– 10 –
FCO 520/770
FR
Installation
X
X
Assurez-vous que l'installation est effectuée
uniquement par du personnel formé et qualifié.
X
X
Durant l'installation, respectez les réglementations
applicables concernant l'air évacué.
X
X
Montez l'appareil avec du matériel de fixation
adapté.
X
X
Assurez-vous que les câbles endommagés sont
remplacés par le fabricant ou le SAV.
Emplacement de montage
Assurez-vous que la cuisine dispose d'une ouverture
vers l'extérieur pour garantir un échange d'air
suffisant.
Si la hotte sert avec des appareils non électriques :
X
X
Assurez-vous que la pression négative dans la
pièce ne dépasse pas 0,04 bar pour garantir que
les gaz évacués ne seront pas réaspirés.
Espacement
X
X
Respectez la distance de sécurité entre la
cuisinière et la hotte.
Si les instructions d'installation d'une gazinière
requièrent une plus grande distance que celle
indiquée dans ce manuel d'installation :
X
X
Respectez les spécifications de la gazinière.
Raccordement de l'évacuation de fumée
X
X
Ne connectez pas la hotte à l'arbre qui sert aux
gaz de combustion (p. ex. venant d'une cheminée,
d'un système de chauffage, etc.).
X
X
Reliez la hotte à l'évacuation de fumée avec
un conduit et assurez-vous que la longueur du
conduit est aussi courte que possible.
X
X
Si des appareils au gaz ou similaires, non
électriques, servent dans la même pièce que
la hotte : Assurez-vous que la ventilation est
suffisante pour éviter le retour des gaz évacués.
Branchement électrique
X
X
Respectez la tension d'alimentation (voir plaque
constructeur).
X
X
Pour les appareils de classe I : Assurez-vous que
le réseau électrique du bâtiment est mis à la terre
correctement.
X
X
Reliez la hotte à l'alimentation électrique avec
un commutateur disposant d'un écartement des
contacts d'au moins 3 mm.
NL
Installatie
X
X
Zorg ervoor dat de installatie uitsluitend
wordt uitgevoerd door speciaal opgeleid en
gekwalificeerd personeel.
X
X
Houd tijdens de installatie de geldende richtlijnen
in verband met afvoerlucht in acht.
X
X
Monteer het apparaat uitsluitend met geschikte
bevestigingsmaterialen.
X
X
Zorg ervoor dat beschadigde kabels uitsluitend
door de fabrikant of klantenservice worden
vervangen.
Bevestigingslocatie
X
X
Zorg ervoor dat de keuken een opening naar
buiten heeft om voor voldoende luchtverversing te
zorgen.
Als de afzuigkap wordt gebruikt naast apparaten die
geen elektriciteit vereisen:
X
X
Zorg ervoor dat de negatieve druk in de kamer
de 0,04 bar niet overschrijdt, zodat afgevoerde
dampen niet opnieuw binnenkomen.
Afstand
X
X
Let op de veilige afstand tussen kookplaat en
afzuigkap.
Als de installatie-instructies van een gaskookplaat
een grotere afstand vereisen dan vermeld in deze
installatie-instructies:
X
X
let op de specificaties van de gaskookplaat.
Rookventilator aansluiten
X
X
Sluit de afzuigkap niet aan op een afvoer die
wordt gebruikt voor rookgas (bv. een open haard,
verwarmingssysteem etc.).
X
X
Sluit de afzuigkap met een pijp aan op de
rookventilator en zorg ervoor dat de pijp zo kort
mogelijk is.
X
X
Als gas- of vergelijkbare apparaten die geen
elektriciteit vereisen in dezelfde ruimte worden
gebruikt als de afzuigkap: Zorg voor voldoende
ventilatie om terugkerende dampen te voorkomen.
Elektrische aansluiting
X
X
Let op de voedingsspanning (bekijk typeplaatje).
X
X
Voor apparaten in klasse I: zorg ervoor dat het
elektriciteitsnet in het gebouw goed is geaard.
X
X
Sluit de afzuigkap aan op het hoofdnet met een
dubbelpolige schakelaar en een afstand tussen
het contactpunt van minimaal 3 mm.
Summary of Contents for CONCERTO FCO 520
Page 5: ... 5 650 mm mini 486 736 mm 306 mm FCO 520 770 1 ...
Page 6: ... 6 130 32 51 FCO 520 770 2 2 1 ...
Page 7: ... 7 Ø 150 mm Ø 150 mm 1x FCO 520 770 3 4 3 4 ...
Page 8: ... 8 FCO 520 770 5 1 3 2 4 ...
Page 19: ......