6
PROBLEM/FONCTIONNEMENT
DÉFECTEUX/PROBLEMA
PROBABLE CAUSES/CAUSES
PROBABLES/CAUSAS PROBABLES
SOLUTIONS/SOLUTIONS/
SOLUCION
The pump does not run. • La pompe ne
peut être mise sous tension. • La bomba no
se activa.
Power cord unplugged. • La pompe n’est pas
branchée. • La bomba no está enchufada.
Plug cord securely into socket and check
if there is voltage on the line. • Brancher la
corde électrique fermement dans la prise
et s’assurer que la tension est présente. •
Conecte el cordón eléctrico bien apretado al
zócalo y verifique si hay voltaje en la línea.
Impeller jammed. • Rotor coincé. • Impulsor
atascado.
Disconnect power cord. Remove volute and
remove foreign object. • Débrancher la
corde électrique. Enlever la volute du bas,
puis enlever le corps étranger. • Desconecte
el cordón eléctrico. Quite la difusor inferior y
elimine el objeto extraño.
The pump runs but does not deliver water.
• La pompe fonctionne mais il n’y a pas
d’écoulement de liquide. • La bomba
funciona, pero no descarga líquido.
Water level under minimum suction level.
• Niveau de l’eau inférieur au niveau
d’aspiration minimum. • Nivel de agua por
debajo del nivel de succión mínimo.
Stop the pump and add water. • Arrêter la
pompe et ajouter de l’eau. • Pare la bomba
y agrega agua.
Air trapped in pump during initial installation
or when pump ran dry. • Poche d’air dans
la pompe pendant l’installation initiale ou
lorsque la pompe a fonctionné à sec. • Nivel
de agua por debajo del nivel de succión
mínimo.
Disconnect power cord. Get air out by
submerging pump in a tilted position and
shaking it with the discharge open. •
Débrancher la corde électrique. Faire sortir
l’air en submergeant la pompe en position
oblique, et en la secouant avec le refoulement
ouvert. • Desconecte el cordón eléctrico.
Saque el aire sumergiendo la bomba en
una posición inclinada y sacudiéndola con
el descarga abierto.
Suction screen clogged. • Grille d’aspiration
bouchée. • Filtro de succión atascado.
Disconnect power cord. Clean the screen.
• Débrancher la corde électrique. Nettoyer
l’écran. • Desconecte el cordón eléctrico.
Limpie la rejilla.
Discharge line clogged or obstructed.
• Conduite de refoulement bouchée ou
obstruée. • Línea de descarga atascada u
obstruida.
Disconnect power cord. Remove and
clean discharge line. • Débrancher la
corde électrique. Enlever et nettoyer le
flexible de refoulement. • Desconecte el
cordón eléctrico. Quite y limpie la línea de
descarga.
The pump stops running automatically. •
La pompe s’arrête automatiquement. • La
bomba deja de funcionar automáticamente.
The thermal overload protection system
stopped the pump because the pump
suction is clogged, the pump was used to
pump hot water, or the pump ran dry. • Le
système de protection contre les surcharges
thermiques a arrêté la pompe pour l’une des
raisons suivantes: aspiration de la pompe
bouchée, la pompe a été employée avec
de l’eau chaude, ou la pompe a fonctionné
à sec. • El sistema de protección contra
sobrecarga térmica detuvo la bomba debido
a las siguientes posibilidades: succión de
la bomba atascada, se usó la bomba para
bombear agua caliente, o la bomba funcionó
en seco.
Disconnect power cord. Correct the reason
for overheating. Wait until pump is cooled.
Plug in the cord and resume operation. •
Débrancher la corde électrique. Corriger la
raison de la surchauffe. Laisser la pompe
se refroidir. Brancher le cordon électrique
et reprendre l’opération. • Desconecte
el cordón eléctrico. Elimine la causa del
sobrecalentamiento. Espere hasta que la
bomba se enfríe. Conecte el cordón eléctrico
y continúe el funcionamiento.