background image

2

OPERATION

CAUTION:

 This pump is intended to pump water only, with a 

maximum temperature of 105°F (40°C). Do not pump heated 
liquids. This pump is best suited for pumping fresh water while 
completely submerged for proper cooling.

CAUTION: 

Conformity with local and state electric codes is 

mandatory. The National Electric Code requires that a ground fault 
circuit interrupter (GFCI) be used in the branch circuit supplying 
sump, utility, effluent, fountain, and pool pumps, and other pond 
equipment.

CAUTION:

 The pump is not equipped with an on/off switch. The 

pump will operate immediately and continuously once connected 
with the proper electrical power.

CAUTION:

 Before working on pump, disconnect the pump’s power 

cord, and remove the fuse or shut off the circuit breaker.
 1.  Place the pump in an upright position, fully submerged, and on 

a solid surface such as a brick or stone to prevent it from being 
clogged. Never place pump directly on gravel, sand, or mud.

 2.  Connect the discharge to the discharge fitting. (Refer to Table 1 

to determine the size of the discharge thread for your pump.)

 3.  To ensure there are no air locks, flood the volute with water before 

connecting the power cord.

 4.  Verify that the power cord is in good condition, with no nicks or 

cuts.

 5.  Connect the pump’s power cord to the proper electrical supply
 6.  Verify that the pump turns on and begins pumping water.
 7.  Do not allow the pump to run dry. Damage will result and void the 

warranty.

 8.  If less flow is desired, restrict the discharge flow. Never restrict 

the pump’s intake.

 9.  Remove the power cord from the electrical supply to turn the 

pump off.

 10. If pump does not operate properly, consult the Troubleshooting 

section. If the trouble cannot be located with the steps shown, 
consult your pump dealer or take the pump to a Little Giant 
authorized service center.

INTRODUCTION

FR

Cette feuille d’instructions vous fournit les informations nécessaires 
pour entretenir et faire fonctionner votre produit Little Giant. 
Conserver ces directives afin de pouvoir les consulter plus tard.
Le produit Little Giant que vous avez acheté a été soigneusement 
fabriqué avec des matériaux de la plus haute qualité et a été conçu 
pour durer longtemps et offrir un service fiable. Les produits Little 
Giant sont soigneusement testés, inspectés et emballés afin d’en 
assurer la sécurité de fonctionnement et une livraison en bonne 
condition. Vérifier attentivement le produit afin de vous assurer qu’il 
n’a pas été endommagé pendant le transport. S’il est endommagé, 
veuillez contacter l’entreprise qui vous l’a vendu. Si une réparation 
ou un remplacement est requis, elle vous prêtera assistance.

LIRE ATTENTIVEMENT CES DIRECTIVES AVANT DE PROCÉDER 
À L’INSTALLATION, À L’UTILISATION OU À L’ENTRETIEN 
DU PRODUIT LITTLE GIANT. SE FAMILIARISER AVEC LES 
APPLICATIONS, LES LIMITES ET LES RISQUES POTENTIELS 
DU PRODUIT. ASSURER SA PROPRE PROTECTION ET CELLE 
DES AUTRES EN SUIVANT TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ. 
LE NON-RESPECT DE CES DIRECTIVES PEUT ENTRAÎNER 
DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS!

DESCRIPTION

Cette pompe a été conçue pour fonctionner dans des applications 
comme des chutes d’eau, des ruisseaux et des têtes de fontaines. 
Elle peut également être utilisée pour faire circuler l’eau des 
plans d’eau. Les composants et caractéristiques de cette pompe 
sont : un rotor à vortex anticolmatant, un protecteur thermique 
à réenclenchement automatique, un carter de moteur en acier 
inoxydable et la capacité d’évacuer des solides pouvant atteindre 
un diamètre de 1.18”/30mm (WGFP-50) ou de 1.38”/35mm  
(WGFP-75 et WGFP-100). 

MISE EN GARDE :

 Ne pas pomper des matières abrasives comme 

du sable ou de la vase pour ne pas endommager la pompe.

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ

Bien lire les instructions du Guide de sécurité. Le non-respect des 
consignes de sécurité peut causer de graves blessures ou des 
dommages à la propriété, ou les deux.

AVERTISSEMENT - RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : 

Votre 

pompe est dotée d’une fiche à trois branches. La troisième 
branche a pour fonction de mettre la pompe à la terre afin de 
prévenir tout choc électrique. Ne pas couper cette troisième 
branche. Il est recommandé de brancher la pompe à un circuit 
indépendant. 

AVERTISSEMENT - RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : 

Cette 

pompe n’a pas été certifiée pour les piscines où des personnes 
pourraient se trouver dans l’eau. Ne pas utiliser la pompe à cet 
effet..

AVERTISSEMENT - 

Ne pas utiliser pour pomper des liquides 

explosifs ou inflammables (essence, huile, kérosène, etc.) Utiliser 
avec des liquides compatibles avec les matériaux de la pompe. 
Le fait d’installer cette pompe dans ce genre d’endroit pourrait 
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Le moteur de la pompe est pourvu d’un dispositif de protection 
thermique à démarrage automatique ; elle peut redémarrer à tout 
moment. 
Ne pas manipuler la pompe avec les mains mouillées ou lorsque 
vous vous trouvez debout dans l’eau ou sur une surface humide 
ou détrempée. Ne pas avoir les pieds dans l’eau pendant le 
remplacement des fusibles et ne pas insérer le doigt dans les 
culots de fusibles.
S’assurer que l’appareil est débranché de sa source d’alimentation, 
que tous les liquides sont purgés et toute la pression est évacuée 
du système avant de tenter de réparer la pompe.
Cette pompe ne comporte aucune pièce réparable par l’utilisateur. 
Le carter du moteur de la pompe est entièrement scellé et 
n’exige aucun entretien. Le démontage du carter du moteur ou la 
modification du câble d’alimentation électrique annule toutes les 
garanties. Le câble d’alimentation de ces appareils ne peut être 
remplacé.
Le Code national de l’Électricité exige qu’un interrupteur de mise à 
la terre (GFI) soit installé sur le circuit d’installation d’une fontaine, 
d’une piscine, etc.
Employez un électricien autorisé.
Fixez le tuyau de refoulement avant de démarrer la pompe. En 
effet, une ligne de refoulement non fixée se mettra à fouetter et 
risque de se crever ou d’entraîner des dégâts matériels et/ou des 
blessures corporelles.
Ne pas faire fonctionner cette pompe à sec. Par sa conception, 
elle est refroidie par le liquide qu’elle pompe. Son fonctionnement 
à vide pourrait causer une panne du moteur.

Summary of Contents for Little Giant WGFP-50

Page 1: ...uipped with an automatic resetting thermal protector and may restart unexpectedly Do not handle a pump or pump motor with wet hands or when standing on a wet or damp surface or in water Do not stand i...

Page 2: ...DE CES DIRECTIVES PEUT ENTRA NER DES BLESSURES ET OU DES DOMMAGES MAT RIELS DESCRIPTION Cette pompe a t con ue pour fonctionner dans des applications comme des chutes d eau des ruisseaux et des t tes...

Page 3: ...10 Si la pompe ne fonctionne pas bien consulter la section de d pannage Si le probl me ne peut tre identifi l aide des tapes indiqu es consulter le concessionnaire qui vous a vendu la pompe ou apporte...

Page 4: ...amente en una toma de corriente el ctrica FUNCIONAMIENTO PRECAUCI N esta bomba est dise ada para bombear agua nicamente con una temperatura m xima de 40 C 105 F No bombee l quidos calientes El uso ide...

Page 5: ...5 A Table 2 C Table 2 B Table 2 Figure 1 Figure 1 Figura 1...

Page 6: ...ique et en la secouant avec le refoulement ouvert Desconecte el cord n el ctrico Saque el aire sumergiendo la bomba en una posici n inclinada y sacudi ndola con el descarga abierto Suction screen clog...

Page 7: ...y gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state and country to country The National Electric Code in the USA and similar codes in other countries re...

Page 8: ...istribuidor o vendedor autorizado con una breve explicaci n por escrito del problema Si no existen se as aparentes de abuso por parte del cliente la unidad ser reemplazada o reparada Si se produce una...

Reviews: