background image

DD8694-M

USER MANUAL

MODE D’EMPLOI ET INSTALLATION

BEDIENUNGSANLEITUNG

INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK EN INSTALLEREN 

INSTRUCCIONES PARA EL USO Y LA INSTALACIÒN 

INSTRUÇÕES PARA O USO E A INSTALAÇÃO

EN

FR

DE

NL

ES

PT

COOKER HOOD

HOTTE DE CUISINE

DUNSTABZUGSHAUBE

DAMPKAP 

CAMPANA 

EXAUSTOR

2

14

26

38

50

62

Summary of Contents for DD8694-M

Page 1: ...N BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK EN INSTALLEREN INSTRUCCIONES PARA EL USO Y LA INSTALACIÒN INSTRUÇÕES PARA O USO E A INSTALAÇÃO EN FR DE NL ES PT COOKER HOOD HOTTE DE CUISINE DUNSTABZUGSHAUBE DAMPKAP CAMPANA EXAUSTOR 2 14 26 38 50 62 ...

Page 2: ...end a few minutes reading to get the very best from it ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AEG webshop you ll find everything you need to keep all your AEG appliances looking spotless and working per fectly Along with a wide range of accessories designed and built to the high quality standards you would expect from specialist cookware to cutlery baskets from bottle holders to delicate laundry bags ...

Page 3: ...3 CONTENTS 4 5 7 10 11 Recommendations And Suggestions Characteristics Installation Use Maintenance Contents ...

Page 4: ... for purposes other than for which it has been de signed Never leave high naked flames under the hood when it is in operation Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only making sure that it does not engulf the sides Deep fat fryers must be continuously monitored during use overheated oil can burst into flames Do not flambè under the range hood risk of fire This applianc...

Page 5: ...CHARACTERISTICS 5 CHARACTERISTICS Dimensions ...

Page 6: ... Section 2 2 1 Lower Section 9 1 Reducer Flange ø 150 120 mm 10 1 Damper ø 150 14 1 2 Air Outlet Connection Extension 15 1 Air Outlet Connection Ref Q ty Installation Components 7 2 1 2 Upper Chimney Section Fixing Brackets 7 3 1 Air Outlet Connection Support 11 6 Wall Plugs 12a 6 Screws 4 2 x 44 4 12c 6 Screws 2 9 x 9 5 Q ty Documentation 1 Instruction Manual ...

Page 7: ...et X height of the upper chimney section supplied aligning the centre notch with the vertical line Mark the wall at the centres of the holes in the bracket Mark a reference point as indicated at 116 mm from the vertical reference line and 590 mm above the horizontal reference line Repeat this operation on the other side Drill ø 8 mm holes at all the centre points marked Insert the wall plugs 11 in...

Page 8: ...STEM When installing the ducted version connect the hood to the chimney using either a flexible or rigid pipe ø 150 or 120mm the choice of which is left to the installer To install a ø 150 To install the dumper 10 Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps not supplied To install a ø 120 To install a ø 120 mm air exhaust connection insert the reducer flange 9 on the dumper 10 Fix the pi...

Page 9: ...wo pole switch having a contact gap of at least 3 mm Remove the grease filters see paragraph Maintenance being sure that the connector of the feeding cable is correctly inserted in the socket placed on the side of the fan Chimney assembly Upper exhaust Chimney Slightly widen the two sides of the upper flue and hook them behind the brackets 7 2 1 making sure that they are well seated Secure the sid...

Page 10: ...he metal grease filters The alarm is triggered after the Hood has been in operation for 100 working hours C indicates the need to change the activated charcoal filters and also to wash the metal grease filters The alarm is triggered after the Hood has been in opera tion for 200 working hours E Delay function Activates automatic switch off with a 20 delay Suit able to complete elimination of residu...

Page 11: ... They need to be washed when F sign appears on the display or in any case every 2 months or even more frequently in case of particularly intensive use of the hood Alarm reset Switch off the hood and the lights Press the D key till the display is unlit Cleaning the filters Pull the comfort panels to open them Remove the filters one by one pushing them towards the back side of the hood unit and si m...

Page 12: ...EACTIVATED REPLACING THE CHARCOAL FILTER Reset of the alarm signal Switch off the hood and the lighting Press the D key until the display is unlit Replacing of the filter Open the comfort panels pulling them downwards Remove the metal grease filters Remove the saturated charcoal filter by releasing the fixing hooks Fit the new filter and fasten it in its correct posi tion Put the metal grease filt...

Page 13: ...ndre quel ques instants pour lire cette notice afin d utiliser au mieux votre appareil ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d AEG vous trouverez tout ce qu il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfai tement Sans oublier une vaste gamme d accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient des articles de cuisine spécialisés aux ...

Page 14: ...14 SOMMAIRE 16 17 19 22 23 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS CHARACTERISTICS INSTALLATION USE MAINTENANCE SOMMAIRE ...

Page 15: ...iser abusivement la hotte Ne pas laisser les flammes libres à forte intensité quand la hotte est en ser vice Toujours régler les flammes de manière à éviter toute sortie latérale de ces dernières par rapport au fond des marmites Contrôler les friteuses lors de l utilisation car l huile surchauffée pourrait s en flammer Ne pas préparer d aliments flambés sous la hotte de cuisine risque d incen die ...

Page 16: ...CARACTERISTIQUES 16 CARACTERISTIQUES Encombrement ...

Page 17: ...1 1 Cheminée Supérieure 2 2 1 Cheminée Inférieure 9 1 Flasque de Réduction ø 150 120 mm 10 1 Buse avec clapet 14 1 2 Rallonge Raccord Sortie Air 15 1 Raccord Sortie Air Réf Q té Composants de l installation 7 2 1 2 Brides Fixation Cheminée Supérieure 7 3 1 Bride Support Raccord 11 6 Chevilles 12a 6 Vis 4 2 x 44 4 12c 6 Vis 2 9 x 9 5 Q té Documentation 1 Notice d emploi ...

Page 18: ...bride X hauteur cheminée supérieure fournie en alignant son centre découpes sur la ligne verticale de repère Marquer les centres des trous rainurés de la bride Marquer comme indiqué un point de référence à 116 mm de la ligne verticale de repère et 590 mm audessus de la ligne horizontale de repère Répéter cette opération sur le côté opposé Percer de ø 8 mm tous les points marqués Insérer les chevil...

Page 19: ...cas d installation en version aspirante bran cher la hotte à la tuyauterie de sortie via un tube rigide ou flexible de ø 150 ou 120 mm au choix de l installateur Branchement avec un tube de ø150 Insérer la buse avec clapet 10 Fixer le tube par des colliers appropriés Le matériau nécessaire n est pas fourni Branchement avec un tube de ø120 Insérer le flasque de réduction 9 sur la buse avec clapet 1...

Page 20: ...rposant un interrupteur bipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm Enlever les filtres à graisse voir Entretien et s assurer que le connecteur du câble d ali mentation soit bien branché dans la prise du diffuseur Montage Cheminée Cheminée supérieure Elargir légèrement les deux bords latériaux et les accrocher derrières les brides 7 2 1 refermer jusqu à la butée Fixer latéralement aux br...

Page 21: ...ale la nécessité de laver les filtres à graisse métalliques L alarme entre en fonction après 100 heures de travail effectif de la hotte C Signale la nécessité de remplacer les filtres à charbon actif Laver également les filtres à graisse métalliques L alarme entre en fonction après 200 heures de travail effectif de la hotte E Fonction Départ différé Active l extinction automatique avec un retard d...

Page 22: ... par rapport à l ouverture Filtres à graisse métalliques Ils sont lavables même en lave vaisselle et doivent être lavés chaque fois que le symbole F s affiche ou environ tous les 2 mois ou plus souvent même en cas d utilisation particulièrement intensive Rétablissement du signal d alarme Eteint les lumières et le moteur d aspiration Appuyer sur la touche D jusqu à ce que l afficheur s éteigne Nett...

Page 23: ... ACTIF Rétablissement du signal d alarme Eteint les lumières et le moteur d aspiration Appuyer sur la touche D jusqu à ce que l afficheur s éteigne Remplacement du Filtre Tirer sur les panneaux confort pour les ouvrir Retirer les filtres à graisse métalliques Retirer le filtre anti odeur au charbon actif saturé en agissant sur les crochets qui le tiennent en place Mettre le nouveau filtre en l acc...

Page 24: ...icht vorhanden sind Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen um seine Vorzüge kennen zu lernen ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN Im AEG Webshop finden Sie alles was Sie für ein makello ses Aussehen und perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen Wir bieten auch ein umfangreiches Zubehörsor timent das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt vom Profi Kochgeschirr bis zu Besteckkörben...

Page 25: ...25 INHALT 28 29 31 34 35 Empfehlungen Und Hinweise Charakteristiken Montage Bedienung Wartung INHALT ...

Page 26: ...und Kohleherden Frittiergeräte müssen während des Gebrauchs stets beaufsichtigt werden über hitz tes Öl kann sich entzünden Keine flambierten Speisen unter der Abzugshaube zubereiten Brandgefahr Dieses Gerät darf nicht von Personen auch Kindern mit verminderten psychi schen sensorischen und geistigern Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfah rung und Kenntnisse benutzt werden sofern sie nicht von ...

Page 27: ...CHARAKTERISTIKEN 27 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf ...

Page 28: ... 2 1 unterer Kaminteil 9 1 Reduzierflansch ø 150 120 mm 10 1 Flansch mit Ruckstauklappe 14 1 2 Verlängerung Luftaustritt Anschlussstück 15 1 Luftaustritt Anschlussstück Bez Menge Installationskomponenten 7 2 1 2 Befestigungsbügel oberer Kaminteil 7 3 1 Bügel für Anschlusshalter 11 6 Bügel 12a 6 Schrauben 4 2 x 44 4 12c 6 Schrauben 2 9 x 9 5 Menge Dokumentation 1 Betriebsanleitung ...

Page 29: ...lten ist X Höhe des jeweiligen oberen Kaminteils den Mittelpunkt Einschnitte auf die ver tikale Bezugslinie ausrichten Die Mitte der Bügellöcher an der Wand markieren Wie beschrieben einen Bezugspunkt 116 mm von der vertikalen Bezugslinie und 590 mm oberhalb der horizontalen Bezugslinie kennzeichnen Gleichermaßen an der gegenüberliegenden Seite vorgehen Mit einem Bohrer ø 8 mm die markierten Punkt...

Page 30: ...nstal lateur wahlweise mittels Rohr oder Schlauch ø150 oder 120mm an die Außenrohrleitung angeschlossen werden Anschlussrohres ø 150 Den Flansch mit Ruckstauklappe 10 anbrin gen Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fi xieren Das hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert Anschlussrohres ø 120 Bei Verwendung eines Anschlussrohres ø 120 den Reduzierflansch 9 am Flansch mit Ruckstauklappe ...

Page 31: ... von mindestens 3 mm zwi schengeschaltet werden Entfernen Sie die Fettfilter s Abschnitt Wartung und versichern Sie sich daß die Kabelverbindung in die Steckdose des Gebläses einwandfrei eingesteckt wird Kaminmontage Oberer Kaminteil Die beiden seitlichen Schenkel leicht auseinan derbiegen hinter den Bügeln 7 2 1 einhängen und bis zum Anschlag wieder schließen Bei den Bügeln mit Hilfe der 4 mitgel...

Page 32: ...m Motor sichtbar F zeigt an dass die Metallfettfilter gewaschen werden müssen Dieser Alarm wird nach 100 effektiven Betriebsstunden der Abzugshaube ausgelöst C zeigt an dass die Aktivkohlefilter ausgewechselt und die Metallfettfilter gewaschen werden müssen Dieser Alarm wird nach 200 effektiven Betriebss tunden der Abzugshaube ausgelöst E Funktion Delay Aktiviert das automatische Ausschalten mit e...

Page 33: ... Metallfettfilter Die Fettfilter sind spülmaschinengeeignet und müssen gewaschen werden sobald am Display die Aufschrift F erscheint oder mindestens alle 2 Monate oder auch öfter je nach Intensität des Gebrauchs Rückstellen der Sättigungsanzeige Licht und Gebläsemotor abschalten Die Taste D drücken bis das Display verlöscht Filterreinigung Die Comfort Panels durch Ziehen öffnen Die Filter einzeln ...

Page 34: ...LTERS Rückstellen der Sättigungsanzeige Licht und Gebläsemotor abschalten Die Taste D drücken bis das Display verlöscht Ersetzen des Filters Die Comfort Panel durch Ziehen öffnen Die Fettfilter aus Metall entfernen Den gesättigten Aktivkohle Geruchsfilter durch Öffnen der Klammern ausbauen Den neuen Filter in seinen Sitz einhängen Die Fettfilter aus Metall wieder einbauen Die Comfort Panel wieder ...

Page 35: ...en de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profiteren ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren Ook vindt u hier een groot aantal ac cessoires die zijn ontworpen en gebouwd volgens de hoge kwaliteitsnormen die u verwacht van speciaal kookgerei tot bestekmandjes en ...

Page 36: ...36 INHOUDSOPGAVE 40 41 43 46 47 ADVIEZEN EN SUGGESTIES EIGENSCHAPPEN INSTALLATIE GEBRUIK ONDERHOUD INHOUDSOPGAVE ...

Page 37: ...aat geen hoog brandende branders onbedekt onder de wasemkap terwijl deze in werking is Regel de vlammen altijd zo dat ze niet langs de pannen omhoogkomen Controleer frituurpannen tijdens het gebruik de oververhitte olie zou vlam kunnen vatten Er mag niet onder de afzuigkap geflambeerd worden brandgevaar Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen inclusief kinderen met beperkte psychische ...

Page 38: ...EIGENSCHAPPEN 38 EIGENSCHAPPEN Buitenafmetingen ...

Page 39: ...tuk 2 2 1 Onderstuk 9 1 Reductieflens ø 150 120 mm 10 1 Toom met Klep 14 1 2 Verlengstuk Verbindingsstuk Luchtuitlaat 15 1 Verbindingsstuk Luchtuitlaat Ref Aantal Installatieonderdelen 7 2 1 2 Bevestigingsbeugels Bovenstuk van de Schouw 7 3 1 Draagbeugel verbindingsstuk 11 6 Pluggen 12a 6 Schroeven 4 2 x 44 4 12c 6 Schroeven 2 9 x 9 5 Aantal Documentatie 1 Gebruiksaanwijzing ...

Page 40: ...venstuk van de schouw en lijn het midden ervan inkepingen uit op de verticale referentielijn Teken de middelpunten van de gaten in de beugel af Teken zoals aangegeven een referentiepunt af op 116 mm van de verticale referentielijn en op 590 mm boven de horizontale referentielijn Herhaal deze handeling aan de andere kant Boor op de afgetekende punten gaten van ø 8 mm Schuif de pluggen 11 in de gate...

Page 41: ...semkap met de uitlaatleiding verbinden door middel van een starre of buigzame leiding van ø 150 of 120 mm naar keuze van de installateur Leiding van ø150 De Toom met Klep 10 worden aangebracht Zet de leiding vast met geschikt leidingklem men Het benodigde materiaal wordt niet bij de wasemkap geleverd Leiding van ø120 Voor verbinding met een leiding van ø120 mm moet de reductieflens 9 op de Toom me...

Page 42: ... een tweepolige schakelaar ertussen met een opening tussen de contacten van tenminste 3 mm Verwijder de vetfilters zie par Onderhoud en verzeker u ervan dat de stekker van de voedingskabel goed in de contactdoos van de afzuigkap is gestoken Montage van de schouw Bovenstuk van de schouw De twee zijplaten enigszins openen ze vasthaken achter de beugels 7 2 1 en ze weer zo ver mogelijk sluiten Aan de...

Page 43: ...lters moeten worden gewassen Het alarm wordt na 100 be drijfsuren van de afzuigkap ingeschakeld C signaleert dat de actieve koolstoffilters moeten worden vervangen en dat ook de metalen vetfilters moeten worden gewassen Het alarm wordt na 200 bedrijfsuren van de afzuigkap ingeschakeld E Delay functie Activeert de automatische uitschakeling met een vertraging van 20 Geschikt om restgeurtjes te ve r...

Page 44: ...Vetfilters Deze metalen vetfilters kunnen in de vaatwasmachine gewassen worden en dienen gereinigd te worden wan neer het signaal F op de display verschijnt of tenmin ste om de 2 maanden of zelfs vaker bij een bijzonder intensief gebruik Reset van het alarmsignaal Schakel de verlichting en de afzuigmotor uit Druk op toets D totdat de display uitgaat Schoonmaak van de Filters Trek het Comfort Panel...

Page 45: ...et actieve koolstof verzadigd UIT VERVANGING GEURFILTER MET ACTIEVE KOOLSTOF Reset van het alarmsignaal Schakel de verlichting en de afzuigmotor uit Druk op toets D totdat de display uitgaat Vervanging van de Filter Trek het Comfort Panel open Verwijder de metalen vetfilters Verwijder de verzadigde geurfilter met actieve koolstof door de bevestigingshaakjes los te ma ken Zet de nieuwe filter vast ...

Page 46: ...os a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de AEG encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad característicos de la marca desde utensilios de cocina especializados a cestos de ...

Page 47: ...47 ÍNDICE 52 53 55 58 59 CONSEJOS Y SUGERENCIAS CARACTERÍSTICAS INSTALACIÓN USO MANTENIMIENTO ÍNDICE ...

Page 48: ... manera inadecuada No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana esté funcio nan do Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmente con respecto al fondo de las ollas Controlar las freídoras durante su uso el aceite muy caliente se puede infla mar No preparar alimentos flambè debajo de la campana de la cocina peligro de incendio Este aparato no tiene qu...

Page 49: ...CARACTERÍSTICAS 49 CARACTERÍSTICAS Dimensiones ...

Page 50: ...erior 2 2 1 Chimenea inferior 9 1 Brida de reducción ø 150 120 mm 10 1 Arandela con válvula 14 1 2 Extensión del racor de salida del aire 15 1 Racor de salida del aire Ref Cant Componentes de Instalación 7 2 1 2 Bridas de fijación chimenea superior 7 3 1 Bridas de fijación Racor 11 6 Tacos ø 8 12a 6 Tornillos 4 2 x 44 4 12c 6 Tornillos 2 9 x 6 5 Cant Documentación 1 Manual de Instrucciones ...

Page 51: ...perior en dotación alineando su centro muescas con la línea vertical de referencia Marcar los centros de los orificios de la brida Marcar como se indica un punto de referencia a 116 mm de la línea vertical de referencia y 590 mm sobre la línea horizontal de referencia Repetir esta operación en la parte opuesta Perforar ø 8 mm los puntos marcados Introducir los tacos 11 en los orificios Sujetar la ...

Page 52: ...e co nectarla a la tubería de salida mediante un tubo rígido ó flexible de 150 ó 120 mm cuya elección se deja al instalador Conexión mediante tubo de Ø 150 Insertar la arandela Ø 150 10 en la salida del cuerpo de la campana Sujetar el tubo con unas fajillas El material ne cesario no está incluído en la dotación Conexión mediante tubo de Ø 120 Para conectarla mediante un tubo de Ø 120 mm insertar l...

Page 53: ...trica instalando un interruptor bipolar con apertura de los contactos de 3 mm como mínimo Quitar los Filtros antigrasa y asegurase de que el conector del Cable de acometida esté colocado correctamente en el enchufe del Aspirador Montaje de la chimenea Chimenea superior Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales engancharlas detrás de las bridas 7 2 1 cerrarlas hasta el tope Fijar a los lados d...

Page 54: ... F señala la necesidad de lavar los filtros antigrasa metálicos La alarma entra en función después de 100 horas de trabajo efectivo de la campana C señala la necesidad de sustituir los filtros al carbono activo y deben lavarse además los filtros antigrasa metálicos La alarma entra en función después de 200 horas de trabajo efectivo de la campana E Función Delay Activa el apagado automático retrasa...

Page 55: ...avar también en lavavajillas y necesitan ser lavados cuando en el display aparece F o por lo menos cada 2 meses de uso aproximadamente o con mayor frecuencia en caso de uso particularmente intenso Reset de la señal de alarma Apagar las luces y el motor de aspiración Presionar la tecla D hasta el apagado del display Limpieza Filtros Abrir el comfort panel tirándolo Quitar los filtros uno por vez em...

Page 56: ... DESACTIVADA SUSTITUCIÓN FILTRO ANTIOLOR AL CARBÓN ACTIVADO Reset de la señal de alarma Apagar las luces y el motor de aspiración Presionar la tecla D hasta el apagado del display Sustitución Filtro Abrir los comfort panel tirándolos Quitar los filtros antigrasa metálicos Quitar el filtro antiolor al carbono activo saturado operando en los enganches específicos Montar el nuevo filtro enganchándolo...

Page 57: ...ns minutos para tirar o máximo partido do produto ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS Na loja web AEG encontrará tudo aquilo de que neces sita para manter os seus aparelhos AEG imaculados e a funcionarem na perfeição A par de uma vasta gama de acessórios projectados e concebidos de acordo com os pa drões de elevada qualidade que esperaria de utensílios de cozinha especializados a cestos de talheres de suport...

Page 58: ...58 ÍNDICE 64 65 67 70 71 CONSELHOS E SUGESTÕES CARACTERÍSTICAS INSTALAÇÃO UTILIZAÇÃO MANUTENÇÃO ÍNDICE ...

Page 59: ...tilize o aparelho de ma neira imprópria As chamas de forte intensidade não devem ficar descobertas enquanto o exaustor estiver a funcionar Regule sempre as chamas de maneira que não sobressaiam do fundo das pane las Mantenha as frigideiras sob controlo durante o uso o óleo excessivamente aquecido pode inflamar se No prepare alimentos flamejados sob o exaustor Perigo de incêndio Este aparelho não d...

Page 60: ...CARACTERÍSTICAS 60 CARACTERÍSTICAS Dimensões ...

Page 61: ...nferior 9 1 Flange Redutora ø 150 120 mm 10 1 Registo de tiragem 14 1 2 Extensão de Ligação da Saída de Ar 15 1 Ligação da Saída de Ar Ref Qtd Componentes de instalação 7 2 1 2 Suportes de Fixação da Secção Superior da Chaminé 7 3 1 Base de Apoio da Ligação da Saída de Ar 11 6 Buchas para fixação à parede 12a 6 Parafusos 4 2 x 44 4 12c 6 Parafusos 2 9 x 9 5 Qtd Documentação 1 Manual de Instruções ...

Page 62: ...série alinhando o seu centro entalhes sobre a linha de referência vertical Marque os centros dos furos do suporte Marque com indicado um ponto de referência a 116 mm de distância da linha de referência vertical e 590 mm acima da linha de referência horizontal Repita esta operação do lado oposto Fure os pontos marcados com ø 8 mm Introduza as buchas 11 nos furos Fixe o Suporte inferior 7 2 1 utiliz...

Page 63: ...chaminé utilizando um tubo flexível ou um tubo rígido de ø 150 ou 120 mm sendo a escolha deixada ao critério do responsável pela instalação Ligação de exaustão de ar de ø 150 Para instalar o registo de tiragem 10 Fixe o tubo na posição correcta utilizando grampos para tubos em quantidade suficiente não forneci dos Ligação de exaustão de ar de ø 120 Para instalar uma ligação de exaustão de ar de ø ...

Page 64: ...r de dois pólos com uma folga de contacto de pelo menos 3 mm Retire os filtros contra gordura ver parágra fo da Manutenção certificando se de que o conector do cabo de alimentação está correc tamente instalado na tomada existente do lado do ventilador Montagem da chaminé Chaminé superior Alargue ligeiramente as duas folhas laterais prenda as atrás dos suportes 7 2 1 e volte a fechá las completamen...

Page 65: ...stiver desligado F indica a necessidade de lavar os filtros metálicos antigordura O alarme dispara ao fim de 100 horas de funcionamento efectivo do exaustor C indica a necessidade de substituir os filtros de carvão activo Nesta altura devem lavar se também os filtros metálicos antigordura O alarme dispara ao fim de 200 horas de funcionamento efectivo do exaustor E Função Delay Acciona o processo d...

Page 66: ...ordura Também podem ser lavados na máquina de lavar louça e necessitam de lavagem sempre que aparecer no display a letra F ou pelo menos de 2 em 2 meses de uso aprox No caso de utilização especialmente intensa têm de ser lavados com maior frequência Como apagar o sinal de alarme Desligue as luzes e o motor de exaustão Prima a tecla D até o display se apagar Limpeza dos filtros Abra o painel Comfor...

Page 67: ...VADO SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO ANTICHEIROS DE CARVÃO ACTIVO Como apagar o sinal de alarme Desligue as luzes e o motor de exaustão Prima a tecla D até o display se apagar Substituição do filtro Abra os painéis Comfort puxando os para fora Desmonte os filtros metálicos antigordura Remova o filtro anti odores saturado de carvão acti vo abrindo os engates próprios Monte o filtro novo prendendo o no seu e...

Page 68: ...www aeg electrolux com shop 436005171_02 101122 ...

Reviews: