background image

6

PROBLEM/FONCTIONNEMENT 

DÉFECTEUX/PROBLEMA

PROBABLE CAUSES/CAUSES 

PROBABLES/CAUSAS PROBABLES

SOLUTIONS/SOLUTIONS/

SOLUCION

The pump does not run. • La pompe ne 
peut être mise sous tension. • La bomba no 
se activa.

Power cord unplugged. • La pompe n’est pas 
branchée. • La bomba no está enchufada.

Plug cord securely into socket and check 
if there is voltage on the line. • Brancher la 
corde électrique fermement dans la prise 
et s’assurer que la tension est présente. • 
Conecte el cordón eléctrico bien apretado al 
zócalo y verifique si hay voltaje en la línea. 

Impeller jammed. • Rotor coincé. • Impulsor 
atascado.

Disconnect power cord. Remove volute and 
remove foreign object. • Débrancher la 
corde électrique. Enlever la volute du bas, 
puis enlever le corps étranger. • Desconecte 
el cordón eléctrico. Quite la difusor inferior y 
elimine el objeto extraño.

The pump runs but does not deliver water. 
• La pompe fonctionne mais il n’y a pas 
d’écoulement de liquide. • La bomba 
funciona, pero no descarga líquido.

Water level under minimum suction level. 
• Niveau de l’eau inférieur au niveau 
d’aspiration minimum. • Nivel de agua por 
debajo del nivel de succión mínimo.

Stop the pump and add water. • Arrêter la 
pompe et ajouter de l’eau. • Pare la bomba 
y agrega agua.

Air trapped in pump during initial installation 
or when pump ran dry. • Poche d’air dans 
la pompe pendant l’installation initiale ou 
lorsque la pompe a fonctionné à sec. • Nivel 
de agua por debajo del nivel de succión 
mínimo.

Disconnect power cord. Get air out by 
submerging pump in a tilted position and 
shaking it with the discharge open. • 
Débrancher la corde électrique. Faire sortir 
l’air en submergeant la pompe en position 
oblique, et en la secouant avec le refoulement 
ouvert. • Desconecte el cordón eléctrico. 
Saque el aire sumergiendo la bomba en 
una posición inclinada y sacudiéndola con 
el descarga abierto.

Suction screen clogged. • Grille d’aspiration 
bouchée. • Filtro de succión atascado.

Disconnect power cord. Clean the screen. 
• Débrancher la corde électrique. Nettoyer 
l’écran. • Desconecte el cordón eléctrico. 
Limpie la rejilla.

Discharge line clogged or obstructed. 
• Conduite de refoulement bouchée ou 
obstruée. • Línea de descarga atascada u 
obstruida.

Disconnect power cord. Remove and 
clean discharge line. • Débrancher la 
corde électrique. Enlever et nettoyer le 
flexible de refoulement. • Desconecte el 
cordón eléctrico. Quite y limpie la línea de 
descarga.

The pump stops running automatically. • 
La pompe s’arrête automatiquement. • La 
bomba deja de funcionar automáticamente.

The thermal overload protection system 
stopped the pump because the pump 
suction is clogged, the pump was used to 
pump hot water, or the pump ran dry. • Le 
système de protection contre les surcharges 
thermiques a arrêté la pompe pour l’une des 
raisons suivantes: aspiration de la pompe 
bouchée, la pompe a été employée avec 
de l’eau chaude, ou la pompe a fonctionné 
à sec. • El sistema de protección contra 
sobrecarga térmica detuvo la bomba debido 
a las siguientes posibilidades: succión de 
la bomba atascada, se usó la bomba para 
bombear agua caliente, o la bomba funcionó 
en seco.

Disconnect power cord. Correct the reason 
for overheating. Wait until pump is cooled. 
Plug in the cord and resume operation. • 
Débrancher la corde électrique. Corriger la 
raison de la surchauffe. Laisser la pompe 
se refroidir. Brancher le cordon électrique 
et reprendre l’opération. • Desconecte 
el cordón eléctrico. Elimine la causa del 
sobrecalentamiento. Espere hasta que la 
bomba se enfríe. Conecte el cordón eléctrico 
y continúe el funcionamiento.

Summary of Contents for Little Giant WGFP-50

Page 1: ...uipped with an automatic resetting thermal protector and may restart unexpectedly Do not handle a pump or pump motor with wet hands or when standing on a wet or damp surface or in water Do not stand i...

Page 2: ...DE CES DIRECTIVES PEUT ENTRA NER DES BLESSURES ET OU DES DOMMAGES MAT RIELS DESCRIPTION Cette pompe a t con ue pour fonctionner dans des applications comme des chutes d eau des ruisseaux et des t tes...

Page 3: ...10 Si la pompe ne fonctionne pas bien consulter la section de d pannage Si le probl me ne peut tre identifi l aide des tapes indiqu es consulter le concessionnaire qui vous a vendu la pompe ou apporte...

Page 4: ...amente en una toma de corriente el ctrica FUNCIONAMIENTO PRECAUCI N esta bomba est dise ada para bombear agua nicamente con una temperatura m xima de 40 C 105 F No bombee l quidos calientes El uso ide...

Page 5: ...5 A Table 2 C Table 2 B Table 2 Figure 1 Figure 1 Figura 1...

Page 6: ...ique et en la secouant avec le refoulement ouvert Desconecte el cord n el ctrico Saque el aire sumergiendo la bomba en una posici n inclinada y sacudi ndola con el descarga abierto Suction screen clog...

Page 7: ...y gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state and country to country The National Electric Code in the USA and similar codes in other countries re...

Page 8: ...istribuidor o vendedor autorizado con una breve explicaci n por escrito del problema Si no existen se as aparentes de abuso por parte del cliente la unidad ser reemplazada o reparada Si se produce una...

Reviews: