Freeman PFS16 Manual Download Page 17

33-Fr

32-Fr

MODÈLE: PFS16

MODÈLE: PFS16

ENTRETIEN DE L’OUTIL

N’utilisez  jamais  d’essence  ou  d’autres 
liquides inflammables pour nettoyer l’outil. 

N’utilisez  jamais  l’outil  en  présence  de 
liquides  ou  de  gaz  inflammables.  Une 
étincelle  pourrait  enflammer  la  vapeur,  ce 
qui  risquerait  de  causer  une  explosion  qui 
pourrait se solder par mort d’homme ou des 
blessures graves. 
I

l ne faut pas retirer, altérer, ou autrement 

rendre   inutilisables   le   bouton   de 
verrouillage   de   la   détente   ou   la 
détente.

N’utilisez  pas  un  outil  qui  a  été 

modifié  de  quelque  façon  que  ce  soit.  Cela 
pourrait se solder par mort d’homme ou des 
blessures graves.

Ne  touchez  la  détente  que  lorsque  vous 
enfoncez  des  attaches.  Ne  fixez  pas  le 
tuyau  d’air  comprimé  à  l’outil  et  ne 
transportez  jamais  l’outil  avec  votre  doigt 
sur  la  détente. 

L’outil  pourrait  éjecter  une 

attache,  ce  qui  pourrait  se  solder  par  mort 
d’homme  ou  des  blessures  graves. 
Actionnez   également   le   bouton   de 
verrouillage lorsque vous n’utilisez pas l’outil.

Attachez  toujours  à  l’outil  un  raccord  de 
façon  à  ce  que  tout  l’air  comprimé  soit 
retiré   de   l’outil   lorsque   le   joint 
d’accouplement  est  déconnecté.N’utilisez 
pas de clapet de non-retour ou tout autre 
tuyau qui permet à l’air de demeurer dans 
l’outil.

  Cela  pourrait  se  solder  par  mort 

d’homme ou des blessures graves.

Ne  placez  jamais  vos  mains  ou  toute 
autre  partie  du  corps  dans  la  zone 
d’éjection  des  attaches  de  l’outil. 

L’outil 

pourrait éjecter une attaché, ce qui pourrait 
se  solder  par  mort  d’homme  ou  des 
blessures graves.

Ne  transportez  jamais  l’outil  en  le  tenant 
par  le  tuyau  d’air. 

Ne  tirez  jamais  sur  le 

tuyau   pour   déplacer   l’outil   ou   un 
compresseur.  Gardez  les  tuyaux  éloignés 
des  sources  de  chaleur,  de  l’huile  et  des 
bords  coupants.  Remplacez  tout  tuyau 
endommagé,  fragile  ou  usé.  Cela  pourrait 
causer  des  dommages  à  l’outil  ou  des 
blessures.

Assumez  toujours  que  l’outil  contient  des 
attaches. 

Votre  outil  est  un  instrument  de 

travail, pas un jouet. 

Gardez toujours les autres à une distance 
sécuritaire  de  la  zone  de  travail  en  cas 
d’éjection  accidentelle  d’attaches.

  Ne 

pointez  jamais  l’outil  vers  vous  ou  vers 
d’autres  personnes,  qu’il  contienne  ou  non 
des attaches. Le déclenchement accidentel 

de  l’outil  pourrait  se  solder  par  mort 
d’homme ou des blessures graves.

Ne  laissez  pas  tomber  l’outil  et  ne  le 
lancez  pas.

  Faire  tomber  ou  lancer  l’outil 

pourrait  l’endommager  et  le  rendre 
inutilisable  ou  non  sécuritaire.  Si  l’outil  est 
tombé  ou  a  été  lancé,  vérifiez  qu’il  ne 
présente  aucune  pièce  pliée,  fissurée  ou 
brisée et qu’il n’y a pas de fuite d’air. Cessez 
d’utiliser  l’outil  et  faites-le  réparer  afin 
d’éviter les blessures graves.

Évitez  d’utiliser  l’outil  lorsque  le  magasin 
est  vide.

 Cela entraîne l’usure accélérée de 

l’outil. 

Nettoyez  et  vérifiez  tous  les  tuyaux  d’air 
et  raccords  avant  de  connecter  l’outil  à 
une   source   d’alimentation   en   air. 

Remplacez   tout   tuyau   ou   raccord 
endommagé  ou  usé.  Négliger  de  le  faire 
pourrait contribuer à réduire la performance 
ou la durabilité de l’outil.

N’utilisez pas l’outil s’il a une fuite d’air ou 
s’il ne fonctionne pas correctement.
N’utilisez  pas  l’outil  si  aucune  étiquette 
d’avertissement lisible n’y est apposée.
Ne  portez  jamais  l’outil  par  lex  tuyays 
d’air.

N ’ u t i l i s e z   q u e   d e s   a c c e s s o i re s 
recommandés  par  le  fabricant  pour  votre 
modèle d’outil. 
L’utilisation de pièces non autorisées ou le 
non-respect  des  instructions  d’entretien 
pourrait causer un risque de blessure.
N’utilisez  que  les  lubrifiants  fournis  avec 
l’outil ou précisés par le fabricant.
L’outil  ne  doit  être  réparé  que  par  du 
personnel qualifié.

UTILISATION

N’enfoncez  pas  d’attaches  près  du  bord 
de  la  pièce. 

La  pièce  risque  de  se  fendre, 

de  faire  ricocher  l’attache  et  de  blesser 
l’opérateur ou une autre personne. 

Ne déplacez pas l’outil avec le doigt sur la 
détente.

  Cela   pourrait   causer   un 

déclenchement  accidentel.  Le  choix  de  la 
méthode  de  déclenchement  est  important. 
Consultez  le  manuel  pour  connaître  les 
différentes méthodes de déclenchement.

Dans  le  cadre  d’une  utilisation  normale, 
l’outil  aura  du  recul  immédiatement  après 
avoir  enfoncé  une  attache. 

C’est  une 

fonction  normale  de  l’outil.  Ne  tentez  pas 
d’empêcher le recul en retenant l’outil contre 

HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM        1-888-669-5672

HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM        1-888-669-5672

l’ouvrage.  La  restriction  du  recul  pourrait 
causer  l’éjection  d’une  seconde  attache. 
Tenez fermement la poignée et laissez l’outil 
faire le travail. Ne pas tenir compte de cette 
mise  en  garde  pourrait  entraîner  des 
blessures graves.

N’enfoncez  pas  d’attaches  sur  d’autres 
attaches  ou  avec  l’outil  à  un  angle  trop 
aigu. 

Ceci  pourrait  causer  le  ricochet  des 

attaches et provoquer des blessures.

N’actionnez  pas  l’outil  à  moins  de  vouloir 
enfoncer une attache dans la pièce.
Utilisez toujours l’outil avec précaution :

R e s p e c t e z   v o t r e   o u t i l   e n   t a n t 
qu’instrument de travail.
Évitez de jouer avec.
N’appuyez  jamais  sur  la  détente  à  moins 
que l’embout ne soit dirigé vers l’ouvrage.
Gardez  les  autres  à  une  distance 
sécuritaire de l’outil lorsque vous l’utilisez. 
Une  activation  accidentelle  pourrait  se 
produire et entraîner des blessures.

ALIMENTATION EN AIR ET CONNEXIONS

Le  connecteur  de  l’outil  ne  doit  pas 
retenir  la  pression  lorsque  l’alimentation 
en  air  est  déconnectée.

  Si  un  mauvais 

raccord  est  utilisé,  l’outil  pourrait  demeurer 
chargé  d’air  après  avoir  été  débranché  et 
être  en  mesure  d’enfoncer  une  attache 
même  après  le  débranchement  du  tuyau 
d’air, pouvant ainsi entraîner des blessures. 

N’utilisez  aucun  type  de  gaz  réactifs, 
notamment     l’oxygène   et   les   gaz 
combustibles  comme  source  d’énergie.

 

N'utilisez  que  de  l’air  comprimé  filtré, 
lubrifié  et  contrôlé. 

L’utilisation  d’un  gaz 

réactif  plutôt  que  d’air  comprimé  pourrait 
causer  l’explosion  de  l’outil  qui  pourrait  se 
solder  par  mort  d’homme  ou  des  blessures 
graves.

N’utilisez  qu’une  source  d’alimentation  en 
air  comprimé  dont  la  pression  est 
contrôlée  afin  de  limiter  la  pression  d’air 
de l’outil.

 La pression contrôlée ne doit pas 

excéder  689  kPa.  Dans  l’éventualité  d’une 
défaillance  du  régulateur,  la  pression  de 
l’outil  ne  doit  pas  excéder  1379kPa.  L’outil 
pourrait  exploser,  ce  qui  pourrait  entraîner 
mort d’homme ou des blessures graves.

Déconnectez   toujours   la   source 
d’alimentation en air :

CHARGEMENT DE L’OUTIL

Ne chargez pas d’attaches dans l’outil 
lorsque  l’une  des  commandes  est 
activée. 
Ne  placez  jamais  vos  mains  ou  toute 
autre  partie  du  corps  dans  la  zone 
d’éjection des attaches de l’outil.
N e   p o i n t e z   j a m a i s   l ’ o u t i l   v e r s 
quiconque.
N’appuyez  pas sur la détente  ni sur la 
pièce à travailler puisque cela pourrait 
causer  une  activation  accidentelle  et 
causer des blessures.

Les mises en garde et les précautions 
dont  il  est  question  précédemment 
dans ce manuel ne couvrent pas toutes 
les   conditions   et   les   situations 
possibles. L’utilisateur doit comprendre 
qu’il  est  impératif  de  faire  preuve  de 
jugement et de prudence.

!

AVERTISSEMENT:

Avant  de  procéder  au  déchargement  ou 
de faire des ajustements.
Lorsque vous entretenez l’outil.
Lorsque   vous  libérez  des  attaches 
coincées.
Lorsque  vous  touchez  le  palpeur  de 
sécurité.
Lorsque l’outil n’est pas utilisé.
Lorsque vous transportez l’outil d’une aire 
de travail à une autre.

Ces  précautions  permettent  de  réduire  les 
risques de blessure.

Cet  outil  a  été  expédié  entièrement 
assemblé.
Retirez  soigneusement  l’outil  et  les 
accessoires de la boîte.
Inspectez  attentivement  l’outil  pour 
v o u s   a s s u r e r   q u ’ a u c u n   b r i s   o u 
dommage  n’est  survenu  pendant 
l’expédition.
Ne jetez pas l’emballage tant que vous 
n’avez  pas  inspecté  attentivement 
l’outil et que vous ne l’avez pas utilisé 
de façon satisfaisante.
En  cas  de  pièces  manquantes  ou 
endommagées, veuillez composer le 
1-888-669-5672.

DÉBALLAGE

 

Summary of Contents for PFS16

Page 1: ...TAPLER HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS INC SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE WARNING HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS INC IMFPFS16 V1 0...

Page 2: ...rk which may ignite flammable liquids gases or dust Keep bystanders children and others away while operating the tool Distractions could result in improper use and cause injury A v o i d u n i n t e n...

Page 3: ...not point the tool toward yourself or anyone whether it contains fasteners or not Wash hands after handling This product or its power cord may contain chemicals known to the State of California to cau...

Page 4: ...il the missing parts are replaced Failure to do so could result in possible serious personal injury WARNING WARNING Do not attempt to modify this tool or create accessories not recommended for use wit...

Page 5: ...ch Nose Cover MODEL PFS16 MODEL PFS16 WARNING WARNING SETTING THE AIR PRESSURE The amount of air pressure required depends on the size of the fasteners and the workpiece material Begin testing the dep...

Page 6: ...ious personal injury WARNING Do not connect with an air compressor which can potentially exceed 200 psi As tool may burst possibly causing injury WARNING MODEL PFS16 MODEL PFS16 11 10 HTTP WWW FREEMAN...

Page 7: ...tage and insurance requirement no charge will be made for repairs covered by this warranty Warranty Exclusions These Warranties do not apply where Repairs or alterations have been made or attempted by...

Page 8: ...en el rea de trabajo deben usar siempre gafas de seguridad con protectores laterales aprobadas por ANSI La protecci n de los ojos se utiliza para resguardarlos de los fijadores y residuos que puedan...

Page 9: ...la herramienta Lee el manual con cuidado aprende sobre sus MODEL PFS16 MODEL PFS16 HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 No utilices esta herramienta de tal...

Page 10: ...egulador falla la presi n enviada a la herramienta no debe superar los 13 79 bar de lo contrario la herramienta podr a explotar y causar lesiones personales graves o la muerte Desconecta siempre la fu...

Page 11: ...xcepci n siempre desconecte la fuente de aire antes de realizar la descarga Siempre descargue todos los sujetadores antes de retirar la herramienta del servicio ADVERTENCIA Conecta siempre la herramie...

Page 12: ...as piezas pl sticas La mayor a de los pl sticos pueden da arse con facilidad al usar varios tipos de solventes comerciales Usa pa os limpios para limpiar la suciedad polvo grasa etc LIMPIEZA PRECAUCI...

Page 13: ...fique que los sujetadores tengan el tama o correcto 2 Limpie y reemplace los sujetadores 3 Apretar los tornillos 4 Reemplace el controlador 1 sujetadores incorrectos 2 sujetadores da ados 3 Los tornil...

Page 14: ...cobro alguno por las reparaciones que est n cubiertas por la presente garant a con excepci n del costo del franqueo postal y los requisitos de seguro Exclusiones de la garant a Esta garant a no se ap...

Page 15: ...issements de s curit les pr cautions prendre le mode de fonctionnement les inspections et l entretien effectuer Gardez ce manuel et le re u dans un endroit sec et s curitaire pour r f rence ult rieure...

Page 16: ...aites preuve de jugement lorsque vous utilisez un outil lectrique N utilisez pas l outil si vous tes fatigu ou lorsque vous avez pris de la drogue de l alcool ou des m dicaments De graves blessures pe...

Page 17: ...ne Ne d placez pas l outil avec le doigt sur la d tente Cela pourrait causer un d clenchement accidentel Le choix de la m thode de d clenchement est important Consultez le manuel pour conna tre les di...

Page 18: ...i l l a s o u r c e d alimentation en air Tirez le Poussoir vers l arri re jusqu ce que le Broche Poussoir mis dans le Trou D arr t Ins rez bandes de clous appropri s partir du haut de magazine 1 2 3...

Page 19: ...r voulue 1 2 3 4 Roue d ajustement H Trop profond ras Tournez le bouton de r glage de la ajustement dans le sens contraire des aiguilles d une montre ras Pas assez profond Roue d ajustement H Tournez...

Page 20: ...anne AVERTISSEMENT Le compresseur doit tre en mesure de maintenir une pression minimale de 414 kPa lorsque l outil est utilis Une mauvaise alimentation en air pourrait causer une perte de puissance et...

Page 21: ...outil Freeman s applique exclusivement l acheteur original du produit Freeman commence la date d achat et exclut les pi ces susceptibles de s user Pendant la p riode de garantie Prime Global Products...

Page 22: ...VOUS CONCERNENT PEUT TRE PAS VOS RECOURS SONT UNIQUEMENT ET EXCLUSIVEMENT COMME INDIQU S CI DESSUS PGP NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS INDIRECTS CONS CUTIFS OU ACCESSOIRES CERTA...

Reviews: