background image

ZMI

_001_

2000

0900

55-RO

D

X

310

_#SA

LL_#

AQU_#

V

3.

fm

- 10 -

► Includere l'apparecchio nel controllo 

periodico degli apparecchi elettrici.

► Pulire regolarmente l'apparecchio in 

funzione della frequenza d'uso e del grado 
di sporcizia per evitare la riduzione della 
potenza o il surriscaldamento. Sconnettere 
l'apparecchio dalla rete prima di aprirlo.

► La non osservanza può causare pericolo 

per la vita o danni materiali, dovuti ad es. a 
scosse elettriche o incendio. Se il cavo è 
danneggiato, deve essere sostituito con un 
cavo speciale o un gruppo disponibile 
presso il produttore o il responsabile 
assistenza.

► ATTENZIONE: Per evitare rischi dovuti ad 

un reset accidentale della protezione 
termica, questo apparecchio non deve 
essere alimentato tramite un dispositivo di 
commutazione esterno come un timer o 
collegato ad un circuito che sia inserito e 
disinserito regolarmente dall'azienda 
erogatrice.

► Принятие прибора на регулярную 

проверку электроприборов. 

► С целью предупреждения снижения 

производительности по воздуху или 
перегрева регулярно очищайте прибор, 
принимая во внимание уровень 
производительности и степень 
загрязненности. Перед открытием 
отсоедините прибор от электросети.

► Несоблюдение требований может 

повлечь за собой возникновение угрозы 
для жизни или нанесения ущерба, напр., 
вследствие удара электротоком или 
пожара. Если кабель питания 
повредился, его следует заменить 
сециальным кабелем или комплектом, 
который можно приобрести у 
производителя или в его службе 
технической поддержки.

► ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Во избежание 

опасности возврата теплового 
выключателя данный прибор не должен 
получать питание через внешнее 
устройство выключения, например, 
таймер, или быть подключенным к 
электрическому контуру, который 
включается и выключается 
автоматически.

         Montage- en bedrijfsinstructies

Instrukcja montażu i obsługi

 

Belangrijke aanwijzingen

Ważne wskazówki

► Montage, inbedrijfstelling en onderhoud 

mogen alleen door een vakman volgens de 
meegeleverde instructies in overeenstem-
ming met de wettelijke voorschriften 
worden uitgevoerd.

► Montaż, uruchomienie i konserwacja 

muszą być przeprowadzone przez 
specjalistę zgodnie z dostarczoną 
instrukcją i regulacjami prawnymi.

► Dit apparaat is niet bedoeld voorgebruik 

door personen (inclusief kinderen) met 
verminderde fysieke, sensorische of 
mentale capaciteiten of gebrek aan 
ervaring en kennis, tenzij deze personen 
onder toezicht staan van een ervaren 
persoon of instructies hebben gekregen 
over het gebruik van het apparaat door een 
persoon die verantwoordelijk is voor hun 
veiligheid.

► Opisywane urządzenie nie jest przeznac-

zone do użytkowania przez osoby (w tym 
dzieci) o ograniczonych zdolnościach 
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych 
albo osoby o braku doświadczenia 
i wiedzy, chyba że robią one to pod 
nadzorem lub też po uzyskaniu instruktażu 
w zakresie użytkowania urządzenia przez 
osobę odpowiedzialną za ich 
bezpieczeństwo.

► Kinderen moeten onder toezicht staan, om 

ervoor te zorgen dat ze niet met het 
apparaat spelen.

► Dzieci wymagają nadzoru w celu 

zagwarantowania, że nie będą bawić się 
urządzeniem. 

NL

PL

Summary of Contents for 2000090055

Page 1: ...ng H ndetrockner FR Notice de montage et de mise en service S che mains ES Instrucciones de montaje y servicio Secamanos IT Istruzioni per il montaggio e l uso Asciugamani NL Montage en bedrijfsinstru...

Page 2: ...ZMI_001_2000090055 RODX310_ SALL_ AQU_ V3 fm 2 1x 1x 4x...

Page 3: ...speed 15 5 m s 15 5 m s Warning Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste use separate collection facilities Contact your local government for information regarding the colle...

Page 4: ...ufgrund ihrer physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder ihrer Unerfah renheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind das Ger t sicher zu bedienen d rfen dieses Ger t nicht ohne Aufsicht...

Page 5: ...von Nutzungsgrad und Schmutzanfall regelm ig reinigen um verminderte Luftleistung oder berhitzung zu verhindern Reng r apparaten regelbundet beroende p nyttjande och nedsmutsningsgrad Regelbunden ren...

Page 6: ...kon 2200 W Puissance Chauffage 2100 W P kon Topen 2100 W Puissance Moteur 100 W P kon Motor 100 W D bit d air 274 m h Mno stv vzduchu 274 m h Vitesse de l air 15 5 m s Rychlost vzduchu 15 5 m s Averti...

Page 7: ...je asova nebo p ipojen k obvodu kter je takov m n strojem pravideln vyp n n a zap n n Instrucciones de montaje y servicio Asennus ja k ytt ohje Indicaciones importantes T rkeit ohjeita El montaje la p...

Page 8: ...vaaran v ltt miseksi laitteen virransy tt ei saa tulla ulkoisen kytkinlaitteen kuten esim ajastimen kautta eik laitetta saa kytke piiriin jonka s hk laitos kytkee s nn llisesti p lle ja pois P ngase e...

Page 9: ...icurarsi che non giochino con l apparecchio Specifiche tecniche PressionTensione di allacciamento 220 240 V AC 50 60Hz 220 240 50 60 Potenza totale 2200 W 2200 Potenza Riscaldamento 2100 W 2100 Potenz...

Page 10: ...ontage inbedrijfstelling en onderhoud mogen alleen door een vakman volgens de meegeleverde instructies in overeenstem ming met de wettelijke voorschriften worden uitgevoerd Monta uruchomienie i konser...

Page 11: ...ektrycznych na sk adowiskach odpad w lub wysypiskach niebezpieczne substancje mog wycieka do w d gruntowych i przedosta si do a cucha pokarmowe go stwarzaj c ryzyko utraty zdrowia i dobrego samopoczuc...

Page 12: ...zoals een timer of aangesloten worden op een circuit dat regelmatig door het nutsbedrijf wordt in en uitgeschakeld UWAGA Aby unikn zagro enia wynikaj cego z nieumy lnego zresetowa nia odci cia termic...

Page 13: ...SV Montering RU ES Montaje IT Montaggio 1 2 3 3 1 3 2 EN Simplified diagram AR DE vereinfachte Darstellung FR Sch ma simplifi ES representaci n simplificada IT Raffigurazione semplificata NL Vereenvo...

Page 14: ...ZMI_001_2000090055 RODX310_ SALL_ AQU_ V3 fm 14 2 Funktion AR NL Werking CS Funkce EN Function PL Funkcja FI Toiminto FR Fonctionnement SV Funktion RU ES Funci n IT Funzionamento 4 5 1 2...

Page 15: ...3 Reichweite einstellen AR NL Actieradius instellen CS Nastaven dosahu EN Set the range PL Ustawienie zasi gu FI Aseta ulottuma FR R gler le rayon d action SV St lla in r ckvidden RU ES Regular el al...

Page 16: ...RODX310_ SALL_ AQU_ V3 fm 16 4 Schaltplan AR NL Schakelschema CS Zapojovac sch ma EN Circuit diagram PL Schemat po cze FI Kytkent kaavio FR Sch ma de circuts SV Elschema RU ES Esquema de conexiones I...

Page 17: ...eplacement parts PL Cz ci zamienne FI Varaosat FR Pi ces de rechange SV Reservdelar RU ES Piezas de recambio IT Pezzi di ricambio EACCS098 2000103498 EACCS096 2000103499 EACCS045 2000103355 SBF22 2000...

Page 18: ...ZMI_001_2000090055 RODX310_ SALL_ AQU_ V3 fm 18 Notizen AR NL Notities CS Pozn mky EN Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot FR Notes SV Notiser RU ES Notas IT Annotazioni...

Page 19: ...19 ZMI_001_2000090055 RODX310_ SALL_ AQU_ V3 fm Notizen AR NL Notities CS Pozn mky EN Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot FR Notes SV Notiser RU ES Notas IT Annotazioni...

Page 20: ...ac m Phone 351 21 426 9670 South Africa Sub Saharan Africa Franke South Africa Durban 4052 Phone 27 31 450 6300 Spain Franke GmbH 6971 Hard Austria Phone 43 5574 6735 211 Switzerland Liechtenstein Fra...

Reviews: