delayed eruptive boiling, therefore care must be taken
when handling the container.
shall be stirred or shaken and the temperature checked
before consumption, in order to avoid burns.
11. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should
not be heated in microwave ovens since they may
explode, even after microwave heating has ended.
deposits removed.
9. Microwave heating of beverages can result in
10.The contents of feeding bottles and baby food jars
12. The oven should be cleaned regularly and any food
could lead to deterioration of the surface that could
adversely affect the life of the appliance and possibly
result in a hazardous situation.
this oven.(for ovens provided with a facility to use a
temperature-sensing probe.)
13. Failure to maintain the oven in a clean condition
14.Only use the temperature probe recommended for
15.The microwave oven must be operated with any cabinet
door open.
16.The microwave oven must be operated with the
?decorative door open.
1 .WARNING: When the appliance is operated in the
combination mode,children should only ues the oven
under adult supervision due to the temperatures
generated.
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE
7
l’appareil et laisser la porte fermée, de façon à étouffer
d’éventuelles flammes.
9. Le réchauffement par micro-ondes de certaines boissons
peut résulter en un processus d’ébullition éruptive retardée,
faire donc attention en manipulant le récipient.
10.
Bien mélanger ou agiter le contenu des biberons et petits
pots d’aliments pour bébés et contrôler leur température avant
la consommation afin d’éviter toute brûlure.
11. Ne pas réchauffer d’œufs dans leur coque ni d’œufs durs
entiers au four à micro-ondes, car ils pourraient exploser,
même une fois le réchauffement au four à micro-ondes terminé.
12. Nettoyer régulièrement le four et éliminer tout dépôt de
nourriture.
13. Les mauvais entretien et nettoyage du four peuvent
entrainer la dégradation des surfaces et influer de façon
négative sur la durée de vie du produit et provoquer des
situations dangereuses.
14.N’utiliser que la sonde de température conseillée pour ce
four (pour les fours prévus pour permettre l’utilisation d’une
sonde de température).
15.
Ne pas utiliser le four à micro-ondes à l’intérieur d’un
meuble fermé.
16.
La porte décorative doit être ouverte lorsque le four à micro-
ondes est en marche.
17.
ATTENTION : Lors de l’utilisation de l’appareil en
mode combiné, les enfants ne doivent l’utiliser que sous la
surveillance d’un adulte en raison des températures générées.
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER EN VUE DE
FUTURES CONSULTATIONS
FR
48
Summary of Contents for 7151010
Page 1: ...Forno Micro Grill cod 7151010 ...
Page 2: ...Indice Italiano p 2 p 23 p 45 p 87 English Français Deutsch p 66 Español Nederlan ds p 108 ...
Page 13: ...Bracket Screw Vite Staffa IT 12 ...
Page 16: ...Control panel Pannello di controllo IT 15 ...
Page 36: ...EN 35 ...
Page 39: ...EN 38 ...
Page 56: ...Bracket Screw Vis Support FR 55 ...
Page 59: ...Control panel Panneau de contrôle FR 58 ...
Page 77: ...Bracket Screw Schraube Halteklammer DE 76 ...
Page 80: ...Control panel Bedienungstafel DE 79 ...
Page 98: ...Bracket Screw Tornillo Soporte ES 97 ...
Page 101: ...Control panel Panel de mandos ES 100 ...
Page 119: ...Bracket Screw Schroef Beugel NL 118 ...