background image

INSTALACIÓN

Interruptores de presión y boquillas de flujos

14

Interruptores de presión y boquillas de flujos

Esta bomba se envía de fábrica con una boquilla de flujo y presión estándar. El interruptor de presión 
está preparado para adecuarse al rango de presión esperado relacionado con esta boquilla. Todos los 
interruptores de presión vienen preparados de fábrica para un desempeño correcto y generalmente no 
requieren de ajustes.
Si resultara necesario hacer ajustes, el interruptor deberá ajustarse según las especificaciones de su 
fabricante. Consulte 

“Cambio de la boquilla y del interruptor de presión” en la página 16

 cuando cambie 

la boquilla.

Conexiones eléctricas

1. Desconecte la energía en el tablero eléctrico antes de hacer conexiones eléctricas.
2. El voltaje debe ser +/- 10% del voltaje nominal del motor. Un voltaje muy bajo o alto puede perjudi

-

car el motor e invalidar la garantía.

3. Se recomienda que se proporcione un circuito separado desde el panel de distribución a la unidad 

de bomba.

4. Instale un interruptor de desconexión con fusible adecuado en la línea, y asegúrese de utilizar el 

calibre correcto del cable para transportar la carga.
• Los tramos muy largos requerirán un cable de mayor tamaño para minimizar la caída de tensión.
• Tenga en cuenta que un fusible o un disyuntor solo protegen contra cortocircuitos y no sirven 

como protección contra sobrecarga para el motor.

5. Saque la cubierta del interruptor de presión.
6. Conecte los cables de entrada de fuerza a los terminales de LÍNEA y el cable verde o sin revesti

-

miento al tornillo de tierra, luego conecte a tierra toda la unidad.

7. Para cambiar el voltaje del motor desconecte el conector bivolt del motor y reconéctelo en la posi

-

ción necesaria para el sistema eléctrico disponible.
• El motor puede configurarse para 115 voltios o 230 voltios. La fábrica lo predetermina a 230 vol

-

tios.

• El voltaje del motor se puede determinar observando el alineamiento de la flecha del enchufe y 

la flecha del cuadro del terminal del motor (ubicado abajo de la tapa de la extremidad del 
motor).

• Todas las preguntas relativas a la determinación del voltaje necesario para la operación correcta 

del motor y de la bomba en su sistema se deben hacer a un electricista profesional.

230V

115V

230V

V

5

1

1

115V

230V

Summary of Contents for FVJ05CI

Page 1: ...s may result in electrical shock or fire hazard unsatisfactory performance or equipment failure Know the product s application limitations and potential hazards Readand follow instructions carefully t...

Page 2: ...cted to a circuit equipped with a ground fault circuit interrupter GFCI device if required by code The pump includes a grounding connector To reduce risk of electric shock be certain that it is proper...

Page 3: ...ition to the foot valve A check valve is necessary for pumping from a drive point well where the suction line is driven into the ground to extract the surrounding groundwater A foot valve is more suit...

Page 4: ...rger cable size to minimize voltage drop Note that a fuse or circuit breaker is for short circuit protection only and does not serve as over load protection for the motor 5 Remove the cover from the p...

Page 5: ...pump dry Dry operation may damage the water lubricated seal inside the pump 5 Once the pump is operating open system outlets slowly and let pump operate until water runs clear If after a reasonable t...

Page 6: ...T Pressure switch modifications are necessary if the optional Jet Nozzles are installed so that pump will not run continuously Continuous operation at shut off pressure willdamage the system VersaJet...

Page 7: ...pumps remove the bolts holding the motor bracket to its foundation and the bolts holding the motor to the pump case Then take off the motor and the bracket assembly This will expose the diffuser and...

Page 8: ...5 All VersaJet Models Shaft Seal 305421907 16 All VersaJet Models Impeller Eye Seal Wear Ring 305373906 17 All VersaJet Models Screw Kit VJ Diffuser 305405928 19 19A All four models above Base 3053739...

Page 9: ...t Seal 305421907 16 All VersaJet Models Impeller Eye Seal Wear Ring 305373906 17 All VersaJet Models Screw Kit VJ Diffuser 305405928 18 18A All six models above Base 305373902 20 8 9 10 All six models...

Page 10: ...arger diameter pipe Youhave a plugged impeller or injector nozzle Check impeller and nozzle Refer to Disassembly on page 7 The pipe from the pump to the water is partially plugged Check pipe Motor ove...

Page 11: ...r con los c digos el ctricos y de plomer a nacionales y locales y con las reco mendaciones de Little Giant puede provocar peligros de descarga el ctrica o incendio desempe os insatisfactorios o fallas...

Page 12: ...n circuito equipado con un dispositivo interruptor de circuito por falla de cone xi n a tierra GFIC si es requerido por el c digo La bomba incluye un conductor a tierra Para reducir el riesgo de una d...

Page 13: ...una v lvula de verificaci n para bombear en unpozo con punto de perforaci n en el que se coloca la l nea de succi n en la tierra para extraer el agua subterr nea de los alrededores Una v lvula de pede...

Page 14: ...exi n con fusible adecuado en la l nea y aseg rese de utilizar el calibre correcto del cable para transportar la carga Los tramos muy largos requerir n un cable de mayor tama o para minimizar la ca da...

Page 15: ...ta intercambie dos de los tres cables ya sea en el motor o en el arrancador 3 Purgue todo el aire de la l nea de succi n antes de arrancar la bomba Cierre todas las salidas del sistema luego afloja le...

Page 16: ...o adecuado o necesidad de drenar la tuber a de succi n entre en contacto con su contratista Cambio de la boquilla y del interruptor de presi n Cada bomba VersaJet viene equipada con tres boquillas f c...

Page 17: ...entre el punto de arranque encen dido de la bomba y el punto de apagado apagado de la bomba elevando la pre si n de apagado 2 Gire la tuerca de RANGO hacia la derecha para aumentar simult neamente la...

Page 18: ...s de 1 HP y 1 1 2 HP retire los tornillos que fijan la placa de la junta a la caja de la bomba Esto permitir sacar el motor y la placa de la junta como un conjunto y dejar a la vista el difu sor y el...

Page 19: ...odelos El sello del eje 305421907 16 Todos los modelos Sello de ojo del impulsor Anillo De Desgaste 305373906 17 Todos los modelos Kit de tornillo VJ Difusor 305405928 19 19A Los cuatro anteriores Bas...

Page 20: ...305421907 16 Todos los modelos Sello de ojo del impulsor Anillo De Desgaste 305373906 17 Todos los modelos Kit de tornillo VJ Difusor 305405928 18 18A Los seis anteriores Base 305373902 20 8 9 10 Los...

Page 21: ...e la bomba al agua est parcialmente obstruido Verifique el tubo Recalentamiento del motor Voltaje o conexiones impro pias Verifique si el voltaje es el mismo indicado en el motor o en la placa de dato...

Page 22: ...Para la ayuda t cnica por favor p ngase en contacto Form 106537101 Rev 005 07 20 Copyright 2020 Franklin Electric Co Inc All rights reserved 800 348 2420 franklinwater com...

Page 23: ...de l quipement Lisez et suivez attentivement les instructions pour viter toute blessure ou tout dommage mat riel Ne d montez pas et ne r parez pas l appareil si ces op rations ne sont pas d crites da...

Page 24: ...si requis par le code La pompe est munie d un conducteur pour la mise la terre Pour r duire les risques de d charges lectriques la mise la terre de la pompe doit tre faite ad quatement Afin de pr veni...

Page 25: ...e pied Un clapet de non retour est n cessaire pour le pompage partir d une pointe filtrante o la conduite d aspiration est entra n e dans le sol pour extraire l eau souterraine environnante Un clapet...

Page 26: ...i sur la ligne en vous assurant que le calibre du c ble uti lis pour transporter la charge est correct Les parcours tr s tendus n cessiteront un c ble de plus grande taille pour minimiser la chute de...

Page 27: ...mauvaise intervertissez deux des trois fils auniveau du moteur ou du d marreur 3 Purgez tout l air de la conduite d aspiration avant de d marrer la pompe Fermez toutes les sorties du syst me et fissur...

Page 28: ...tions concernant la m thode appropri e ou la n cessit de vidanger la plomberie d aspiration Les ajustements de la buse jet et du manostat Chaque pompe VersaJet est offerte avec trois buses jet facilem...

Page 29: ...f rence de pression entre D PART pompe en marche et ARR T pompe arr t e en levant la pression d ARR T 2 Tournez l crou de PRESSION dans le sens horaire pour augmenter uniform ment la pression de D PAR...

Page 30: ...s de 1 CH et 1 1 2 CH retirez les boulons la plaque d tanch it au carter de pompe Ceci permettra le retrait du moteur et de la plaque d tanch it en un bloc et exposera le dif fuseur et le rotor 3 D vi...

Page 31: ...nt d tanch it de l arbre 305421907 16 Tous les mod les Joint d il de la roue Wear Ring 305373906 17 Tous les mod les Trousse de vis VJ Diffuser 305405928 19 19A Les quatre ci dessus Base 305373901 21...

Page 32: ...305421907 16 Tous les mod les Joint d il de la roue Wear Ring 305373906 17 Tous les mod les Trousse de vis VJ Diffuser 305405928 18 18A Les six ci dessus Assemblage de base 305373902 20 8 9 10 Les si...

Page 33: ...mmandede monophas e Num ro de commande de triphas e FVJ05CI 305374901 FVJ05CI P 305374903 305374954 FVJ07CI 305374901 FVJ07CI P 305374906 305374955 FVJIOCI 305374904 FVJIOCI P 305374907 305374956 FVJl...

Page 34: ...om du moteur de la plaque signal tique Assurez vous que toutes les connexions des c blages sont serr es Ventilation inappropri e pour le moteur V rifiez si le moteur est propre et bien ventil Perte de...

Page 35: ...35 REMARQUE...

Page 36: ...Pour l aide technique entrez s il vous pla t en contact Form 106537101 Rev 005 07 20 Copyright 2020 Franklin Electric Co Inc All rights reserved 800 348 2420 franklinwater com...

Reviews: