background image

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Avant de commencer

14

Risque de blessure grave ou de mort par 

électrocution.

Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez l’alimenta

-

tion avant de travailler sur le système ou autour de celui-ci. Plu

-

sieurs interrupteurs d’isolement peuvent être nécessaires pour 

décharger l’équipement avant de procéder à son entretien. 

Raccorder le système de pompe en respectant la tension 

indiquée.

Assurer de brancher la pompe à un circuit protégé par un 

disjoncteur de défaut à la terre (GFCI) si requis par le code.

Vérifier les prises électriques à l’aide d’un analyseur de circuit 

pour s’assurer que les fils de phase, de neutre et de terre sont 

correctement branchés. Si ce n’est pas le cas, le problème doit 

être corrigé par un électricien qualifié agréé. 

Certaines pompes sont fournies avec un conducteur de mise à la 

terre et d’une fiche de branchement de type mise à la terre. Pour 

réduire le risque de décharge électrique, assurez-vous qu’il est 

correctement raccordé à un réceptacle de type mise à la terre 

uniquement. Ne retirez pas la troisième broche de la fiche. La 

troisième broche permet de mettre la pompe à la terre afin 

d’éviter les éventuelles décharges électriques. 

Certaines pompes sont fournies avec des fils conducteurs et sont 

destinées à être câblées avec une boîte de jonction ou un autre 

boîtier approuvé. Les pompes sont équipées d’un connecteur de 

mise à la terre. Pour réduire le risque de décharge électrique, 

assurez-vous qu’il est correctement raccordé à la terre.

Lors d’un câble direct de 230 V, un côté de la ligne reliée à la 
pompe est toujours alimenté électriquement, que l’interrupteur 
de contrôle du niveau de liquide soit ouvert ou fermé. Afin de 
prévenir tout risque lors de l’installation ou de l’entretien, 
installez un dispositif de découplage bipolaire à proximité de 
l’installation de la pompe.

Le cordon flexible enveloppé monté sur la pompe ne peut être 

modifié d’aucune manière que ce soit. Il peut uniquement être 

raccourci si cela est nécessaire pour le faire rentrer dans le pan

-

neau de commande. Toute épissure entre la pompe et le pan

-

neau de commande doit être réalisée dans une boîte de jonction 

en conformité avec le code national de l’électricité. Faire appel à 

un électricien agréé.

Vérifiez les codes locaux d'électricité et de bâtiment avant 

l'installation. L'installation doit être conforme à la réglementa

-

tion ainsi qu'au NEC (Code américain de l’électricité) le plus 

récent et l’OSHA (loi sur la santé et la sécurité au travail des 

États-Unis).

Ne pas soulever la pompe à l’aide du cordon électrique.

Ne pas utiliser de rallonge.

La pompe doit être utilisée uniquement avec des liquides com

-

patibles avec les matériaux de ses composants. Si la pompe est 
utilisée avec des liquides incompatibles avec les composants de 
la pompe, le liquide peut provoquer une défaillance du système 
d'isolation électrique entraînant un choc électrique.

Risque de blessure, de choc 

électrique ou de dégâts matériels.

Cet équipement ne doit pas être utilisé par des enfants ou des 
personnes aux capacités physiques, sensorielles ou cognitives 
réduites, ou par des personnes n’ayant pas l’expérience ou 
l’expertise appropriée, sauf si ces personnes sont supervisées 
ou ont reçu des instructions à cet effet. Les enfants ne doivent 
pas utiliser l’équipement ni jouer avec l’appareil ou dans sa 
proximité immédiate.

L’équipement peut démarrer automatiquement. Effectuer les 
procédures de verrouillage/étiquetage avant d'entretenir 
l'équipement. 

Une pompe inopérante ou défectueuse pourrait entraîner une 
inondation, des blessures corporelles ou des dommages 
matériels. 

L’utilisation de cet équipement nécessite les instructions 
d’installation et d’utilisation détaillées fournies dans le présent 
manuel à utiliser avec ce produit. Lisez le manuel intégralement 
avant de procéder à l’installation et à l’utilisation du produit. 
L’utilisateur final doit recevoir et conserver le manuel pour con

-

sultation ultérieure.

Garder les étiquettes de sécurité propres et en bon état.

Garder la zone de travail propre, bien éclairée et dégagée.

Porter des lunettes de sécurité lors de l’installation ou de 
l’entretien de la pompe.

Risque de dommages à la pompe ou d’autres 

équipements.

Avant d’installer la pompe, faire faire plusieurs cycles au climati

-

seur pour recueillir le condensat dans un contenant séparé afin 

d’éliminer les huiles résiduelles qui seraient encore présentes 

dans le système. Ne pas procéder à la vidange du système pour

-

rait entraîner des dommages à la pompe et aux conduites de 

récupération des fluides.

En cas d'utilisation dans un environnement de four à gaz, il faut 
veiller à ce que l'acidité du condensat ne tombe pas en dessous 
de la moyenne de 3,4 (afin d’éviter qu’une poche d’acide local

-

isée se forme et devienne agent de corrosion à la manière d’une 
batterie), prévoir de nettoyer le réservoir régulièrement ou de le 
rincer avec de l’eau.

Soutenir la pompe et la tuyauterie au cours de l’assemblage et 

après installation. Un manquement pourrait entraîner la rupture 

des tuyaux, la défaillance de la pompe, la défaillance des paliers 

du moteur, etc.

Ne pas installer la pompe d'une manière qui l'assujettis aux écla

-

boussures ou à la pulvérisation.

Inspecter périodiquement la pompe et les composants du sys

-

tème. Vérifier régulièrement que les tuyaux flexibles ne montrent 
pas de signe de faiblesse ou d’usure et que les branchements 
sont tous fiables.

Prévoir et effectuer un entretien régulier, conformément aux exi

-

gences énoncées à la section sur l’entretien.

La pompe est pour l'usage d'intérieur seulement.

Summary of Contents for Little Giant VCC-20-P

Page 1: ...75 20 6 1 m VCC 20 P 230 50 60 0 6 0 5 58 60 17 5 2 m SAFETY INSTRUCTIONS Before Getting Started This equipment should be installed and serviced by technically qualified personnel who are familiar wi...

Page 2: ...cord The pump should only be used with liquids compatible with pump component materials If the pump is used with liquids incompatible with the pump components theliquid can cause failure to the electr...

Page 3: ...high point slope discharge line down slightly to a point above the drain area Then turn down and route to a suitable drain at a point below or approximately level with the bottom of the pump if possi...

Page 4: ...al forexpected switch operationand wiring connections Connect the switch leads 7 in series with the low voltage thermostat circuit as specified in the heating cooling unit s operating manual 2 The ins...

Page 5: ...down when float is raised If wired to NC terminal external component alarm or relay should activate when float is raised 6 Disconnect the pump from the power source 7 Replace the tank cover assembly...

Page 6: ...rate correctly Check valve stuck or plugged Remove check valve and inspect for proper operation Outlet flow is blocked Check outlet tubing to ensure that it is not kinked or blocked Clear blocked tubi...

Page 7: ...os Vatios Apagado VCC 20 P 115 60 1 5 75 20 6 1 m VCC 20 P 230 50 60 0 6 0 5 58 60 17 5 2 m INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD Antes de empezar La instalaci n y el mantenimiento de este equipo deben estar...

Page 8: ...No use un prolongador La bomba solo se debe utilizar con l quidos compatibles con los materiales que componen la bomba Si la bomba se utiliza con l quidos incompatibles con los componentes de la bomb...

Page 9: ...como sea necesario No extienda m s alto que un 75 la capacidad de la carga gal h de la bomba 5 Desde el punto alto baje la l nea de descarga ligeramente hasta un punto encima del rea del drenaje Lueg...

Page 10: ...cables del interruptor 7 en serie con el circuito del termostato de vol taje bajo seg n se especifica en la manual operativo de unidad de calefacci n refrigeraci n 2 El instalador puede reconfigurar...

Page 11: ...aire debe apagarse cuando se eleva el flotador Si est cableado al terminal NC el componente externo alarma o rel debe activarse cuando se eleva el flotador 6 Desconecte la bomba de la fuente de alime...

Page 12: ...est bloqueado Verifique la tuber a de salida para asegurarse de que no est retorcida ni bloqueada Despeje la tuber a bloqueada de lodo y residuos Limpie la tuber a de entrada y de salida El impulsor d...

Page 13: ...6 0 5 58 60 17 5 2 m CONSIGNES DE S CURIT Avant de commencer Cet quipement doit tre install et entretenu par des techniciens qualifi s capables de choisir et d utiliser les outils les quipements et l...

Page 14: ...osants Si la pompe est utilis e avec des liquides incompatibles avec les composants de la pompe le liquide peut provoquer une d faillance du syst me d isolation lectrique entra nant un choc lectrique...

Page 15: ...Ne pas d passer 75 de la charge hydraulique gal h de la pompe 5 partir du point le plus haut inclinez l g rement le tuyau de refoulement vers le bas jusqu un point au dessus de la zone d coulement En...

Page 16: ...n comme indiqu dans le manuel de l unit de chauffage refroidissement 2 L installateur peut reconfigurer cet interrupteur la borne NF pour fermer un circuit basse tension en cas de niveau d eau lev afi...

Page 17: ...enir niveau 3 Mettre la pompe sous tension 4 Tester l interrupteur de fonctionnement de la pompe en faisant mon ter le flotteur Le moteur devrait d marrer avant que le flotteur de l interrupteur ne to...

Page 18: ...assurer que le conden sat r siduel ne cr e pas de poches d acide localis es qui pourraient causer des piq res 6 V rifier les tuyaux d aspiration et de refoulement Nettoyer au besoin V rifier l absenc...

Page 19: ...lle n est pas cou d e ou obstru e Nettoyez la boue et les d bris de tout tuyau obstru Net toyez la tuyauterie d entr e et de sortie La roue de la pompe ne tourne pas Nettoyez toute obstruction dans le...

Page 20: ...ic Co Inc Oklahoma City OK 73157 2010 800 701 7894 littlegiant com Pour l aide technique entrez s il vous pla t en contact Form 998922 R v 003 06 19 Droits d auteur 2019 Franklin Electric Co Inc Tous...

Reviews: