– 13 –
FCO 520/770
DA
Installation
X
X
Sørg for, at installationen udelukkende udføres af
særligt uddannet og kvalificeret personale.
X
X
Under installationen skal man overholde de
gældende regler vedrørende aftræksluft.
X
X
Enheden må kun monteres med egnet
fastgøringsmateriale.
X
X
Sørg for, beskadigede kabler udskiftes af
producenten eller kundeservice.
Monteringssted
X
X
Sørg for, at køkkenet har en udvendig åbning for
at sikre tilstrækkelig luftudveksling.
Hvis emhætten skal bruges sammen med enheder,
der ikke kræver elektricitet:
X
X
Sørg for, at det negative tryk i lokalen
ikke overstiger 0,04 bar for at sikre, at
aftræksgasserne ikke trækkes ind igen.
Afstand
X
X
Overhold sikkerhedsafstanden mellem
kogepladens top og emhætten.
Hvis installationsinstruktionerne til en gasdrevet
kogeplade kræver større afstand end hvad, der er
angivet i disse installationsinstruktioner:
X
X
Overhold specifikationerne til den gasdrevne
kogeplade.
Tilslutning af røglem
X
X
Emhætten må ikke sluttes til en kanal, der bruges
til røggas (f.eks. fra en brændeovn, varmeanlæg
osv.).
X
X
Slut emhætten til røglemmen med et rør, og sørg
for, at rørets rute er så kort som mulig.
X
X
Hvis gasdrevne enheder eller lignende enheder,
der ikke kræver elektricitet, bruges i samme lokale
som emhætten: Sørg for tilstrækkelig ventilation
for at undgå tilbagestrømning af aftræksgasser.
Elektrisk forbindelse
X
X
Overhold forsyningsspændingen (se typeplade).
X
X
Til enheder i klasse I: Sørg for, at bygningens
strømforsyning har korrekt jordforbindelse.
X
X
Forbind emhætten til netstrømforsyningen med en
topolet kontakt med en kontaktafstand på mindst
3 mm.
NO
Installasjon
X
X
Sørg for at installasjonen kun utføres av spesielt
opplært og kvalifisert personell.
X
X
Under installasjonen, må gjeldende forskrifter om
avtrekksluft følges.
X
X
Monter enheten kun med egnet festemateriale.
X
X
Sørg for at skadede ledninger skiftes ut av
produsenten eller kundeservice.
Monteringssted
X
X
Sørg for at kjøkkenet har en åpning til utsiden for
å sikre en tilstrekkelig lufting.
Hvis avtrekksviften brukes sammen med enheter
som ikke krever strøm:
X
X
Sørg for at det negative trykket i rommet ikke
overstiger 0,04 bar for å sikre at avgasser ikke blir
trukket inn igjen.
Avstand
X
X
Følg sikkerhetsavstand mellom komfyrtopp og
avtrekksvifte.
Hvis installasjonsinstruksjonene for en gasstopp
krever større avstand enn det som er spesifisert i
disse installasjonsinstruksjonene:
X
X
Følg spesifikasjonene til gasstoppen.
Tilkobling av røykavtrekket
X
X
Ikke koble avtrekksviften til en sjakt som brukes
for røykgass (f.eks. fra en peis, et varmesystem,
osv.).
X
X
Koble avtrekksviften til røykavtrekket med et rør,
og sørg for at rørets rute er så kort som mulig.
X
X
Hvis gassdrevne eller lignende enheter som ikke
krever elektrisitet brukes i samme rommet som
avtrekksviften: Sørg for en tilstrekkelig ventilasjon
for å unngå tilbakestrømming av avgasser.
Elektriske koblinger
X
X
Legg merke til forsyningsspenningen (se
typeskiltet).
X
X
For enheter i klasse I: Sørg for at bygningens
strømnett er jordet på riktig måte.
X
X
Koble avtrekksviften til nettstrømforsyningen
med en dobbeltpolet bryter med en
kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
Summary of Contents for CONCERTO FCO 520
Page 5: ... 5 650 mm mini 486 736 mm 306 mm FCO 520 770 1 ...
Page 6: ... 6 130 32 51 FCO 520 770 2 2 1 ...
Page 7: ... 7 Ø 150 mm Ø 150 mm 1x FCO 520 770 3 4 3 4 ...
Page 8: ... 8 FCO 520 770 5 1 3 2 4 ...
Page 19: ......