background image

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instruction Manual 

Cooker Hoods KSET61 

 

Manuel d

instructions 

Hottes Aspirantes KSET61 

 

Manual de instrucciones 

Campanas Extractoras KSET61 

 

Libretto istruzioni 

Cappe Aspirante KSET61 

 

Gebruikshandleiding 

Afzuigkappen KSET61 

 

Bedieningsanleitung 

Dunstabzugshauben KSET61 

 

 

Ðóêîâîäñòâî

 

ïî

 

ýêñïëóàòàöèè

 

Âûòÿ æêà

 KSET61 

 

Manual de Instru

çõ

es 

Exaustores KSET61 

 

Bruksanvisning 

K

ö

ksfl

ä

kt KSET61 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

04/06/09 

Summary of Contents for KSET61

Page 1: ...e instrucciones Campanas Extractoras KSET61 Libretto istruzioni Cappe Aspirante KSET61 Gebruikshandleiding Afzuigkappen KSET61 Bedieningsanleitung Dunstabzugshauben KSET61 Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè Âûòÿ æêà KSET61 Manual de Instruções Exaustores KSET61 Bruksanvisning Köksfläkt KSET61 04 06 09 ...

Page 2: ...actor to the mains check that both the voltage and the frequency conform to what shown on the characteristics label of the extractor located inside it The cooker hoods provided with plug must preserve it accessible In the opposite way it is necessary to install an omnipolar switch with at least a distance of 3 mm between Line L and Neutral N The room must be provided with appropriate ventilation i...

Page 3: ...ded A cloth moistened in this water is used for cleaning the extractor paying special attention to the grids Afterwards dry it using a lint free cloth Note Never use metallic scouring pads or abrasive products that could damage the surface Do not use scrapers with metallic surfaces such as knives scissors etc Active charcoal filter To install the charcoal filter the motor anchorage is made to coin...

Page 4: ... the following checks first Om någonting inte fungerar Innan du kontaktar verkstad gå efter följande instruktioner FEL MÖJLIG ORSAK LÖSNING Kontakten är inte isatt Sätta i kontakten Fläkten fungerar inte Det kommer inte ström i kontakten Försäkra dig om att det finns el Filtret är fullt med fett Rengör filtret eller byt ut det Tilltäppning i utgångsröret Ta bort tilltäppningen Fläkten suger inte u...

Page 5: ...E and local regulations Should the colour of the wires in the mains lead for the appliance not correspond with the coloured markings identifying the terminal in your spur box proced as follow The wire which is coloured blur must be connected to the marked N Neutral or coloured Black The wire which is coloured brown must be connected to the marked L Live or couloured Red Where avialable see install...

Page 6: ...à la purification des gaz provenant de la préparation des aliments Si vous l employez pour d autres usages il faudra le faire sous votre responsabilité Cela peut être dangereux Pour toute réparation compris la substitution du câble d alimentation adressez vous au Service d Assistance Technique qualifié le plus proche et utilisez toujours des pièces de rechange d origine Les réparations ou les modi...

Page 7: ...cées sur les orifices disposés à cet effet Fig 2 Instructions d usage En appuyant sur la commande indiquée sur la figure 1 vous pourrez contrôler les fonctions de la hotte Pour obtenir une meilleure aspiration nous vous recommandons de mettre la hotte en marche quelques minutes avant de cuisiner entre 3 et 5 minutes pour que le flux d air soit stable et continu au moment d aspirer les fumées De la...

Page 8: ...e en la fixant de la même façon que celle qui a été substituée Se algo não funciona Antes de solicitar o serviço de reparações faça as comprovações indicadas a seguir DEFEITO POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O fio de rede não está ligado Ligar o fio à rede O exaustor não funciona Não chega tensão à tomada Proceda a revisar consertar a rede eléctrica Filtro saturado de gordura Proceda à limpeza ou substituiç...

Page 9: ...cas de panne Avant de solliciter le service de réparations veuillez effectuer les vérifications suivantes PANNE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le câble n est pas connecté au courant Connecter le câble au courant La hotte ne fonctionne pas La tension n arrive pas à la prise Réviser et réparer le courant électrique Filtre saturé de graisse Nettoyer ou substituer le filtre Obstruction du conduit de sortie d...

Page 10: ...ginados por el uso indebido del aparato Descrição do aparelho Fig 1 A Comandos do motor que permitem seleccionar 2 posições B Interruptor de luz independente do funcionamento dos motores C Iluminação mediante lâmpadas D Filtros situados sobre a zona de cozedura facilmente extraíveis para serem lavados E Conjunto extraível que permite uma maior superfície de captação de gorduras F Possibilidade de ...

Page 11: ...cante não é responsável pelos danos originados pelo uso inadequado do aparelho Descripción del aparato Fig 1 A Mandos del motor que permiten seleccionar dos posiciones B Interruptor de luz independiente del funcionamiento de los motores C Iluminación mediante lámparas D Filtros situados sobre la zona de cocción fácilmente extraibles para su lavado E Conjunto extraible que permite una mayor superfi...

Page 12: ...nstalar el nuevo frontis sujetándolo de la misma forma que el sustituido  ñëó àå íåïîëàäêè Ïåðåä îáðàùåíèåì â ñëóæáó òåõíè åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ ïðîâåðüòå ñëåäóþùåå ÍÅÈÑÏÐÀÂÍÎ ÑÒÜ ÂÎÇÌÎÆÍÀß ÏÐÈ ÈÍÀ ÐÅØÅÍÈÅ Êàáåëü ýëåêòðîïèòàíèÿ íå ïîäêëþ åí ê ñåòè Ïîäêëþ èòü êàáåëü ê ñåòè Âûòÿ æêà íå ðàáîòàåò Íåò íàïðÿ æåíèÿ â ðîçåòêå Ïðîâåðèòü îòðåìîíòèðîâàòü ýëåêòðè åñêóþ ïðîâîäêó Æèðîïîãëîùàþùèé ôèëüòð çàãðÿ çíå...

Page 13: ...rvicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas a continuación DEFECTO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El cable de red no está conectado Conectar el cable de red La campana no funciona No llega tensión al enchufe Proceder a revisar reparar la red eléctrica Filtro saturado de grasa Proceda a la limpieza o sustitución del filtro Obstrucción del conducto de salida de aire Elimine las obstrucciones La...

Page 14: ...dispositivo o provocarne un cattivo funzionamento mettendo a repentaglio la sicurezza dell utente Il produttore declina qualsivoglia responsabilità relativamente ai danni provocati dall uso indebito del dispositivo Îïèñàíèå ïðèáîðà Ðèñ 1 A Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ ìîòîðàìè ïîçâîëÿ åò âûáðàòü äâà ïîëîæåíèÿ B Âûêëþ àòåëü ïîäñâåòêè íå çàâèñèò îò ðàáîòû ìîòîðîâ C Ïîäñâåòêà ëàìïàìè D Ôèëüòðû ðàñïîëîæåíû íàä ç...

Page 15: ...åãî èñïîëüçîâàíèÿ ïðèáîðà Descrizione del dispositivo Fig 1 A Pulsanti del motore a due posizioni B Interruttore di luce indipendente dal funzionamento dei motori C Illuminazione mediante lampadine D Filtri predisposti al di sopra della zona di cottura facilmente estraibili per relativo lavaggio E Visiera regolabile che consente una maggiore superficie di aspirazione dei gas F Possibilità di inser...

Page 16: ...führt keine Spannung Für Spannungszuführung zur Steckdose sorgen Der Filter ist mit Fett gesättigt Filter reinigen oder auswechseln Das Abzugsrohr ist verstopft Die Verstopfungen beseitigen Die Absaugleistung der Dunstabzugshaube ist zu gering oder es treten Vibrationen auf Die Luftkanäle sind nicht richtig dimensioniert Setzen Sie sich mit dem Installateur in Verbindung und beachten Sie die Angab...

Page 17: ...ter ein gebaut werden die eine Rückführung der gereinigten Gase in die Küche über das Abzugsrohr ermöglichen Möchten Sie die Original Frontabdeckung durch eine zu Ihrem Küchenmöbel passende ersetzen gehen Sie wie folgt vor Abb 5 Ziehen Sie den Auszug heraus Lösen Sie die Schrauben T zur Befes tigung der Frontabdeckung Bringen Sie die neue Frontabdeckung an und befestigen Sie diese wie das Original...

Page 18: ...brikant is niet aansprakelijk voor onrechtmatig gebruik van het apparaat Gerätebeschreibung Abb 1 A Bedienelemente für den Motor mit zwei Stellungen B Von der Funktion der Motoren unabhängiger Lichtschalter C Beleuchtung mit Glühlampen D Zur Reinigung einfach abnehmbare Filter über dem Kochbereich E Auszug zur Einstellung einer größeren Absaugfläche F Einbaumöglichkeit für Aktivkohle filter Abb 2 ...

Page 19: ...ere Anwendungen erfolgt ausschließlich auf Ihr Risiko und kann gefährlich sein Hinsichtlich aller Reparaturarbeiten wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene Kundendienststelle die eine Verwendung von Originalersatzteilen garantiert Alle Reparaturen oder Eingriffe durch anderes Personal können Schäden und Funktionsstörungen am Gerät hervorrufen und Gefahren für Ihre Sicherheit zur Folge haben De...

Page 20: ...ier te bevestigen als de vervangen voorkant In geval van problemen Ga het volgende na alvorens technische bijstand te zoeken Defect Mogelijke oorzaak Oplossing De kabel is niet aangesloten Sluit de stroomkabel aan De afzuigkap werkt niet De stekker ontvangt geen stroom Controleer herstel het elektrische circuit Filter verzadigd met vet Reinig of vervang filter Uitlaat verstopt Verwijder verstoppin...

Reviews: