background image

43

ZMI

_001_

2000

1038

01-A

Q

CT0029

_#SI

T

_#A

QU_#V

1.

fm

Per la disinfezione termica si può scegliere un tempo di azione di 3, 5, 10, 15 o 
20°minuti. Durante il tempo di azione l'acqua scorre ininterrottamente per 2 minuti, 
poi esce ad impulsi fino al termine del tempo di azione (funzione di risparmio di 
acqua ed energia). Il tempo di raffreddamento può essere impostato su 0, 1, 3, 5 
o 10 minuti.

17. Impostazione dello spegnimento per pulizia

Lo spegnimento per pulizia può essere attivato con il telecomando (non compreso 
nella fornitura, vedere Accessori 

capitolo 24

) o direttamente sull'apparecchio.

Spegnimento per pulizia sull'apparecchio

17.1

Avvicinare la mano al sensore per 3 sec., ad un distanza di circa 10 cm.

17.2

Tra il 3º e il 5º lampeggiamento del LED, allontanare la mano dalla zona di 
rilevamento del sensore.

• Il LED non lampeggia.

17.3

Dopo 3-10 sec., avvicinare nuovamente la mano al sensore ad una distanza di circa 
10 cm.

17.4

Dopo il terzo lampeggiamento del LED, allontanare la mano dalla zona di 
rilevamento del sensore.

• L'apparecchio resta spento per 3 minuti.

• Il LED lampeggia con una cadenza di 10 sec.

Se si avvicina la mano al sensore per almeno 3 secondi ad una distanza di circa 
10 cm, l'apparecchio si riattiva una volta trascorsi i 3 minuti.

18. Regolazione dell'angolo del getto

18.1

Allentare l'anello di bloccaggio con una chiave per ghiere.

18.2

Regolare la zona doccia desiderata.

18.3

Serrare l'anello di bloccaggio con una chiave per ghiere.

19. Manutenzione e cura

Controllare e sottoporre a manutenzione l'apparecchio ad intervalli regolari, 
in funzione della qualità dell'acqua, delle caratteristiche locali e delle vigenti 
disposizioni locali.

Sottoporre a manutenzione i seguenti componenti:

• filtri (vedere

capitolo 21.

)

Utilizzare in modo adeguato detergenti adatti che non aggrediscano l'apparecchio e, 
dopo averli usati, sciacquare con acqua. Non usare idropulitrici per la pulizia.

Summary of Contents for 2000103801

Page 1: ...e et de mise en service Montage en bedrijfsinstructies Instrucciones de montaje y uso ZMI_001_2000103801 AQCT0029_ SALL_ AQU_ V1 fm 24 09 13 Franke Aquarotter GmbH Germany EA Nr 7612982181986 FAR Best Nr 2000103801 AQCT0029 EA Nr 7612982181993 FAR Best Nr 2000103804 AQCT0030 DE EN FR ES IT NL ...

Page 2: ...sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande 25 Por favor consulte los gráficos en las instrucciones alemanas de montaje y uso 36 Per le grafiche fare riferimento alle Istruzioni per il montaggio e l uso in tedesco 47 De tekeningen kunt u in de Duitse montage en bedrijfsinstructies vinden EN FR ES IT NL ...

Page 3: ...tion 5 6 Technical specifications 5 7 Properties of MIRANIT S 6 8 Scope of delivery 6 9 Dimensions 6 10 Installation example 6 Assembly function and commissioning 11 Assembly 6 12 Function 8 13 Adjusting the flow time 8 14 Adjusting the range 8 15 Hygiene flush 8 16 Thermal disinfection 9 17 Adjusting the cleaning switch off 10 18 Setting the jet angle 10 Maintenance 19 Maintenance and care 10 20 ...

Page 4: ...ormation for optimal handling of the product 3 Warranty Liability is accepted in accordance with the General Terms and Conditions of Business and Supply Use original spare parts only DN Nominal diameter in mm RCD Residual current protective device earth leakage circuit breaker SELV Safety extra low voltage EA Nr International article number FAR Best Nr Franke Aquarotter order number Conversion 1 m...

Page 5: ... material for wall mounting with electronic time control for battery or mains operation For connection to premixed hot water or cold water 30 second flow time With integrated hygiene flush 24h after last actuation for 10s Functions which can be activated via reflection code on sensor Activation deactivation of hygiene flush and cleaning switch off 3 min Additional functions via optional remote con...

Page 6: ...filters Failure to observe this instruction can result in an increased germ load in the drinking water and thus pose a health or mortality risk Warning Operate the product only with safety extra low voltage SELV The components do not have to be earthed Secure the mains power supply with a residual current circuit breaker RCD Failure to observe this instruction can result in death or material damag...

Page 7: ...floor 11 5 Drill holes in accordance with these markings 11 6 Insert the wall plugs 11 7 Screw on the suspension rail 11 8 Suspend the shower panel 11 9 Mark the remaining drill hole 11 10 Remove the shower panel 11 11 Drill holes in accordance with the markings 11 12 Insert the wall plugs The battery compartment or power supply and extension cable are not part of the scope of delivery see Accesso...

Page 8: ...sor or after 5 minutes at the latest 13 Adjusting the flow time You can adjust the flow time in increments of 10 seconds from 10 to 60 seconds using the remote control not part of the scope of delivery see Accessories chapter 24 14 Adjusting the range You can adjust the range for body reflection using the remote control not part of the scope of delivery see Accessories chapter 24 15 Hygiene flush ...

Page 9: ...rsonal protective measures scald protection must be implemented for the duration of the thermal disinfection This might include cordoning off the shower facilities Failure to observe this instruction can result in injuries due to scalding The operator is responsible for the execution monitoring and logging room tapping point date time temperature and duration The manufacturer does not accept any l...

Page 10: ...r The fitting will be switched off for 3 minutes The LED flashes in a 10 second cycle If you hold your hand around 10 cm from the sensor for at least 3 seconds the fitting will be reactivated before the 3 minutes has expired 18 Setting the jet angle 18 1 Use a face spanner to loosen the retaining ring 18 2 Set the desired shower range 18 3 Use a face spanner to fasten the retaining ring 19 Mainten...

Page 11: ...de of the shower panel into the suspension rail 19 10 Close the water volume regulators see step 19 1 19 11 Disconnect the fitting 19 12 Disconnect the water supply 20 Maintenance information for MIRANIT S Soap cleaners with a neutral pH value are sufficient for cleaning and care Apply the cleaner with a soft clean cloth leave to soak briefly and then rinse with lots of water Caution The following...

Page 12: ... shower head a Ball b Seal 22 3 Replace the flow rate regulator c 23 Troubleshooting If you cannot rectify a fault or if it is not in the list please contact our customer service department Fault Cause Remedy Water does not flow Water supply interrupted Restore it Water volume regulator closed Open it Power supply interrupted Restore it Dirty filters Replace it Solenoid valve faulty Replace it Sen...

Page 13: ...control 2000101087 Description Order No 1 AQUACONTACT sensor 2030004622 2 Assembly set consisting of Filters Non return valve O rings Seals Retaining rings 2000104777 3 Retaining ring 2000104851 4 Ball for outlet with swirl disk 2000104839 5 Flow rate regulator 0 15 l s orange 2000106112 0 20 l s red 2000104840 6 Set of seals 2000104876 7 6 V DC solenoid valve 2030004908 8 Lockable water volume re...

Page 14: ...ication 16 6 Caractéristiques techniques 16 7 Propriétés du MIRANIT S 17 8 Contenu de la livraison 17 9 Dimensions 17 10 Exemple d installation 17 Montage fonctionnement et mise en service 11 Montage 17 12 Fonctionnement 19 13 Régler la durée d écoulement 19 14 Régler la portée 19 15 Rinçage hygiénique 19 16 Désinfection thermique 20 17 Régler l arrêt du nettoyage 21 18 Régler l angle de jet 21 En...

Page 15: ...Informations utiles pour une utilisation optimale du produit 3 Garantie La responsabilité est conforme à celle décrite dans les conditions générales de vente et de livraison Utiliser exclusivement des pièces de rechange d origine DN Diamètre nominal en mm RCD Residual Current Protective Device interrupteur de protection contre les courants de court circuit SELV Safety Extra Low Voltage très basse ...

Page 16: ...illie avec commande électronique temporisée fonctionnement sur pile ou sur secteur Pour un raccordement à l eau chaude prémélangée ou à l eau froide Durée d écoulement 30 secondes Rinçage hygiénique intégré pendant 10 sec 24h après le dernier actionnement Fonctions activables grâce à un code de réflexion sur le capteur désactivation activation du rinçage hygiénique et de l arrêt pour le nettoyage ...

Page 17: ... de la concentration en germes dans l eau potable et générer un danger pour la santé voire mortel Avertissement Ne faire fonctionner le produit qu avec la très basse tension de sécurité SELV Les composants ne doivent pas être mis à la terre En cas de fonctionnement sur secteur protéger l alimentation électrique avec un interrupteur de protection contre les courants de court circuit RCD Le non resp...

Page 18: ...32 m mesurée à partir de l arête supérieure du sol fini 11 5 Percer selon les marquages 11 6 Installer les chevilles 11 7 Visser la barre de suspension 11 8 Accrocher le panneau de douche 11 9 Marquer l autre perçage 11 10 Retirer le panneau de douche 11 11 Percer selon le marquage 11 12 Installer la cheville Le compartiment de la pile ou le bloc d alimentation et la rallonge ne sont pas fournis v...

Page 19: ...ou au plus tard après 5 minutes 13 Régler la durée d écoulement La durée d écoulement peut être réglée entre 10 et 60 sec par paliers de 10 secondes grâce à la télécommande non fournie voir Accessoires chapitre 24 14 Régler la portée Il est possible de régler la portée de la réflexion à l aide de la télécommande non fournie voir Accessoires chapitre 24 15 Rinçage hygiénique Par défaut le rinçage h...

Page 20: ...ent Le rinçage hygiénique est désactivé 16 Désinfection thermique Ce type de robinetterie permet d effectuer une désinfection thermique afin de réduire le risque d infection causée par les légionelles Avertissement Pendant la durée de la désinfection thermique il convient de prendre des mesures de protection personnelle protection contre les brûlures par exemple barrer l accès aux sanitaires Le no...

Page 21: ...in du capteur à une distance d environ 10 cm 17 4 Après le troisième clignotement de la LED retirer la main de la zone de détection du capteur La robinetterie est désactivée pendant 3 minutes La LED clignote toutes les 10 sec Lorsqu on approche la main du capteur pendant au moins 3 secondes à une distance d environ 10 cm la robinetterie est réactivée avant l écoulement des 3 minutes 18 Régler l an...

Page 22: ...ocher le panneau de douche de chaque côté sur la barre de suspension 19 10 Fermer les régulations du débit d eau voir étape 19 1 19 11 Déclencher la robinetterie 19 12 Débrancher les raccordements à l eau 20 Conseils d entretien du MIRANIT S Un produit savonneux avec un pH neutre est suffisant pour le nettoyage et l entretien Appliquer celui ci à l aide d un chiffon doux et propre laisser agir que...

Page 23: ...bit d eau c 23 Dépannage S il n est pas possible de réparer la panne ou si celle ci n apparaît pas dans le tableau de dépannage nous vous prions de bien vouloir contacter le service après vente Dysfonctionnement Cause Solution L eau ne coule pas Alimentation en eau interrompue Rétablir Régulation du débit d eau fermée Ouvrir Alimentation en tension coupée Rétablir Filtres encrassés Remplacer Élect...

Page 24: ...gnation Num de cde Capteur AQUACONTACT 2030004622 Kit de montage composé de Filtres Clapets de non retour Joints toriques Joints Circlips 2000104777 Bague de maintien2000104851 Bille pour écoulement avec rondelle de turbulence 2000104839 Régulateur de débit 0 15 l s orange 2000106112 0 20 l s rouge 2000104840 Kit d étanchéité2000104876 Électrovanne 6 V DC 2030004908 Régulation du débit d eau Régul...

Page 25: ...ón 27 6 Datos técnicos 27 7 Características de MIRANIT S 28 8 Volumen de suministro 28 9 Dimensiones 28 10 Ejemplo de instalación 28 Montaje funcionamiento y puesta en servicio 11 Montaje 28 12 Funcionamiento 30 13 Ajuste del tiempo de flujo 30 14 Ajuste del alcance 30 15 Enjuague higiénico 30 16 Desinfección térmica 31 17 Ajuste de la desconexión de limpieza 32 18 Ajuste del ángulo de rociado 32 ...

Page 26: ...útil para un manejo óptimo del producto 3 Garantía La responsabilidad se asume según las condiciones generales comerciales y de suministro Utilizar únicamente piezas de repuesto originales DN Diámetro nominal en mm RCD Residual Current Protective Device interruptor diferencial de corriente residual SELV Safety Extra Low Voltage baja tensión de protección EA Nr Número de artículo europeo FAR Best N...

Page 27: ...icie con mando electrónico temporizado para funcionamiento con batería o con alimentación de red Para conectar a agua caliente premezclada o agua fría Tiempo de flujo 30 segundos Con enjuague higiénico integrado 24 h después de la última activación y durante 10 s Funciones activables a través del código de reflexión en el sensor Desactivación activación del enjuague higiénico y desconexión de la l...

Page 28: ...trario el agua potable puede resultar contaminada por gérmenes lo cual puede representar un peligro para la salud y la vida Advertencia Utilizar el producto solamente con baja tensión de protección SELV No se permite conectar los componentes a tierra Con alimentación de red asegurar la alimentación de tensión mediante un interruptor diferencial de corriente residual RCD De lo contrario puede exist...

Page 29: ...aladrar según las marcas realizadas 11 6 Colocar los tacos 11 7 Atornillar el listón de sujeción 11 8 Encajar el panel de ducha 11 9 Marcar el otro orificio 11 10 Retirar el panel de ducha 11 11 Taladrar según la marca realizada 11 12 Colocar el taco El compartimento para la batería o la fuente de alimentación y el cable de extensión no están incluidos en el volumen de suministro véase Accesorios ...

Page 30: ...mo muy tarde después de 5 minutos 13 Ajuste del tiempo de flujo El tiempo de flujo puede ajustarse de 10 a 60 s en pasos de 10 segundos a través del mando a distancia no incluido en el volumen de suministro véase Accesorios capítulo 24 14 Ajuste del alcance El alcance de la reflexión corporal puede ajustarse a través del mando a distancia no incluido en el volumen de suministro véase Accesorios ca...

Page 31: ... 2 veces lentamente El enjuague higiénico está desactivado 16 Desinfección térmica Esta grifería ofrece la posibilidad de desinfección térmica para reducir el riesgo de infección por legionela Advertencia Durante la desinfección térmica deben tomarse medidas de protección individual protección para evitar la escaldadura p ej cerrando el espacio del cuarto de baño De lo contrario se pueden producir...

Page 32: ...rridos de 3 a 10 s acercar nuevamente la mano al sensor a una distancia de aprox 10 cm 17 4 Tras el tercer parpadeo del LED retirar la mano del área de alcance del sensor La grifería se desconecta durante 3 minutos El LED parpadea en ciclos de 10 segundos Si se acerca la mano al sensor durante al menos 3 segundos a una distancia de aprox 10 cm la grifería se reactiva antes de que transcurran los 3...

Page 33: ...teralmente en el listón de sujeción 19 10 Cerrar los reguladores del flujo de agua véase paso 19 1 19 11 Activar la grifería 19 12 Separar las conexiones de agua 20 Indicaciones de cuidado de MIRANIT S Para la limpieza y el cuidado son suficientes productos de limpieza jabonosos con valor ph neutro Aplicarlos con un paño suave y limpio permitir que actúen brevemente y a continuación enjuagar a fon...

Page 34: ...de caudal c 23 Subsanación de averías Si alguna avería no se pudiera subsanar o no figurase en la lista de subsanación de averías le rogamos informe a nuestro servicio de atención al cliente Avería Causa Subsanación El agua no fluye Interrupción del suministro de agua Restablecer Regulador del flujo de agua cerrado Abrir Interrupción de la alimentación de tensión Restablecer Filtros sucios Cambiar...

Page 35: ...Denominación Núm pedido 1 Sensor AQUACONTACT 2030004622 2 Set de instalación compuesto por Filtros Válvula de retención Juntas tóricas Juntas Anillos de retención 2000104777 3 Anillo de sujeción 2000104851 4 Bola para salida con disco deflector 2000104839 5 Regulador de caudal 0 15 l s naranja 2000106112 0 20 l s rojo 2000104840 6 Juego de juntas 2000104876 7 Válvula electromagnética 6 V CC 203000...

Page 36: ...NIT S 39 8 Dotazione della fornitura 39 9 Misure 39 10 Esempio di installazione 39 Montaggio funzionamento e messa in servizio 11 Montaggio 39 12 Funzionamento 41 13 Impostazione della durata del flusso 41 14 Impostazione della portata 41 15 Lavaggio igienico 41 16 Disinfezione termica 42 17 Impostazione dello spegnimento per pulizia 43 18 Regolazione dell angolo del getto 43 Manutenzione 19 Manut...

Page 37: ...rmazioni utili per l uso ottimale del prodotto 3 Garanzia La responsabilità viene assunta in conformità alle condizioni generali di vendita e fornitura Utilizzare solo ricambi originali DN Diametro nominale in mm RCD Residual Current Protective Device interruttore differenziale SELV Safety Extra Low Voltage bassissima tensione di sicurezza EA Nr Codice articolo europeo FAR Best Nr Codice di ordina...

Page 38: ...re elettronico funzionamento a batteria o mediante rete elettrica Da collegare ad acqua calda o fredda pre miscelata Durata del flusso 30 secondi Con lavaggio igienico integrato per 10 sec 24 ore dopo l ultimo azionamento Funzioni attivabili mediante riflesso disattivazione attivazione del lavaggio igienico e dello spegnimento per pulizia 3 min Funzioni supplementari mediante telecomando opzionale...

Page 39: ...sservanza può causare una maggiore formazione di germi nell acqua potabile e conseguenti rischi per la salute o pericolo di morte Avvertenza Far funzionare il prodotto solo con una bassissima tensione di sicurezza SELV Non collegare a massa i componenti In caso di funzionamento mediante rete elettrica proteggere l alimentazione di tensione con un interruttore differenziale RCD La mancata osservanz...

Page 40: ...ore del pavimento finito 11 5 Praticare i fori in base ai punti contrassegnati 11 6 Inserire i tasselli 11 7 Avvitare la fascia di aggancio 11 8 Agganciare il pannello doccia 11 9 Tracciare l altro foro 11 10 Togliere il pannello doccia 11 11 Praticare il foro in base al punto contrassegnato 11 12 Inserire il tassello Lo scomparto batteria o l alimentatore con cavo di prolunga non sono compresi ne...

Page 41: ...ea del sensore e comunque al più tardi dopo 5 minuti 13 Impostazione della durata del flusso Con il telecomando non compreso nella fornitura vedere Accessori capitolo 24 è possibile impostare una durata del flusso compresa tra 10 e 60 sec a scatti di 10 secondi 14 Impostazione della portata È possibile impostare la portata del riflesso corpo con il telecomando non compreso nella fornitura vedere A...

Page 42: ...ED lampeggia 2 volte lentamente Il lavaggio igienico è disattivato 16 Disinfezione termica Con questo apparecchio è possibile eseguire una disinfezione termica per ridurre il rischio di infezione da legionella Avvertenza Mentre è in corso la disinfezione termica occorre adottare misure di protezione delle persone protezione dalle scottature ad es impedendo l accesso ai sanitari La mancata osservan...

Page 43: ...ec avvicinare nuovamente la mano al sensore ad una distanza di circa 10 cm 17 4 Dopo il terzo lampeggiamento del LED allontanare la mano dalla zona di rilevamento del sensore L apparecchio resta spento per 3 minuti Il LED lampeggia con una cadenza di 10 sec Se si avvicina la mano al sensore per almeno 3 secondi ad una distanza di circa 10 cm l apparecchio si riattiva una volta trascorsi i 3 minuti...

Page 44: ... Agganciare il pannello doccia lateralmente sulla fascia di aggancio 19 10 Chiudere i regolatori della quantità d acqua vedere punto 19 1 19 11 Disimpegnare l apparecchio 19 12 Staccare gli attacchi dell acqua 20 Istruzioni per la cura di MIRANIT S Per la pulizia e la cura è sufficiente un detergente a pH neutro Applicarlo con un panno morbido e pulito lasciare agire per qualche istante e quindi s...

Page 45: ...tata c 23 Eliminazione delle anomalie Qualora non fosse possibile eliminare un anomalia o se l anomalia non è riportata nell elenco rivolgersi al nostro servizio clienti Anomalia Causa Rimedio L acqua non scorre Alimentazione d acqua interrotta Ristabilire Regolatore della quantità d acqua chiuso Aprire Alimentazione di tensione interrotta Ristabilire Filtri sporchi Sostituire Valvola elettromagne...

Page 46: ...ensore AQUACONTACT 2030004622 2 Set di montaggio costituito da Filtri Valvole di non ritorno O ring Guarnizioni Anelli di sicurezza 2000104777 3 Anello di bloccaggio 2000104851 4 Sfera per scarico con disco elicoidale 2000104839 5 Regolatore di portata 0 15 l s arancione 2000106112 0 20 l s rosso 2000104840 6 Set di guarnizioni 2000104876 7 Valvola elettromagnetica 6 V CC 2030004908 8 Regolatore d...

Page 47: ...ing 5 Toepassing 49 6 Technische gegevens 49 7 Eigenschappen van MIRANIT S 50 8 Omvang van de levering 50 9 Afmetingen 50 10 Installatievoorbeeld 50 Montage werking en inbedrijfstelling 11 Montage 50 12 Werking 52 13 Stromingstijd instellen 52 14 Bereik instellen 52 15 Hygiënische spoeling 52 16 Thermische desinfectie 53 17 Reinigingsuitschakeling instellen 54 18 Stralingshoek instellen 54 Onderho...

Page 48: ... het product veroorzaken Nuttige informatie voor een optimale behandeling van het product 3 Garantie Met betrekking tot aansprakelijkheid gelden de algemene leverings en handelsvoorwaarden Uitsluitend originele reserveonderdelen gebruiken DN Diameter nominaal in mm RCD Residual Current Protective Device aardlekschakelaar SELV Safety Extra Low Voltage zeer lage veiligheidsspanning EA Nr Europees ar...

Page 49: ...t elektronische tijdsturing voor batterij of netvoeding Voor aansluiting op voorgemengd warm of koud wateraansluiting Stroomtijd 30 seconden Met geïntegreerde hygiënische spoeling 24 uur na laatste gebruik gedurende 10 s Activeerbare functies via reflectiecode bij de sensor Deactivering activering van de hygiënische spoeling en reinigingsuitschakeling 3 min Aanvullende functies via optionele afsta...

Page 50: ...leen met de ervoor beoogde zeven Veronachtzaming kan tot een hogere bacteriële belasting van het drinkwater leiden de gezondheid schaden of levensgevaar veroorzaken Waarschuwing Gebruik het product alleen met zeer lage veiligheidsspanning SELV De onderdelen mogen niet worden geaard Beveilig bij netvoeding de stroomvoorziening met een aardlekschakelaar RCD Veronachtzaming kan levensgevaar of materi...

Page 51: ...te c van 2 12 m tot 2 32 m vanaf bovenkant afgewerkte vloer worden gemarkeerd 11 5 Boor volgens de markeringen 11 6 Breng de pluggen aan 11 7 Schroef de inhaaklijst vast 11 8 Haak het douchepaneel in 11 9 Markeer de overige boring 11 10 Haal het douchepaneel weg 11 11 Boor volgens de markeringen 11 12 Breng de plug aan Batterijvak of netvoeding en verlengkabel worden niet meegeleverd zie Toebehore...

Page 52: ... na 5 minuten 13 Stromingstijd instellen De stromingstijd kan in stappen van 10 seconde tussen 10 en 60 s worden ingesteld met de afstandsbediening niet meegeleverd zie Toebehoren hoofdstuk 24 14 Bereik instellen Het bereik voor de lichaamsreflectie kan worden ingesteld met de afstandsbediening niet meegeleverd zie Toebehoren hoofdstuk 24 15 Hygiënische spoeling Af fabriek is de hygiënische spoeli...

Page 53: ...iveerd of De LED knippert 2 keer langzaam De hygiënische spoeling is gedeactiveerd 16 Thermische desinfectie Bij deze armatuur kan met de thermische desinfectie het risico op legionella infectie worden verminderd Waarschuwing Tijdens de thermische desinfectie moeten persoonlijke veiligheidsmaatregelen bescherming tegen brandwonden worden getroffen bijv blokkeren van de sanitaire ruimte Veronachtza...

Page 54: ... 10 s de sensor opnieuw met uw hand op een afstand van ca 10 cm 17 4 Verwijder uw hand na het derde oplichten van de LED uit het detectiegebied van de sensor De armatuur wordt gedurende 3 minuten uitgeschakeld De LED knippert met klokpulsen van 10 s Als gedurende minstens 3 seconde met uw hand de sensor tot een afstand van ca 10 cm wordt genaderd wordt de armatuur gereactiveerd voordat 3 minuten z...

Page 55: ...os 19 9 Haak het douchepaneel aan de zijkant in de inhaaklijst 19 10 Sluit de waterhoeveelheidreguleringen zie stap 19 1 19 11 Activeer het armatuur 19 12 Maak de wateraansluitingen los 20 Verzorgingstips voor MIRANIT S Gebruik voor het reinigen en de verzorging ph neutrale zeepreinigers Breng deze op met een zachte schone doek laat ze kort inwerken en spoel dan grondig met veel water Attentie Geb...

Page 56: ...rvang de debietregelaar c 23 Verhelpen van storingen Als een storing niet kan worden verholpen of niet in de storingstabel is genoemd neem dan contact op met onze klantenservice Storing Oorzaak Remedie Water stroomt niet Watertoevoer onderbroken Herstellen Waterhoeveelheidregulering gesloten Openen Stroomvoorziening onderbroken Herstellen Zeef verontreinigd Vervangen Magneetklep defect Vervangen S...

Page 57: ...bediening 2000101087 Aanduiding Bestelnr 1 Sensor AQUACONTACT 2030004622 2 Montageset bestaand uit Zeven Keerkleppen O ringen Afdichtingen Borgringen 2000104777 3 Houder 2000104851 4 Kogel voor uitloop met spiraalschijf 2000104839 5 Debietregelaar 0 15 l s oranje 2000106112 0 20 l s rood 2000104840 6 Afdichtingsset 2000104876 7 Magneetklep 6 V DC 2030004908 8 Afsluitbare waterhoeveelheidregulering...

Page 58: ...58 ZMI_001_2000103801 AQCT0029_ SNL_ AQU_ V1 fm Notes Notes Notas Annotazioni Notities ...

Page 59: ...59 ZMI_001_2000103801 AQCT0029_ SNL_ AQU_ V1 fm Notes Notes Notas Annotazioni Notities ...

Page 60: ...o it franke com NED Franke N V Ring 10 9400 Ninove Belgium t 31 0 492 72 82 24 e ws info nl franke com POL Franke Aquarotter GmbH Parkstrasse 1 5 14974 Ludwigsfelde Germany t 48 0 22 711 61 17 e ws info pl franke com POR Franke Portugal S A Estrada de Talaíde Edificio 3 Cruzamento de Sao Marcos 2735 531 Cacém Portugal t 351 0 21 426 9670 e ws info pt franke com RSA Franke Kitchen Systems Pty Ltd 11...

Reviews: