme especi-

ficado, prima e mantenha premido o botão 

S2 para repor o cronógrafo a zero. 

NOTA: Pode deixar o cronógrafo em fun-

cionamento enquanto muda para outros 

modos de operação. No modo HORA 

NORMAL, o indicador do cronógrafo   

surgirá como um aviso.

Para guardar o registo de voltas:

No modo CRONÓGRAFO,

1. Ao acabar a contagem, prima e manten-

ha premido o botão S4, será visualizada 

a mensagem “MANTER PREMIDO PARA 

GUARDAR” cerca de 2 segundos. 

2. Se houver memória suficiente, a 

gravação de voltas será armazenado e 

será visualizada a memória de voltas 

restante disponível. 

  Se não houver memória suficiente, a 

gravação de voltas será armazenada 

junto com todas as parciais possíveis e 

será visualizada a mensagem “CHEIA”.

UTILIZAR O MODO RECUPERAR:

1. Prima o botão S3 para seleccionar o 

modo RECUPERAR.

2. Se houver gravação de voltas, o indi-

cador de hora (mostrando o dia da se-

mana, data e mês) da data armazenada 

piscará na linha superior do ecrã. 

  Se não houver gravação de voltas, será 

visualizada a mensagem “sem DADOS”.

3. Prima o botão S1 para visualizar os 

indicadores de hora das voltas gravadas 

correspondentes. Isto não tem efeito se 

não houver voltas gravadas.

4. Quando a gravação de volta desejada 

for visualizada, prima o botão S2 para 

seleccionar.

5. Prima o botão S1 para visualizar os 

detalhes da gravação de volta desejada 

para que: tempo total (TOTAL), volta 

mais rápida (MELHOR), volta mais lenta 

(PIOR) e os tempos parciais gravados 

por ordem sequencial.

PORTUGUÊS

STRIDE

S1

S2

S3

S4

S5

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Summary of Contents for FS84951

Page 1: ...s selected the lap time individual lap time will be displayed If SPL format is selected the split time cumulative lap time will be displayed For the measurement of elapsed time In CHRONOGRAPH mode 1 P...

Page 2: ...eset state press and hold S2 button the mes sage TIMER SET will be displayed and the countdown interval selection INT 01 will blink 4 Press S1 button to select the count down interval selection to set...

Page 3: ...uelta tiempo de vuelta individual aparecer en pantalla Si ha seleccionado formato de SPL el tiempo dividido tiempo de vuelta acumulado apare cer en pantalla Medici n del tiempo transcurrido En el modo...

Page 4: ...se detendr y una Melod a de Alerta del TEMPORIZADOR sonar Si un Intervalo de Cuenta Regresiva haya alcanzado cero y s hay otro Intervalo de Cuenta Regresiva ajustado a un valor que no sea cero el TEM...

Page 5: ...denzeit angezeigt Wenn das SPL Format gew hlt wird dann wird die Zwischenzeit kumula tive Rundenzeit angezeigt Messung eines Zeitintervalls Im STOPPUHR Modus 1 Bet tigen Sie S1 um die Zeitmessung zu b...

Page 6: ...ist ein Alarmton h rbar und anschlie end beginnt der TIMER mit dem Countdown des n chsten Countdown Intervalls 5 Bet tigen Sie S2 um den Countdown zu beenden Bet tigen Sie S1 um den Timer wieder an de...

Page 7: ...uyez sur le bouton S4 pour s lection ner le format LAP ou SPL 3 La dur e du tour dur e individuelle du tour est affich si vous s lectionnez le format LAP Si le format SPL est s lec tionn la dur e du t...

Page 8: ...rie d alerte retentit et le compte rebours suivant commence 5 Pour arr ter la minuterie appuyez sur le bouton S2 Appuyez sur le bouton S1 pour qu elle reprenne l o elle s tait arr t e 6 Pour r initial...

Page 9: ...suna registrazione di giri precedenti 2 Premere il tasto S4 per comunicare fra formato del LAP o il formato SPL 3 Se si seleziona il formato LAP il tempo del giro tempo del giro individuale visualizz...

Page 10: ...elodia di allerta del timer emessa Se un intervallo del conto alla rovescia ha raggiunto lo zero e c un altro intervallo del conto rovescia impostato su un valore diverso da zero emessa una melodia di...

Page 11: ...TPOPARC 3 Se o formato VOLTA estiver seleccio nado ser visualizado o tempo total tempo de voltas individuais Se o formato TPOPARC estiver seleccio nado ser visualizado o tempo parcial tempo acumulado...

Page 12: ...definida para o valor n o zero o temporizador parar e ser emitido um som de alerta Se o intervalo de contagem regressivo atingiu zero e houver outro intervalo de contagem regressiva definida para o v...

Page 13: ...HR 24 24HR 19 S3 1 20 S1 MM DD DD MM 21 S3 1 CHIME 22 S1 23 S3 1 BEEP 24 S1 25 S2 12 12 00 23 59 PM 2008 2099 1 S3 2 FULL 3 4 S1 5 S2 HOLD TO CLR 2 1 2 S4 LAP SPL 3 LAP SPL 1 S1 2 S2 S1 3 S2 S2 HOLD T...

Page 14: ...59 59 c CD REP 0 23 59 59 1 S3 2 S1 3 S2 4 1 1 5 S2 S1 6 S2 S2 1 S3 HEAT TIMER 2 S2 HT TMR SET 3 S2 15 20 25 30 35 1 S3 HEAT TIMER 2 3 S1 4 S1 S2 5 0 1 S3 2 S2 ALARM SET 3 S1 4 S3 1 5 S1 1 1 6 S3 1 7...

Reviews: