background image

6

ENTRETIEN

RÉPARATION

c)

 

DÉMARRAGE :

 Lorsque l’aspiration est «  noyée  », la pompe 

refoule le liquide presque immédiatement. Si la conduite 
d’aspiration est placée au-dessus du liquide à pomper, 
quelques minutes s’écouleront avant que le boîtier se rem-
plisse et se vide par la suite. Si la conduite d’aspiration est 
très longue, la pompe peut surchauffer avant que le liquide 
dans la conduite atteigne la pompe. Le cas échéant, arrêter 

la pompe et vidanger le boîtier. Attendre quelques minutes 
pour que le joint de la pompe se refroidisse. Replacer le 
bouchon d’amorçage et faire démarrer la pompe.

 MISE EN GARDE

Si le boîtier « surchauffé » se remplit pendant qu’il est chaud, le 
joint subira des dommages.

Fig. 1

Réservoir de

fertilisant liquide

Réservoir de

fertilisant liquide
du pulvérisateur

Conduite de refoulement

Robinet-vanne

INSTALLATION TYPIQUE (transfert de fertilisants liquides)

Ces pompes s'adaptent également aux travaux d'assèchement généraux.

Robinet-vanne 
du réservoir

Clapet de 
retenue

Soupage d'aspiration

(pente ascendante)

Pompe 

et 

moteur

Raccord-

Union

a)

  

MOTEUR :

 Pour les exigences d’entretien du moteur, con-

sulter les directives du fabricant.

b)

 

NETTOYAGE :

 Faire passer de l’eau dans la pompe après 

l’avoir utilisée pour pomper des substances chimiques, des 
fertilisants et des liquides corrosifs. Enlever les bouchons de 
vidange et d’amorçage et remplir le boîtier plus d’une fois 
avec de l’eau claire.

c)

 

VIDANGE :

 Si la pompe est exposée au gel, vidanger la 

pompe en enlevant les bouchons de vidange et d’amorçage. 
Après la vidange, faire fonctionner la pompe pendant quelques 
secondes pour vider complètement la turbine. S’assurer 
également que les conduites d’aspiration et de refoulement 
sont vides.

Consulter la Fig. 2.

DÉMONTAGE :

1)  Vidanger la pompe (voir la section « Vidange » sous la ru-

brique ENTRETIEN).

2)  Détacher les tuyaux ou les boyaux.
3)  Pour enlever le boîtier (1), dévisser les 4 boulons de 

l’adaptateur.

4) 

Pour retirer la roue de turbine (2), la desserrer en frappant sur 
celle-ci avec un maillet de caoutchouc. Faire tourner ensuite 
la roue de turbine dans le sens contraire des aiguilles d’une 
montre.

5)  Pour enlever le joint (8), le tirer simplement de l’arbre. Le 

manchon (10) s’enlève avec le joint.

6)  Retirer l’adaptateur (6) en enlevant les 4 boulons.
7)  Pour retirer l’embase de céramique (9), appuyer à l’arrière 

de l’adaptateur en exerçant une pression avec les doigts.

8)  Enlever le godet de caoutchouc (4) de l’adaptateur.
9) 

NE PAS ENLEVER LE CAVALIER

 (11) sauf s’il faut le rem-

placer.

MONTAGE :
1)

  Nettoyer soigneusement toutes les pièces avant de les 

remonter.

2)

 

Appliquer du savon liquide à la surface extérieure du godet en 
caoutchouc (4) sur l'embase stationnaire (9). Insérer l'embase 
stationnaire du joint dans l'adaptateur. Assurer bien que la 
partie lisse de l’embase en céramique fait face à l’avant de 
la pompe. Enfoncer à la main uniquement cet assemblage 
dans l’adaptateur.

3)

  Fixer l’adaptateur (6) et la poignée (5) sur le moteur à l’aide 

des boulons et des rondelles. S’assurer que le cavalier (11) 
est monté sur l’arbre.

 NOTE 

S’il y a plus d’une façon de boulonner l’adaptateur 

sur le moteur, une seule position, par contre est correcte 
(voir la Fig. 3).

 IMPORTANT:

 Faire attention de ne pas endommager 

l’embase de céramique ou l’arbre en fi xant l’adaptateur au 
moteur.

4)

  Replacer le joint : 

 

- Le manchon (10) peut être biseauté aux deux extrémités 

ou à l’une d’entre elles seulement. S’il n’est biseauté qu’à 
une extrémité, celle-ci doit être du côté du moteur. Faire 
glisser le manchon sur l’arbre.

 

- S’assurer que les deux côtés du joint sont propres avant 

d’enfi ler le joint (8) dans le manchon.

5)

  Installer la roue de turbine (2) en la faisant tourner dans le 

sens des aiguilles d’une montre.

6)

 

Replacer le joint d’étanchéité (3) et les rondelles. Fixer ensuite 
le boîtier à l’adaptateur. Utilisez une colle de scellage sur le 
fi letage des boulons afi n d'empêcher les fuites d'eau.

PRÉCAUTION :

  Vérifi er si la roue de turbine tourne libre-

ment dans le boîtier.

7)

  Raccorder les conduites d’aspiration et de refoulement. Ap-

pliquer un produit d’étanchéité sur les fi lets et s’assurer que 
les raccords sont bien serrés.

Summary of Contents for FBSGF Series

Page 1: ...een tested and operated under actual working conditions Engine pump and all accessories were found sat isfactory If pumping unit is not performing as specified check installation and Troubleshooting G...

Page 2: ...has drained run the pump for a few seconds to get the last liquid out of the impeller Make sure the suction and discharge lines are free of liquid Refer to Fig 2 DISASSEMBLY 1 Drain the pump see Drai...

Page 3: ...s c Piping hosing used is smaller than the thread sizes on the pump a Clean the lines and fittings b Check to see that the valves are in good working order c Increase size of hose pipe to reduce fric...

Page 4: ...er or 4 Product was damaged as a result of negligence abuse accident misapplication tampering alteration improper installation operation maintenance or storage nor to an excess of recommended maximums...

Page 5: ...et a r La longueur de la conduite d aspiration doit tre r duite au minimum afin de permettre un d bit maximum Garder le d bit de pompage le plus lev b MONTAGE Fixerlapompesurunebaserigidepour liminer...

Page 6: ...de turbine 2 la desserrer en frappant sur celle ci avec un maillet de caoutchouc Faire tourner ensuite la roue de turbine dans le sens contraire des aiguilles d une montre 5 Pour enlever le joint 8 l...

Page 7: ...i des orifices de la pompe a Nettoyer les conduites et les raccords b V rifier si les soupapes sont en bon tat de c Augmenter le diam tre des tuyaux ou des boyaux afin de r duire les pertes dues au fr...

Page 8: ...tion de proc dures d installation d op ration d entretien ou d entreposage non conformes ou pour cause d utilisation exc dant les maximums recommand s tel que stipul dans les instructions concernant l...

Page 9: ...posible para mantener el flujo de bombeo al m ximo b INSTALACI N Instale la bomba sobre unos cimientos r gidos para eliminar su movimiento por la vibraci n c L NEA DE SUCCI N Use una l nea de succi n...

Page 10: ...quido al superficie exterior del cubo de goma 4 sobre el asiento inm vil 9 Inserte el asiento inm vil del sello dentro del adaptador Aseg rese que el lado liso del asiento de cer mica est hacia el fr...

Page 11: ...bierta c Las tuber as mangueras usadas son m s peque as que el tama o de rosca de la bomba a Limpie las l neas y los acoplamientos b Aseg rese que las v lvulas est n funcionando bien c Aumente el tama...

Page 12: ...ado por negligencia abuso accidente aplicaci n indebida modificaci n alteraci n instalaci n inadecuada operaci n mantenimiento o almacenamiento o como resultado del abuso de los l mites recomendados...

Reviews: