background image

Gebruiksaanwijzing

8

FD2-10 Bedieningspaneel

Aanzetten en zelftest 

9

Gebruiksaanwijzing

Belangrijke opmerking:
Fuzzy logic

Foster producten zijn ontwikkeld om zo zuinig mogelijk te functioneren. Een kenmerk hiervan is Fuzzy Logic. Fuzzy Logic maakt het
mogelijk dat de software automatisch de koelprestatie aanpast aan het gebruikersniveau, terwijl wel de meest optimale 
koeltemperatuur wordt aangehouden. Als Fuzzy Logic is ingeschakeld, zullen de inwendige koelventilator(en) en de temperatuur
een steeds verschillende cyclus hebben. Fuzzy logic zou kunnen worden uitgeschakeld als de service parameters worden aangepast.

1. Aanzetten

Druk op en houd         gedurende drie seconden ingedrukt.  Laat vervolgens los. 

2. Controleren ingestelde temperatuur 

Controleer de instelling door minimaal een halve seconde op         te drukken. De temperatuur verschijnt op het beeldscherm.

3. Handmatig ontdooien

Voor handmatig ontdooien: druk op         en houd gedurende twee seconden ingedrukt. 

4. Apparaat standby zetten

Druk op        en houd gedurende drie seconden ingedrukt   

Aanduiding standby 

Deze aanduiding verschijnt op het scherm wanneer het apparaat niet in werking is, maar wel op de netspanning is aangesloten.
Gebruik deze stand wanneer u de binnenkant reinigt en wanneer u het apparaat korte tijd niet gebruikt. Neem, wanneer u het
apparaat langere tijd niet gebruikt, de stekker uit het stopcontact.

Eerste keer aanzetten

Uw nieuwe Foster apparaat is bij aflevering klaar voor gebruik. Nadat u de stekker in het stopcontact heeft 
gestoken, werkt het apparaat als volgt: 

Aanzetten & zelftest:

Op het scherm verschijnt kort een liggend streepje en vervolgens verschijnt er                     . Druk op en 

houd          gedurende drie seconden ingedrukt. Laat vervolgens los. (als u gedurende 5 seconden ingedrukt
houdt, zal dit de zelftest activeren).

De zelftest annuleren:

Druk gedurende de zelftest op           Als u niet op deze knop drukt, zal de zelftest worden uitgevoerd en
afgerond. Vervolgens wacht het display een minuut alvorens in de normale modus terug te gaan. 

english

GB

5

These should be inspected on a regular basis and replaced if damaged. To clean, wipe with a warm damp
soapy cloth followed by a clean damp cloth and finally thoroughly dry before closing the door.

Door Gaskets

cleaning/maintenance

Important Cleaning Instructions
Cared for correctly, stainless steel has the ability to resist corrosion and pitting for many years. 
The following weekly cleaning regime is recommended:
a. Exterior: Use a proprietary stainless steel cleaner following the manufacturers instructions.
b. Interior: Wash with soapy water, rinse and dry thoroughly.
WARNING:
High alkaline cleaning agent or those containing bleaches, acids and chlorines are very harmful to
stainless steel. Corrosion and pitting may result from their accidental or deliberate application.
If any of these liquids should come into contact with the unit during general kitchen cleaning,
wipe down the affected area immediately with clean water and rub dry.
Never use wire wool or scouring powders on stainless steel or aluminium surfaces.
After cleaning allow the unit to reach its normal operating temperature before reloading with
product. During usage all spills should be wiped clean immediately but care should be taken not
to touch the interior of freezer units as warm skin can ‘freeze’ to metal or heated cabinets.
Foster can supply cleaning products which have been tested on our cabinets. Please contact your
dealer for further information and prices.

Cleaning Instructions

13

N.B. Before internal cleaning, switch off unit.

Clean the condenser, located in the unit compartment, when it becomes dirty (see Alarms and Warnings in
the User Operation Guidelines). 
Important: Disconnect the mains electrical supply to the machine prior to cleaning the condenser. (Remove
the unit cover on bottom mounts and counters as below.)
Clean the condenser using a soft brush or vacuum cleaner. NOTE: if there are any stubborn grease deposits
etc left on or through the condenser call your Foster Authorised Service Provider to carry out a full service.
Once the condenser has been cleaned switch the unit on.
Failure to carry out this action may invalidate the warranty of the condensing unit

Condenser Clean

Cabinets

Counters

2

1

Remove the shelves and trayslides (see Installation Instructions). To remove the support uprights lift vertically
and pull away. The retaining studs remain attached to the internal wall. To replace, ensure the “keyhole”
slots in the rear of the plastic moulding engages the retaining stud. The shelves and trayslides are dishwasher
safe. Wash the vertical supports with warm soapy water, rinse and thoroughly dry before replacing.

Shelf Supports

To remove, loosen the locating screw and lift from the ‘keyhole’ fixing.

Wine Racks

To remove, unscrew the thumb screw holding the rack to the rear of the unit and carefully lift out.

Shelf Supports,
Trayslides & Shelves

16

On counter units, remove
the two screws located at
the base of the condenser
compartment unit cover for
access to condenser. Brush
with a stiff (not wire) brush.

3

Bottom Mount

Top Mount

20

nederlands

N

LET OP: Als de machine op zijn kant heeft gelegen, zet hem dan niet meteen aan. Zet de machine rechtop en
wacht minstens 60 minuten, voordat u hem aanzet. Laat het apparaat eerst de normale bedrijfstemperatuur
bereiken, voordat u het met producten belaadt.

Aanzetten

7

Eerste in gebruikname

14

15

Summary of Contents for EPro

Page 1: ...ail sales foster uk com a Division of ITW UK Ltd France Foster Refrigerator France SA Tel 33 01 34 30 22 22 Fax 33 01 30 37 68 74 Email info fosterfrance com Germany Foster Refrigerator Germany Tel 49 0781 9907840 Fax 49 0781 9907844 E Mail info foster de com www fosterrefrigerator de Spain Foster Refrigerator Spain Tlf 34 943463222 Fax 34 943463246 PROCAB A0211 00 556322 NL Installatie en Gebruik...

Page 2: ... and doors are locked before removal from the pallet Cut the heavy duty cable ties that hold the front castors to the pallet Unlock the castors and then carefully roll the unit forward off the pallet Counters fitted with legs Remove fittings from inside the unit and ensure all drawers and doors are locked before removal from the pallet Remove the fixing blocks located in front of the legs at the f...

Page 3: ... resetten Indien deze stap niet wordt uitgevoerd kan dit de garantie van de verdamper unit schaden Condensor Kasten Werkbanken 2 1 Verwijder de roosters en geleiders zie instructies voor installatie Verwijder de ladders door ze omhoog te tillen en weg te trekken De klembouten blijven aan de binnenwand bevestigd Zorg bij het terugplaatsen dat de sleutelgatsleuven aan de achterkant van de kunststof ...

Page 4: ...paraat nu niet optimaal werkt is het van belang dat u zo snel mogelijk contact opneemt met de storingsdienst van Hobart Foster Holland b v Storing temperatuurvoeler verdamper uitsluitend van toepassing op apparaten met optie automatisch ontdooien Op het scherm verschijnt Het alarm gaat af en kan worden uitgezet door op één van de knoppen te drukken De gebruiker kan verder niets doen Neem daarom zo...

Page 5: ... WARNING High alkaline cleaning agent or those containing bleaches acids and chlorines are very harmful to stainless steel Corrosion and pitting may result from their accidental or deliberate application If any of these liquids should come into contact with the unit during general kitchen cleaning wipe down the affected area immediately with clean water and rub dry Never use wire wool or scouring ...

Page 6: ... en men dient zich te houden aan de algemeen aanvaarde werkmethodieken om een veilige installatie te waarborgen Belangrijk alleen bij kasten Zorg ervoor dat boven de kast een vrije ruimte van ten minste 150mm aanwezig is voor de benodigde ventilatie Om een efficiënte werking te garanderen dient u ervoor te zorgen dat de machine waar mogelijk niet in de buurt van een hittebron staat De machine word...

Page 7: ...Aliments 20 Chargement Une fois l armoire chargée contrôler que l air peut circuler librement autour des produits stockés Circulation de l air La charge de 40 kg maximum par clayettes dolt être uniformément répartie avec un maximum de 160kg par section de 600 litres pour les armoires et de 80 kg par porte pour les meubles bas Ne pas stocker de produits directement sur le fond des appareils Réparti...

Page 8: ...installiert werden Schiffskühlschränke 6 Marine Fuß Befestigungswinkel Schiffskühltisch mit Befestigungswinkeln Schrank Tisch Rollen Füße Vor dem Anbringen von Rollen lesen Sie bitte das Hinweisschild auf der Rückseite des Gerätes français F 17 Ceux ci doivent être régulièrement inspectés et remplacés en cas de détérioration Nettoyer avec un chiffon humecté à l eau chaude et savonneuse rincer avec...

Page 9: ...e le défaut et doit faire intervenir une société de maintenance agréée Foster Pendant cette période l appareil continuera de fonctionner avec des performances réduites Défaut sonde évaporateur Appareils avec dégivrage automatique uniquement S affiche Une alarme sonore retentit et peut être mise sous silence en appuyant sur une touche quelconque L utilisateur ne peut pas résoudre le défaut et doit ...

Page 10: ...ränke Tische 10 Warnmeldungen und Alarmzustand 10 français F 15 Au cas où l appareil aurait été couché NE PAS METTRE EN MARCHE avant une période de 60 minutes sauf pour les armoires chaudes Pour mettre en marche se reporter aux instructions d utilisation Laisser l appareil atteindre sa température de fonctionnement avant d introduire des aliments Branchement 7 mise en marche Alarm Tür auf nur bei ...

Page 11: ...également disponibles sur demande pour tous les modèles Des vérins réglables sont également disponibles sur demande la méthode de fixation reste identique Roulettes et piétements 2 Modèles PRO 300 300 H et PRO 250 250 H uniquement Insérer le bac dans les glissières sous l armoire et raccorder la prise électrique à l embase située sous l appareil En cas de glissières trop serrées desserrer légèreme...

Page 12: ...Die Ladung gleichmäßig verteilen Höchstbelastung der Roste 40 kg Der Boden des Gerätes sollte nicht als Ablage benutzt werden Roste und Schubladen 18 19 40Kg Herausnehmen der Stellleisten Auflageschienen Auflageschienen bei Fischkühlschränken Auflageschienen bei Warmhalteschränken Gekühlte Schubladen Um diese Schubladen zu Entfernen ziehen Sie die Schublade maximal aus damit die Walzen B durch die...

Reviews: