background image

M.FDNSRC44.1005-03 21/03/2014

 

15 

 
Pratiquement  une  machine  réfrigérante  maintient  un  serpentin  froid  à  travers  lequel  on  fait  passer  de  l

’air  qui  se  refroidit  et  se 

déhumidifie. Successivement l

’air en passant à travers un èchangeur de chaleur chaud, se rechauffe pour retourner dans l’ambiance 

déshumidifié à une température légèrement plus que celle initiale. 
Avec référence au schéma (fig.1), l

’air vient aspiré par l’arrière de l’appareil, traverse dans l’ordre 

le

 

filtre -1-

  le serpentin froid 

d

’aluminium 

(èvaporateur) 

–2-,

 l

’échangeur chaud 

(condensateur)  -3-.

 Successivement le 

ventilateur 

–4-

 expulse l

’air à travers la 

grille antérieure en l

’introduisant dans l’atmosphère. L’eau condensée est récoltée dans le 

réservoir  -5.

 Un 

microintérrupteur    

–6-

 

arrête l

’appareil quand le niveau de l’eau du réservoir atteint un niveau pré-fixé provoquant le soulèvement du flotteur. 

L

’humidostat  –

7-

 consent le fonctionnement du déshumidificateur lorsque l

’humidité dans l’atmosphère est élevée que le niveau souhaité. Une 

fiche 

eléctronique  -8- 

exploite le dègivrage et empêche des mauvais départs rapprochés du 

compresseur  -9-

 en retardant sa mise en 

fonctionnement.  

 

Appareils munis de dispositifs de dégivrage à gaz chaud.  

 

 

Le fonctionnement du système de dégivrage est une exclusivité de nos produits: un système avec thermostat et contrôle électronique 
fonctionnant  avec  régulation  du  gaz  chaud  grâce  à  un  by-pass  qui  se  met  en  route  quand  cela  est  nécessaire  et  pour  la  durée 
nécessaire. En réduisant la phase de fonctionnement à gaz chaud, la machine dure plus longtemps. 

 

4. TABLEAU DE CONTRÔLE ET DE COMMANDE 

 

 

 

Le table de commande

 

 

Le tableau de commande est toujours installé sur la partie supérieure de la machine et comprend 
quatre témoins lumineux, dont l

’ordre peut varier selon les modèles. 

POWER (SUPPLY): lumière rouge qui s

’allume quand la machine est alimentée.  

FULL  (ALARM):  lumière  verte  qui  s

’allume  quand  le  bac  de  condensats  est  plein,  ou  quand  la 

pompe  de  relevage  ne  fonctionne  pas  correctement  et  par  conséquent  son  réservoir  se  remplit; 
quand cette lumière est allumée, la machine s

’arrête.  

DEFROST  (PAUSE): lumière  rouge  qui s

’allume  quand le  compresseur  est  en  pause  ou pour  un 

retard lors du premier démarrage ou lors de la phase de dégivrage.  
WORKING  (RUNNING):  lumière  rouge  allumée  quand  l

’hygrostat  réclame  le  fonctionnement  de 

l

’appareil.  

 

Hygrostat

 

 

Il  peut  se  trouver  sur  la  partie  avant  ou  arrière  de  la  machine.  Il  est  composé  d

’une  échelle  de 

graduation de un à cinq ou de un à sept. La valeur minimum correspond à 80%, la maximum à 20%. 
La valeur intermédiaire (3 ou 4) indique environ 55%.   

 

 

 

 
En  position  CONT la machine  fonctionne  toujours indépendamment  de 
la  valeur  d

’humidité  relative;  en  position  OFF  la  machine  ne  démarre 

jamais (interrupteur unipolaire). 

 

Compteur

 

 

Certains  modèles  sont  équipés  d

’un  compteur  qui  se  trouve 

généralement  à  l

’arrière  de  l’appareil.  Celui-ci  indique    directement  le 

nombre d

’heures de fonctionnement 

 

5. PREMIERE MISE EN TRAIN 

 

PREMIERE MISE EN ROUTE

 

 

Pour pouvoir mettre en fonction l

’appareil, il doit rester en position verticale correcte pour 8 heures au moins. La non obervance de 

cette  règle  peut  causer  un  dommage  irréparable  du  compresseur.  Après  2  heures,  il  est  possibile  de  brancher  la  fiche  du 
dèshumidificateur à une prise de courant à 220 Volts monophasé. Le led rouge de 

“power”

 (tension) doit s

’allumer indiquant que 

l

’appareil est corréctement alimenté.Si le led de 

“running”

 (fonctionnement) reste éteint, tourner dans le sense des aiguilles d

’une 

montre la poignée placée sur le tableau des commandes sous les leds, jusqu

’à ce led de fonctionnement s’allume. Le led 

“pause” 

s

’allumera en même temps et après environ 5 minutes 

l

’appareil

 commence à déshumidifier. 

 

SI L

’APPAREIL  NE  DEMARRE PAS OU S’IL NE DESHUMIDIFIE PAS? 

 

Avant tout s

’assurer que la lumière rouge 

“POWER”

 (tension) soit allumée. Cela significhe que l

’appareil est alimenté. Dans le cas 

contraire vérifier que la fiche soit coréctement branchée dans la prise et que celle ci soit effectivement alimentée /essayer avec un 
autre appareil). Après ces contrôles et si la lumière rouge ne s

’allume pas, retourner l’appareil au détaillant ôu vous l’avez acheté. 

Vèrifier que la lumière verte 

“FULL”

 (pleine) soit éteinte. Dans le cas contraire contrôler que le réservoir soit bien placé, en le levant 

et en le remplaçant de nouveau jusqu

’à entendre le déclenchement du micro-intérrupteur. Contrôler que le réservoir soit vide et que 

le levier du flotteur soit corréctement placé dans son logement. 
Contrôler  que  la  lumière  rouge  de 

“WORKING”

  (fonctionnement)  soit  allumée:  cela  indique  que  l

’humidostat  demande  de 

fonctionner.  Lorsque  l

’appareil  a  démarré,  après  un  arrêt  dû  au  fait  d’avoir  rejoint  l’humidité  choisie  ou  après  avoir  vidangé  le 

réservoir d

’eau, di l’humidistat demande de fonctiionner, en plus des deux lumières rouges centrales, la lumière 

“PAUSE”

 s

’allume. 

Dans cette situation, d

’une durée d’environ 5 minutes, seul le ventilateur fonctionne alors que le compresseur est arrêté. Ce cycle 

se reproduit chaque 45 minutes environ pour consentir le dégivrage. 

 

 

Summary of Contents for FDNSRC44.1005

Page 1: ...IFIERS ENTFEUCHTER DESHUMIDIFICATEURS FDNSRC44 1005 FDNSRC44 1012 FDNSRC44 1014 MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENACE MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D UTILISATION ET D ENTRETIEN M FDNSRC4...

Page 2: ...nd electronic waste or give it back to the dealer Abusive disposal of the waste by the user leads to the application of the administrative sanctions INFORMATION AUX USAGERS Conform ment Directives 200...

Page 3: ...Raumtemp von20 C 60 RF Puissance moyenne absorbe 20 C 60 HR 720 W Max aufgenommene leistung bei einer Raumtemp von 35 70 RF Puissance maximale absorbe 35 70 HR 960 W Max absorbierte Strom 35 C 70 U R...

Page 4: ...TATO HYGROSTAT R GULATEUR D HUMIDIT 5 MICROSWITCH MIKROAFBRYDER MICROINTERRUTORE MIKROSCHALTER MICRORUPTEUR 6 ELECTRO VALVE ELEKTROVENTIL ELETTROVALVOLA MAGNETVENTIL LECTROVALVE 7 THERMOSTAT TERMOSTAT...

Page 5: ...g kan ogs skade apparatet G r ikke apparatet rent med vand Brug en fugtig klud efter at have trukket stikket ud af stikkontakten D k ikke risten p forsiden til med klude eller andre genstande Det skad...

Page 6: ...eren kr ver apparatet i funktion Fugtighedsm ler Kan v re placeret i apparatets forreste eller bagerste del M leren er forsynet med en gradueret skala fra 1 til 5 eller fra 1 til 7 Minimumsv rdien sva...

Page 7: ...umpen fungerer automatisk med egen niveaukontrol Hvis den ikke fungerer korrekt defekt pumpe eller sammenklemt slange er pumpen forsynet med et ekstra kontrolniveau som sender en alarm til affugterens...

Page 8: ...st not be cleaned using water To clean the machine use a wet cloth Remember to disconnect the plug from the socket before The front panel should not be used to lay over it cloths or other things it co...

Page 9: ...e minimum value correspond to 80 the highest value to 20 the intermediate value 3 4 indicates that the humidity is at approx 55 a suggested good general value In the position CONT the machine will kee...

Page 10: ...water lifting pumps This machine includes a condensed water lifting pump Put the rubber pipe of the pump supply in a waste pipe or similar Pay attention that the pipe be no choked up because of event...

Page 11: ...as Ger t nicht mit Wasser reinigen Zum Reinigen ben tzt man ein feuchtes Tuch nachdem man den Stecker herausgenommen hat Das Front Gitter darf mit nichts zugedeckt werden das sch digt das Ger t und k...

Page 12: ...gig vom entsprechenden Feuchtigkeitswert Auf der Position OFF startet die Maschine nie einpoliger Schalter Z hler Einige Modelle sind mit einem Z hler ausgestattet der sich normalerweise am hinteren T...

Page 13: ...e Abflussleitung ein Achten Sie darauf dass das Ansaugrohr nicht verstopft oder verengt ist Die Pumpe arbeitet automatisch mit einer eigenen Niveaukontrolle Bei nicht einwandfreiem Betrieb defekte Pum...

Page 14: ...as placer d objets pointus tournevis aiguilles tricoter ou similaires dans la grille ou dans l ouverture qui reste d couverte dans le tableau arri re lorsqu on enl ve le filtre cela est dangereux pour...

Page 15: ...t compos d une chelle de graduation de un cinq ou de un sept La valeur minimum correspond 80 la maximum 20 La valeur interm diaire 3 ou 4 indique environ 55 En position CONT la machine fonctionne touj...

Page 16: ...euse ou tuyau trangl la pompe est dot e d un deuxi me contr le des niveaux indiquant un trop plein avec une alarme signal e sur le tableau de commande du d shumidificateur par une lumi re verte FULL A...

Reviews: