Foster 7330/241 Use And Maintenance Instructions Download Page 5

 I T A L I A N O

IT

 GENERALITÀ                                                       

Leggere attentamente il contenuto del presente 

libretto in quanto fornisce importanti indicazioni ri-

guardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di ma-

nutenzione. Conservare il libretto per ogni ulteriore 

consultazione. Tutte le operazioni relative all’instal-

lazione (connessioni elettriche) devono essere effet-

tuate da personale specializzato in conformità delle 

norme vigenti.

Separare i vari materiali di scarto provenienti dall’im-

ballo e consegnarli al più vicino centro di raccolta 

differenziata.

  AVVERTENZE PER LA SICUREZZA                                           

- Questo elettrodomestico è progettato esclusi-

vamente per la cottura di cibo, con l’espressa 

esclusione di ogni altro uso domestico, com-

merciale o industriale.

- Evitare le fuoriuscite di liquido, pertanto per 

bollire o riscaldare liquidi, ridurre l’alimentazio-

ne di calore.

- Prestare attenzione alle cotture che utilizzano 

grasso o olio: potrebbero incendiarsi con facili-

tà.

-  Gli oggetti metallici quali coltelli, forchette, cuc-

chiai e coperchi non devono essere appoggiati 

sull’apparecchio perchè potrebbero diventare 

incandescenti.

-  Non lasciare gli elementi riscaldanti accesi sen-

za recipienti o con recipienti vuoti.

-  Una volta terminato di cucinare, spegnere la re-

lativa resistenza tramite il comando indicato in 

seguito.

- Questo apparecchio non è destinato all’uso 

da parte di persone (inclusi i bambini) con ca-

pacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o 

con mancanza di esperienza e conoscenza, a 

meno che non siano controllati o istruiti all’uso 

dell’apparecchio da una persona responsabile 

della loro sicurezza.

- Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non 

giochino con l’apparecchio.

Se la superficie del piano è incrinata, spegnere 

l’apparecchio e disconnettere dalla rete elettri-

ca per evitare l’eventualità di scosse elettriche.

Si consigliano recipienti a fondo piatto dal diametro 

uguale o leggermente superiore a quello dell’area 

riscaldata (Fig.5).

Non utilizzare recipienti con base ruvida, per evitare 

di graffiare la superficie termica del piano. Questo 

apparecchio non è adatto per l’uso da parte di bam-

bini o persone che necessitano di supervisione.

h     

ATTENZIONE

 

h

Se  la  superficie  del  piano  è  incrinata,  spegnere 

l’apparecchio e disconnettere dalla rete elettrica 

per evitare l’eventualità di scosse elettriche.

  ISTRUZIONI  PER  L’INSTALLAZIONE                                                                               

Le presenti istruzioni sono rivolte ad un installatore 

specializzato e fungono da guida per l’installazione, 

la regolazione e la manutenzione in conformità delle 

leggi e delle norme vigenti. Se un forno da incasso 

o qualsiasi altra apparecchiatura che genera calo-

re deve essere montato direttamente sotto il piano 

di cottura in vetroceramica, 

È NECESSARIO CHE 

TALE APPARECCHIATURA (forno) E IL PIANO 

DI COTTURA IN VETROCERAMICA SIANO ADE-

GUATAMENTE ISOLATI

. Il mancato rispetto di tale 

precauzione potrebbe determinare l’errato funziona-

mento del sistema TOUCH CONTROL.

•  Posizionamento:

L’elettrodomestico è realizzato per essere incassa-

to in un piano di lavoro, come illustrato nella figura 

(Fig.2). Predisporre materiale sigillante lungo l’intero 

perimetro - Fig.4 (dimensioni del taglio Fig.2). Questa 

operazione è necessaria per evitare che eventuali li-

quidi penetrino all’interno del piano, in quanto non è 

possibile garantire la planarità del top e del vetro e il 

loro accoppiamento. Bloccare l’elettrodomestico sul 

piano di lavoro mediante i 4 sostegni, tenendo pre-

sente lo spessore del piano di lavoro (Fig.2). Se la 

parte inferiore dell’apparecchio, dopo l’installazione, 

è accessibile dalla parte inferiore del mobile è ne-

cessario montare un pannello separatore rispettando 

le distanze indicate (Fig.3), è necessario uno spazio 

libero sotto la cassetta dell’apparecchio, onde per-

mettere una corretta aerazione dell’apparecchio. Se 

si installa sotto un forno questo non è necessario. 

L’apparecchio non è destinato ad essere gestito per 

mezzo di un timer esterno o di un sistema di coman-

do a distanza separato. La distanza di sicurezza tra 

l’apparecchio ed una eventuale cappa di aspirazione 

sovrastante deve essere quella prevista dal fabbri-

cante della cappa.

•  Connessioni elettriche

 (Fig.7)

:

Prima di effettuare le connessioni elettriche assicu-

rarsi che:

- il cavo elettrico della terra deve essere di 2 cm più 

lungo rispetto agli altri cavi;

- le caratteristiche dell’impianto siano tali da soddi-

sfare le indicazioni sulla targhetta identificativa ap-

plicata sulla parte inferiore del piano di lavoro;

-  l’impianto sia dotato di una messa a terra efficiente 

conforme alle norme e alle disposizioni di legge in 

vigore.

La messa a terra è obbligatoria per legge.

Nel caso in cui l’elettrodomestico non sia dotato di 

cavo e/o della relativa spina, utilizzare materiale 

adatto per l’assorbimento indicato nella targhetta 

identificativa e per la temperatura di funzionamento.

Se si desidera una connessione diretta alla linea elet-

Summary of Contents for 7330/241

Page 1: ...oni d uso e manutenzione INDUCTION GLASS COOKTOP Use and maintenance instructions ELEKTRO GRASKERAMIK INDUKTIONS KOCHFELD Bedienungs und Wartungsanleitung PLANO INDUCCION Instrucciones de uso y manten...

Page 2: ...ause Taste D Kochzone Tasten E Kochstufe Slider F Taste Erh rung der Kochstufe G Taste Erniedrigung der Kochstufe H Timer Display I Kochzone Display A Tecla On Off B Tecla bloque teclado C Tecla pausa...

Page 3: ...3 840 mm 810 mm 330 mm 510 mm 350 mm 60 mm min 50 mm min 50 mm 60 mm 20 mm 2 mm 2 3 30 mm A 40 mm B Fig 4 Fig 3 Fig 2 min 50 mm min 50 mm...

Page 4: ...4 AC 220 240 V 2 1 L2 L1 L1 2 1 2 Ph N 4 x 1 5 mm H 05 V2V2 F 1 Ph N 3 x 2 5 mm H 05 V2V2 F 5 4 2 3 1 7 15 open 5 4 2 3 1 7 15 open 3 4 N 5 3 4 N 5 N L1 N L1 L2 AC 380 415 V Fig 7 Fig 6 Fig 5...

Page 5: ...AZIONE Le presenti istruzioni sono rivolte ad un installatore specializzato e fungono da guida per l installazione la regolazione e la manutenzione in conformit delle leggi e delle norme vigenti Se un...

Page 6: ...fattore essenziale per la cottura ad induzione Verificate che le vostre pentole siano idonee per il sistema ad induzione I recipienti devono quindi contenere ferro Potete verificare se il materiale d...

Page 7: ...do agli utenti di rispondere alla porta o al telefono senza pre occuparsi delll acqua che bolle Questa funzione uti le anche per pulire la superficie dell interfaccia utente senza modificare la cottur...

Page 8: ...di cottura 3 1 Induzione 2 Induzione 3 Induzione 1 230x390 2 140 280 3 230x390 mm Wh kg 1 193 6 2 173 2 3 193 6 Consumo energetico del piano cottura calcolato per kg ECelectric hob Wh kg 186 8 Informa...

Page 9: ...enerating heat is to be mounted directly under the vitro ceramic hob IT IS NECESSARY THAT SUCH AN APPLIANCE the oven AND THE VITRO CE RAMIC HOB ARE PROPERLY INSULATED Failure to comply with this preca...

Page 10: ...with a rough base to avoid scratching the thermal surface of the top A very important factor in induction cooking is the dimension of the pot compared to the plate used Fig 5 The cooking zones allow...

Page 11: ...d the time when this reaches zero the LED of the selected zone turns off and an audible beep intermittently To turn off the acoustic sound press any button on the stove RESIDUAL HEAT If the temperatur...

Page 12: ...g zones and cooking areas radiant cooking zones For circular cooking zones diameter of useful surface area cooking zone For non circular cooking zones or areas length and width of useful surface area...

Page 13: ...e des Kochfeldes springen das Ger t ausschalten und den Stecker herausziehen um einen elektrischen Schlag zu vermeiden MONTAGEHINWEISE Alle Arbeiten f r die Installation Regelung und War tung m ssen v...

Page 14: ...benso Zucker oder Lebensmittel mit hohem Zuckergehalt Auf diese Weise werden even tuelle Sch den am Kochfeld vermieden Keinesfalls kratzende Schw mme oder Scheuermittel verwen den wie Backofenspray od...

Page 15: ...die Slider Taste E f r die gew nschte Leitungsstufe bet tigen Jede Kochzone kann in 9 verschiedenen Leistungsstufen eingestellt werden die am Display mit der Zahl 1 bis 9 dargestellt wird ANKOCHAUTOM...

Page 16: ...werden Weitere Informationen ber die korrekte Entsorgung des Ger tes erhalten Sie bei der rtlichen Verwal tung oder bei Ihrem H ndler F R SCH DEN DIE DURCH NICHTBEACHTUNG DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG E...

Page 17: ...nto de acuerdo con las leyes y reglamentos vigentes Si un horno empotrado o cualquier otro aparato generador de calor se instala directamente debajo de una placa de cocci n en vitrocer mica ES NECESAR...

Page 18: ...s apropiados es un factor esen cial para la cocci n por inducci n Compruebe que sus ollas sean adecuadas para el sistema de inducci n Por lo tanto los recipientes deber n contener hierro Se puede comp...

Page 19: ...o de esta funci n est indicada para el calen tamiento en tiempos muy cortos de grandes canti dades de l quido por ejemplo agua para cocinar La pasta o comidas Para activar esta funci n seleccione la z...

Page 20: ...3 6 2 176 9 3 181 0 EC Wh kg 180 5 Wh kg por kg ECcocci n el ctrica 1 2 3 Tipo de placa de cocina dom stica incorporado N mero de selectorse de los focos y o zonas de cocci n Tecnolog a de calentamien...

Page 21: ...t conform ment aux lois et r glementations en vigueur Si un four encastre ment ou tout autre appareil qui produit de la chaleur est install directement sous la table de cuisson en vitroc ramique IL ES...

Page 22: ...e V rifiez le teneur en m tal de votre casserole l aide d un aimant Nous vous recommandons des casseroles fond plat Fig 5 N utilisez pas des casseroles fond rugueux afin d viter de rayer la surface th...

Page 23: ...d arr ter momentan ment la table de cuisson lors de son fonctionnement au cas o vous devez r pondre au t l phone et ou il y a quelqu un qui sonne votre porte sans crainte de d bordements de liquides...

Page 24: ...e lasurface du foyer utile Pour les foyers zones qui ne sont pas en forme de cercle longueur et largeur de la surface du foyer utile L W Consommation d nergie de la table de cuisson par kg plaque lect...

Page 25: ...nadzoru h UWAGA h Je li powierzchnia p yty jest p kni ta natych miast wy czy urz dzenie i od czy je od sieci elektrycznej aby zapobiega ewentualno ci po ra enia pr dem elektrycznym INSTRUKCJE DOTYCZ C...

Page 26: ...st generowane tylko na dnie naczynia i pr zenika bezpo rednio na gotowan potraw Skr cony czas nagrzewania i niskie zu ycie ener gii na pocz tku gotowania umo liwiaj globaln oszcz dno energii P yta szk...

Page 27: ...symalnej warto ci mocy na okres 10 minut Po up yni ciu tego czasu moc w strefie gotowania powr ci automatycznie do poziomu 9 U ywanie tej funkcji jest zalecane do podgrzewania w bardzo kr tkim czasie...

Page 28: ...LKIEJ ODPOWIEDZIAL NO CI ZA EWENTUALNE SZKODY SPOWO DOWANE W WYNIKU NIEPRZESTRZEGANIA WY EJ ZAMIESZCZONYCH ZALECE GWARAN CJA TRACI WA NO W PRZYPADKU SZK D SPOWODOWANYCH W WYNIKU NIEPRZESTR ZEGANIA WY...

Page 29: ...sensor error 1 Heater temperature sensor error 2 Heater voltage fault Power unit temperature sensor short circuit Power unit temperature sensor open circuit Mains zero crossing loss Appliance off App...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...3PCLIOBIS830KFO rev 00 01 2016...

Reviews: