FPZ SCL K07R Use Instructions Download Page 8

 

1.4.2.2  SENSO DI ROTAZIONE 

I compressori – aspiratori ‘SCL K’ devono essere utilizzati in senso di 
rotazione come indicato dalla freccia posizionata sul copriventola del 
motore elettrico (Vedi fig.1). 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Per verificare il senso di rotazione, alimentare/disalimentare per un 
breve periodo il motore. 
Per invertire l’eventuale errato senso di rotazione, far riferimento al 
manuale d’istruzioni del motore allegato. 

1.4.2.3  SENSORE DI TEMPERATURA 

I compressori- aspiratori ‘SCL K’ per categoria 3GD sono equipaggiati 
con motori elettrici dotati di sensore di temperatura Klixon (PTO) per il 
controllo della temperatura dell’avvolgimento. 

I sensori Klixon devono essere collegati su terminali aggiuntivi idonei 
allo scopo in accordo allo schema di collegamento del sistema di 
protezione. 

1.4.2.4 SCALDIGLIE 

ANTICONDENSA

 

Su richiesta i motori elettrici per i compressori- aspiratori ‘SCL K’ per 
categoria 3GD possono essere dotati di scaldiglie anticondensa.  

Potenza termica e tensione di alimentazione: fare riferimento alle 
indicazioni sulla targhetta del motore. Le scaldiglie anticondensa 
devono essere collegate a speciali terminali dedicati presenti nella 
scatola morsettiera, in accordo allo schema di collegamento. 

ATTENZIONE!!

 

Non collegare le scaldiglie prima di aver disinserito il motore. 

Durante il funzionamento del motore, le scaldiglie devono essere 
disinserite. 

 

1.5 ESERCIZIO

 

1.5.1 CONTROLLI 

PRELIMINARI 

Prima della messa in servizio dell’unità eseguire i seguenti controlli: 

Nel caso sia trascorso un periodo prolungato prima della messa 

in funzione dell’unità controllare il suo stato di conservazione. 

Controllare inoltre che tutte le protezioni di sicurezza siano 

correttamente installate. 

 

1.5.2 

MESSA IN FUNZIONE 

Alla messa in funzione dell'unità: 

Controllare la pressione o depressione di esercizio; è opportuno 

prevedere l'impiego di adeguato manometro o vuotometro. 

Controllare la taratura della valvola di sicurezza. 

Misurare l'assorbimento del motore e verificare rispetto al valore 

di targa. 

Tarare il salvamotore di conseguenza. 

Dopo un'ora di funzionamento, controllare che la corrente 

assorbita non superi i valori ammessi. 

 

ATTENZIONE!! 
In condizioni di esercizio possono raggiungere temperature 
superficiali elevate, fino a 125 °C; 

1.5.3 REGOLAZIONE 

I compressori - aspiratori ‘SCL K’ si auto regolano sul valore di 
pressione differenziale richiesto all'utilizzo. 
A pressioni differenziali crescenti corrispondono valori maggiori di 
potenza assorbita ed incremento di temperatura, fino a raggiungere 
condizioni di crisi per la macchina e/o il motore nel caso si superino i 
valori di pressione massimi consentiti. 

Le perdite di carico delle condotte sono frequentemente sottovalutate 
ma sono fattori determinanti per la pressione differenziale di esercizio. 
La regolazione della pressione differenziale di esercizio può essere 
ottenuta, se non eliminando ostruzioni e strozzamenti, parzializzando 
la portata. 

Per diminuire la portata non strozzare l'aspirazione o la mandata ma 
montare una valvola in derivazione. 

 

 

1.5.4 CONTROLLI 

PERIODICI 

Con l’unità in funzione eseguire periodicamente i seguenti controlli: 

Temperatura di mandata. 

Pressione e/o depressione d’esercizio. 

Assorbimento di corrente del motore elettrico. 

 

Variazioni dei suddetti valori rispetto alle condizioni normali di lavoro 
sono indizi di un non corretto funzionamento.  
In tal senso è importante che le unità vengano sottoposte, da parte del 
personale FPZ, ad ispezioni al fine di evitare guasti che possano 
direttamente o indirettamente provocare danni.  

Vedere il paragrafo 1.7 PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO per 
intervenire e/o prevenire possibili rotture o guasti. 

Con l’unità ferma eseguire periodicamente i seguenti controlli: 

Deposito polvere: controllare e se necessario rimuovere i depositi 

dalle superfici esterne dell’unità, che possono impedire il corretto 
scambio di calore, mediante idonee attrezzature.  

Filtro in aspirazione: ogni 8/10 gg., controllare e se necessario 

pulire o sostituire la cartuccia del filtro. In ambiente molto 
polveroso sostituirla con più frequenza. La cartuccia sporca 
determina forte resistenza in aspirazione in conseguenza 
aumentano: il differenziale di pressione, la potenza assorbita, la 
temperatura d’esercizio. 

 

 

1.6 MANUTENZIONE 

All’utilizzatore non è permesso eseguire riparazioni o 
manutenzioni, che richiedono di smontare la macchina. 
In questi casi richiedere l’assistenza FPZ o quella del ns. 
rivenditore.

 

E' importante che le unità in esercizio vengano periodicamente 
sottoposte, da parte del personale FPZ, ad ispezioni al fine di evitare 
guasti che possano direttamente o indirettamente provocare danni. 

Nelle normali condizioni di esercizio (valori riportati nella targa 
prodotto) i cuscinetti della macchina devono essere sostituiti, da parte 
del personale FPZ, dopo max. 20.000 ore di esercizio o al più tardi 
dopo 4 anni. 

Rimuovere se necessario depositi di polvere dalle superfici esterne 
dell’unità, che possono impedire il corretto scambio di calore, 
mediante idonee attrezzature.  

 
 
 
 
 

 
Impegni, accordi o rapporti giuridici sono regolati dal contratto di 
vendita corrispondente. I suddetti non sono in alcun modo limitati 
dal contenuto del presente manuale. 
La qualità dei materiali e delle lavorazioni è garantita come da 
condizioni generali di vendita. 
La garanzia decade per: danni subiti durante il trasporto;  per 
cattiva conservazione; inconvenienti da errato montaggio; 
imperizia d'uso; superamento dei limiti di prestazione; eccessive 
sollecitazioni meccaniche e/o elettriche. 

 

Conservare l'imballo per eventuali impieghi futuri.

 

I - 8/39

 

Fig.1 

ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, CZ-250 82 Úvaly, Czech Republic, Tel.: +420 281 981 055, [email protected], www.energoekonom.cz

Summary of Contents for SCL K07R

Page 1: ...ES LES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER F ALLE ANLEITUNGEN SIND SORGF LTIG ZU LESEN UND AUFZUBEWAHREN D SIRVASE LEER CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y CONSERVARLAS PARA FUTURA REFERENCIA E SN 2365...

Page 2: ...ENERGOEKONOM spol s r o Wolkerova 433 CZ 250 82 valy Czech Republic Tel 420 281 981 055 info energoekonom cz www energoekonom cz...

Page 3: ...3 39 ENERGOEKONOM spol s r o Wolkerova 433 CZ 250 82 valy Czech Republic Tel 420 281 981 055 info energoekonom cz www energoekonom cz...

Page 4: ...4 39 ENERGOEKONOM spol s r o Wolkerova 433 CZ 250 82 valy Czech Republic Tel 420 281 981 055 info energoekonom cz www energoekonom cz...

Page 5: ...ONDENSA 8 1 5 ESERCIZIO 8 1 5 1 CONTROLLI PRELIMINARI 8 1 5 2 MESSA IN FUNZIONE 8 1 5 3 REGOLAZIONE 8 1 5 4 CONTROLLI PERIODICI 8 1 6 MANUTENZIONE 8 1 7 PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO 9 1 8 MARCATURA 10 1...

Page 6: ...ntare una rumorosit non accettabile per determinate condizioni di installazione Gli accessori collegati all unit devono essere conformi alla direttiva ATEX 94 9 CE il collegamento e le condutture di a...

Page 7: ...rivazione ref par 1 5 3 Dimensionare le tubazioni e scegliere accessori che contengano al minimo le perdite di carico pertanto non montare tubi di diametro inferiore a quello delle bocche della macchi...

Page 8: ...differenziale di esercizio La regolazione della pressione differenziale di esercizio pu essere ottenuta se non eliminando ostruzioni e strozzamenti parzializzando la portata Per diminuire la portata n...

Page 9: ...alore ammesso Il filtro d aspirazione intasato I unit ha accumulato depositi interni Tubazioni di aspirazione e o mandata ostruite Temperatura dell aria in aspirazione superiore ai 40 C Intervenire su...

Page 10: ...ri Zona 21 2D oppure 1D Polveri Zona 22 3D 2D oppure 1D 1 8 1 DESCRIZIONE TARGA PRODOTTO N B I valori riportati in corsivo sono indicativi a titolo di esempio I 10 39 Marchio CE N di Matricola e anno...

Page 11: ...N PARALLELO I 11 39 Item Denominazione 1 Filtro Filtro in linea 2 Silenziatore 3 Manicotto flessibile 4 Manometro Vuotometro 5 Valvola di sicurezza 6 Valvola 7 Valvola di ritegno x SE NECESSARIO ENERG...

Page 12: ...HEATERS 15 1 5 OPERATION 15 1 5 1 PRELIMINARY CHECKS 15 1 5 2 STARTING UP 15 1 5 3 REGULATING 15 1 5 4 PERIODIC CHECKS 15 1 6 MAINTENANCE 15 1 7 TROUBLESHOOTING 16 1 8 MARKING 17 1 8 1 PRODUCT PLATE...

Page 13: ...cified on the product plate Are subject to minor leakage of the fluid transported May produce noise levels that are unacceptable for certain installation conditions The accessories connected to the un...

Page 14: ...ose accessories that keep leaks to a minimum and so Do not fit pipes of a diameter smaller than the openings in the machine When installing a number of machines in parallel size the manifold and the m...

Page 15: ...e differential The working pressure differential can be affected by choking the flow rate in addition to any obstructions or narrowing In order to reduce the flow rate do not choke the intake or deliv...

Page 16: ...llowed Intake filter clogged Deposits have built up inside the unit Intake and or delivery piping clogged Air temperature at intake exceeds 40 C Adjust the plant and or the regulating valve to reduce...

Page 17: ...G Dust Zone 20 1D Dust Zone 21 2D or 1D Dust Zone 22 3D 2D or 1D 1 8 1 PRODUCT PLATE DESCRIPTION Note The numbers in italics are indicated as examples only EC Mark Serial N and year of production Admi...

Page 18: ...4 PARALLEL VACUUM SERVICE GB 18 39 Item Denomination 1 Filter Inline filter 2 Silencer 3 Flexible coupling 4 Pressure Vacuum gauge 5 Safety valve 6 Valve 7 Non return valve x IF NECESSARY ENERGOEKONOM...

Page 19: ...ANTICONDENSATION 22 1 5 MARCHE 22 1 5 1 CONTROLES PRELIMINAIRES 22 1 5 2 MISE EN SERVICE 22 1 5 3 REGLAGE 22 1 5 4 CONTROLES REGULIERS 22 1 6 ENTRETIEN 22 1 7 PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT 23 1 8 MARQUA...

Page 20: ...elles peuvent atteindre des temp ratures superficielles lev es jusqu 125 C elles ne supportent pas des pressions internes lev es et quoi qu il en soit non sup rieures la valeur Ps int max indiqu e su...

Page 21: ...rie correspondante conform ment la Directive 94 9 CE max degr de filtrage 25 m max parte de charge p 15 mbar L unit est dot e d un treillis m tallique mont sur les conduites d aspiration et de refoule...

Page 22: ...itique si les valeurs de pression maximales admises sont d pass es Les pertes de charge des conduites sont fr quemment sous estim es mais elles sont des facteurs d terminants pour la pression diff ren...

Page 23: ...ration est bouch Des d p ts se sont accumul s l int rieur de l unit Les tuyaux d aspiration et ou de refoulement sont obstru s Temp rature de l air aspir sup rieure 40 C Agir sur l installation et ou...

Page 24: ...s Zone 20 1D Poudres Zone 21 2D ou bien 1D Poudres Zone 22 3D 2D ou bien 1D 1 8 1 DESCRIPTION PLAQUETTE DU PRODUIT N B Les valeurs indiqu es en italique sont donn es titre indicatif d exemple Marque C...

Page 25: ...EN PARALL LE F 25 39 Item Denomination 1 Filtre Filtre ad air 2 Silencieux suppl mentaire 3 Manchon souple 4 Manom tre Vacuom tre 5 Soupape de s curit 6 Vanne 7 Clapet anti retour x SI NECESSAIRE ENER...

Page 26: ...CHUTZES 29 1 5 BETRIEB 29 1 5 1 VORBEREITENDE KONTROLLEN 29 1 5 2 INBETRIEBNAHME 29 1 5 3 EINSTELLUNG 29 1 5 4 REGELM SSIGE KONTROLLEN 29 1 6 INSTANDHALTUNG 29 1 7 FUNKTIONSST RUNGEN 30 1 8 KENNZEICHN...

Page 27: ...diese Einheiten aufgrund der baulichen und funktionellen Besonderheiten folgende Merkmale aufweisen unter Betriebsbedingungen k nnen sie sehr hohe Oberfl chentemperaturen bis zu 125 C erreichen sie d...

Page 28: ...festziehen Regelm ig die Dichtheit und den Sitz der Schrauben kontrollieren Auf der Saugleitung ein geeignetes Filter aus antistatischem Material der entsprechenden Kategorie in bereinstimmung mit de...

Page 29: ...urzunahme bis zum Erreichen kritischer Betriebsbedingungen der Maschine und oder des Motors wenn die maximal zul ssigen Druckwerte berschritten werden Die Druckverluste in den Leitungen werden h ufig...

Page 30: ...erstopft im Aggregat haben sich Ablagerungen angesammelt Absaug oder Zufuhrleitungen verstopft Lufttemperatur beim Absaugen h her als 40 C Bei der Anlage bzw am Regelventil Einstellungen vornehmen um...

Page 31: ...ub Zone 21 2D oder 1D Staub Zone 22 3D 2D oder 1D 1 8 1 BESCHREIBUNG DES TYPENSCHILDS HINWEIS Die Werte in Kursivschrift dienen nur zur Veranschaulichung CE Kennzeichnung Seriennnummer und Baujahr Fl...

Page 32: ...E VAKUUMPUMPE Item Kennzeichnung 1 Filter In line Filter 2 Schalld mpfer 3 Elastischer Rohranschlu 4 Manometer Vakuummeter 5 Sicherheitsventil 6 Ventil 7 R ckschlagklappe x FALLS ERFORDERLICH D 32 39...

Page 33: ...DENSACI N 36 1 5 SERVICIO 36 1 5 1 CONTROLES PREVIOS 36 1 5 2 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 36 1 5 3 REGULACIONES 36 1 5 4 CONTROLES PERI DICOS 36 1 6 MANTENIMIENTO 36 1 7 PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO 37 1...

Page 34: ...r Ps int m x indicado en la placa del producto est n sujetas a peque as p rdidas del fluido canalizado pueden presentar un nivel de ruido no aceptable para determinadas condiciones de instalaci n Los...

Page 35: ...a de una rejilla met lica montada en las tuber as de aspiraci n y de impulsi n con grado de protecci n IP20 Si es necesario tener la posibilidad de regular el caudal monte una v lvula en derivaci n re...

Page 36: ...on factores determinantes para la presi n diferencial de servicio La regulaci n de la presi n diferencial de servicio se puede conseguir eliminando obstrucciones y estrangulamientos y si esto no es po...

Page 37: ...o de aspiraci n est obstruido En la unidad se han acumulado dep sitos internos Tubos de aspiraci n y o de impulsi n obstruidos Temperatura del aire en aspiraci n superior a 40 C Intervenga en la insta...

Page 38: ...ona 20 1D Polvos Zona 21 2D o bien 1D Polvos Zona 22 3D 2D o bien 1D 1 8 1 DESCRIPCI N PLACA PRODUCTO N B Los valores escritos en cursiva son indicativos a t tulo de ejemplo Marca CE N de Matr cula y...

Page 39: ...PARALELO Item Denominaci n 1 Filtro Filtro en l nea 2 Silenciador 3 Manguito flexible 4 Man metro Vacu metro 5 V lvula de seguridad 6 V lvula 7 V lvula de retenci n x SI NECESARIO E 39 39 ENERGOEKONOM...

Reviews: