background image

5

 CONSIGNES  DE  SÉCURITÉ

AVANT D'INSTALLER OU D'UTILISER 
CETTE POMPE, PRIÈRE DE LIRE LE 
PRÉSENT GUIDE ET SUIVRE TOUTES 
LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET IN-
STRUCTIONS D'UTILISATION

 SÉCURITÉ

 

 

 MISES EN GARDE

• Passez les instructions en revue avant d'utiliser la pompe.

 AVERTISSEMENT

- PRÉCAUTIONS ÉLECTRIQUES

 

Tous câblage, connexions électriques et mise à la terre 
des systémes doivent se conformer au Code National 
d'Electricité (NEC) et aux codes et ordonnances locaux.  
Employez un électricien autorisé.

 AVERTISSEMENT

- RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

•   Demandez à un électricien d'introduire un courant 

électrique dans la prise du moteur.

•   Débranchez toujours la prise de la source de courant 

avant de la manipuler.

•   Ce produit est fourni avec une prise à trois broches; 

pour mise à la terre, ne connectez qu'avec une prise 
de terre appropriée.

• 

N'enlevez jamais, en aucun cas, la prise de terre.

• 

Conservez la prise électrique bien sèche.

LIRE  ATTENTIVEMENT  LES  AVIS  

DE SÉCURITÉ  SE  TROUVANT 

 

DANS  LE PRÉSENT  MANUEL  ET  

SUR  LA POMPE.

Cette pompe d'assèchement convient pour des eaux 
de puisards lorsque les exigences totales de la tête de 
pompe (pertes de charge par frottement comprises) ne 
sont pas conformes ou excèdent la capacité maximale de 
la pompe ou lorsque la dimension maximale des solides 
est inférieure à sa capacité d'absorption. Parfaite pour 
drainage de caves. NE JAMAIS UTILISER POUR DES 
EAUX DE RUISSELLEMENT !

 

Avant l'installation, vérifi ez les codes d'électricité et 

de plomberie de votre localité. Ils ont été conçus pour 
votre sécurité.

1)  

Emplacement: 

Endroit recommandé pour une 

installation permanente de la pompe :

 

a)  suffisamment spacieux pour en faciliter 

l'entretien;

 

b)  protégé contre le gel;

 

c)  n'exigeant aucun minimum de tuyauterie pour 

réduire autant que possible les pertes de charge 
par frottement.

2)

 

 AVERTISSEMENT

 

- RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

 

Toutes les installations seront effectuées avec une 
prise de terre.  Un circuit protégé par un interrupteur de 

APPLICATION

•   Ne soulevez jamais la pompe par le cordon 

d'alimentation.

•   Non étudiée pour usage dans la proximité des 

piscines.

•  Un circuit protégé par un interrupteur de masse 

défectueuse (GFI) est recommandé pour tous 
les appareils électriques fonctionnant dans/ou à 
proximité de l'eau.

POMPE DE PUISARD

SUBMERSIBLE

SP25A, SP33A, SP33M

Summary of Contents for SP25A

Page 1: ...for grounding connect only to properly grounded receptacle Do not under any circumstances remove ground plug Keep electric plug dry Do not lift pump using cord Not investigated for use in swimming pool area A ground fault interrupter GFI protected circuit is recommended for use with any electrical appliance operating in or near water SAFETY CAREFULLY READ THE SAFETY MESSAGES IN THIS MANUAL AND ON ...

Page 2: ... Upon installation manually fill the sump to check the float switch operation Ensure the start and stop levels are satisfactory and the float has adequate clearance to the sump sides While the pump is operating check that all connections are tight and are not leaking IMPORTANT To avoid freezing in the discharge line during cold weather operation drill a 1 4 hole in the discharge pipe above the che...

Page 3: ...USE REMEDY Motor does not run Blown fuse Replace fuse Tripped circuit Reset Disconnected plug Reinstall Corroded plug Clean prongs Tripped overload Allow pump to cool investigate cause jammed impeller Defective switch Replace switch Defective motor Replace pump repair Float improper position Check for freedom of movement Motor hums but flow reduced or none at all Impeller jammed Remove bottom plat...

Page 4: ...designed and manufactured 2 Product not installed in accordance with applicable codes ordinances and good trade practices 3 Product connected to voltage other than indicated on nameplate 4 Pump exposed to but not limited to the following sand gravel cement grease plaster mud tar hydrocarbons or hydrocarbon derivatives oil gasoline solvents etc or other abrasive or corrosive substances 5 Pump has b...

Page 5: ...s eaux de puisards lorsque les exigences totales de la tête de pompe pertes de charge par frottement comprises ne sont pas conformes ou excèdent la capacité maximale de la pompe ou lorsque la dimension maximale des solides est inférieure à sa capacité d absorption Parfaite pour drainage de caves NE JAMAIS UTILISER POUR DES EAUX DE RUISSELLEMENT Avant l installation vérifiez les codes d électricité...

Page 6: ...S pour la raccorder à d autres grosseurs de tuyau c Nous vous conseillons de ne pas réduire le diamètre du tuyau de sortie Employez un tuyau aussi gros que possible d Gardez la longueur de la tuyauterie au minimum Plus la conduite est longue plus les pertes par FIG 1 INSTALLATION TYPIQUE Le montant de cablage entre la flotte et le serre câble doit être un minimum de 4 pour ne pas impêcher le move ...

Page 7: ...cédure de vérification suivante recommandée une fois l an est extrêmement importante en vue d utilisations spéciales éventuelles a Vérifiez les cordons d alimentation et le système de branchement en prévision de dommage ou corrosion possible b Assurez vous qu aucune accumulation de boues ou de sédiments n est présente dans le puisard c Remplissez manuellement le puisard pour vérifier le réglage ap...

Page 8: ...é 2 Le produit n est pas installé dans le respect des codes et règlements applicables et selon les bonnes pratiques acceptées dans l industrie 3 Le produit a été branché à une tension autre que celle indiquée sur la plaque signalétique 4 La pompe a été exposée entre autres aux produits suivants sable gravier ciment graisse plâtre boue goudron hydrocarbures dérivés d hydrocarbure huile essence solv...

Page 9: ...e Estas bombas son para aplicaciones de agua de letrinas en las que el requerimiento total de presión incluyendo las pérdidas por fricción de tuberías no excede la capacidad máxima de la bomba Asimismo el tamaño máximo de los sólidos no debe ser mayor que la capacidad de la bomba Esta bomba es para usarse como desagüe para sótanos o bodegas NO ES PARA USARSE EN APLICACIONES EFLUENTES O DE AGUAS CL...

Page 10: ...tubería de descarga use una tan grande como sea posible d Mantenga el largo de la tubería al mínimo un largo FIG 1 INSTALACIÓN TÍPICA La parte del cable entre el interruptor y la abrazadera no debe sur menos de 4 para que el mevi mieato dep flotador sea libre mayor aumentará la pérdida por fricción e Para una instalación adecuada se debe incluir una válvula de retención 6 Revisión de Operación Nun...

Page 11: ...ción de sedi mento en la letrina c Llene la letrina manualmente para verificar el correc to ajuste del interruptor y la operación de la bomba MAINTENIMIENTO PROBLEMA CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTIVA El motor no prende Fusible quemado Reemplace el fusible Circuito desenganchado Vuelva a enganchar Enchufe desconectado Vuelva a instalar Enchufe con corrosión Limpie las clavijas Sobrecarga desengancha...

Page 12: ... conformidad con las normas reglamentos y prácticas comerciales aceptadas 3 El producto se conecta a un voltaje distinto al que se indica en la placa de identificación 4 La bomba se expone a lo siguiente pero sin limitarse a ello arena grava cemento grasa yeso barro brea hidrocarburos o sus derivados aceite gasolina solvente etc u otras sustancias abrasivas o corrosivas 5 La bomba se ha utilizado ...

Reviews: