background image

51

PURE VIEW: Al

13

 HOME FULL GLASS PANEL INSTALLATION

 

Fig. 1

Vidrio Pure View Al

13

Fig. 2

Vidrio

Espaciador

Paso 4:

 Instale el riel superior

1. 

Deslice con cuidado el riel superior sobre la parte superior del vidrio en 

las copas del soporte superior.

2.  Use un mazo de hule y un bloque de madera para empujar el riel 

superior en el vidrio. Como se muestra en la Fig. 2.

3.  Taladre previamente los agujeros para la copa del soporte 

con una broca 

de 3/16″ (89.5 mm).

 

4.  Fije el riel superior en las copas de los soportes con los tornillos 

autorroscantes T-25 incluidos. Use el ajuste de baja velocidad en el 
taladro. 

Riel inferior

Empaque

Fig. 1

Riel superior

Fig. 2

Summary of Contents for PURE VIEW FULL GLASS PANEL AL13 HOME

Page 1: ...ON PURE VIEW FULL GLASS PANEL FOR AL13 HOME INSTALLATION INSTRUCTIONS Pure View PANEL TOTALMENTE DE VIDRIO PURE VIEW PARA AL13 HOME INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PANNEAUX COMPLETS EN VERRE PURE VIEW POUR SYSTÈME EN AL13 HOME INSTRUCTIONS D INSTALLATION ...

Page 2: ...ket 4 Angled Bracket 26 Care Maintenance 34 Warranty 35 Español Introducción 3 Soporte a nivel 4 Soporte en ángulo 26 Cuidado y mantenimiento 34 Garantía 35 Français Introduction 3 Ferrure à niveau 4 Ferrure à angle 25 Ferrure pour escalier 33 Entretien 48 Garantie 49 TABLE OF CONTENTS ...

Page 3: ...Pure View I Support is required for Canadian Code Compliance Note When cutting Fortress railing it is very important to complete the following at cut points Remove all metal shavings from the cut area File any sharp edges left by cutting Thoroughly wipe and remove any filings grime or dirt from the railing Apply two coats of Fortress zinc based touch up paint to the cut area If touch up is at rail...

Page 4: ...mm Pure View Al13 HOME Full Glass Panel Installation Options Socket Set Pencil Rubber Mallet Hex Wrench Crescent Wrench Socket Wrench Post Cap Straight Bracket Cup Al13 HOME Post with Post Base Cover Straight Bracket Cap Spring Punch Safety Gloves Liquid Soap Ratchet Straps 2 51mm or 3 76mm Proud Post Pure View Al13 HOME Full Glass Panel 68 1 2 1740mm Round Accent Top Rail Flat Accent Top Rail Pur...

Page 5: ...s include a 3 1 2 89mm for the 32 1 2 825 5mm panel 2 51mm for the 40 1016mm panel space between deck surface and bottom edge of bottom rail Al13 HOME Panel Height 40 1016mm Rail Panel 42 1067mm Installed Panel Height 45 1 2 1156mm Required Post 32 1 2 826mm 39 1 2 1003 5mm 36 914 5mm 2 51mm Over The Post OTP Configurations Al13 HOME Panel Height 40 1016mm Rail Panel 42 1067mm Installed Panel Heig...

Page 6: ...9mm x 1626mm 64 to 69 1626mm x 1753mm Glass Widths 3 76mm Post O C Spacing Between Post Spacing 32 1 2 825 5mm 40 1016mm Panels 17 to 22 432mm to 559mm 2 51mm Post O C Spacing 23 to 28 584mm to 711mm 29 to 34 736 5mm to 863 5mm 36 to 41 914 5mm to 1041 5mm 41 to 46 1041 5mm to 1168 5mm 46 to 51 1168 5mm to 1295 5mm 51 to 56 1295 4mm to 1422 4mm 56 to 61 1422 4mm to 1549 4mm 61 to 66 1549 4mm to 16...

Page 7: ...mm Step 3 Max Post Spacing 68 1 2 1740mm AL13 HOME Rails maximum post spacing is 68 3 4 1746mm Note Do not exceed the maximum post spacing Fig 1 10 x 3 1 3 84 5mm A A Joist Blocking Step 2 Position Base Plate 1 Position the edge of AL13 HOME base plate a minimum of 12 5mm from the inside edge of rim joist As shown in Fig 1 Fig 1 1 2 12 5mm 1 2 12 5mm ...

Page 8: ...ing 93 7 8 6 Panel max post spacing 69 7 8 OTP and Proud Post Measuring The Panel Opening Length Measure the distance of the panel opening Measure from the back wall of the bracket to the back wall of the bracket on other post Confirm that the measurements for the top brackets are the same as the bottom brackets Measure the panel opening Not here Measure from back of bracket Check measurement with...

Page 9: ...rill Dimensions Pre drilling with a 3 16 4 5mm drill bit is required 4 101 5mm A 3 8 10mm B 3 8 10mm 35 3 16 894mm C 41 1 4 1048mm 11 16 17mm D Dimension A positions bottom edge of rail 1 3 1 2 89mm and 2 2 51mm above deck surface Dimension A is measured from the bottom surface of post base 2 1 2 63 5mm 11 16 17mm 32 1 2 825 5mm Panel 40 1016mm Panel Fig 2 B C B A B D 1 2 Fig 1 Fig 2 Shim post as ...

Page 10: ... drill bracket holes with a 3 16 89 5mm drill bit As shown in Fig 2 3 Attach Bracket to the posts with supplied T 25 thread cutting screws Use two screws per bracket Use low speed setting on drill As shown in Fig 3 4 Once top and bottom brackets are installed remeasure bracket spacing to confirm dimensions used in Fig 2 and 3 of step 1 As shown in Fig 4 5 Remove all metal shavings from deck post b...

Page 11: ...s Note Measure from the back wall of the bracket to the back wall of the bracket on other post As shown in Fig 2 CUTTING DOWN BOTTOM AND TOP RAILS Step 1 Measure Mark Rails Where Cuts Will Be Made 1 Take measurements found on page 11 step 3 of Bracket Installation and mark these locations with a pencil on the top and bottom rail Fig 1 Fig 2 Measure the panel opening Check measurement with top Do n...

Page 12: ...each side Step 3 Apply Spray Paint To Cut Areas 1 Using a piece of cardboard as a mask apply the 1st coat of Fortress zinc based touch up paint 2 Allow to dry before applying second coat 3 Apply the 2nd coat of Fortress zinc based touch up paint 4 Allow to dry and install Tip Before cutting rails confirm Full Glass Panel spacing The space between glass and post should not exceed 4 101 5mm on each ...

Page 13: ...hread cutting screws As shown in Fig 2 Note Be sure to install I Support on side of rail facing deck FULL GLASS PANEL INSTALLATION Step 1 Install I Support On Bottom Rail Fig 1 2X Fig 1 3 16 4 5mm Hole Fig 2 Phillips Head Thread Cutting Screws 1 Install cut bottom rail into the lower installed brackets 2 Pre drill Bracket Cup holes for screws using a 3 16 89 5mm drill bit 3 Secure rail to Bracket ...

Page 14: ...the bottom rail As shown in Fig 1 2 Insert spacers on either side of the glass in the bottom rail Spacer will be flush with the side of the glass As shown in Fig 2 Tip Be sure to wear safety gloves glasses when handling glass Set Screw Tip It is recommended to apply a small amount of liquid soap to the black gasket openings in the top and bottom rails before installing Full Glass As shown in Fig 3...

Page 15: ...top of the glass into the top Bracket Cups 2 Use a rubber mallet and a wood block to drive the top rail on to the glass As shown in Fig 2 3 Pre drill Bracket Cup holes for screws using a 3 16 89 5mm drill bit 4 Secure top rail to Bracket Cups with provided T 25 Drive Thread Cutting Screws Use low speed setting on drill Bottom Rail Gasket Fig 1 Top Rail Fig 2 ...

Page 16: ...mp each Strap until glass is fully seated in top rail As shown in Fig 1 4 Pre drill Bracket Cup holes for screws using a 3 16 89 5mm drill bit 5 Secure top rail to Bracket Cups with provided T 25 Drive Thread Cutting Screws Use low speed setting on drill Step 6 Attach I Support To Deck 1 Fasten I Support to deck surface with the supplied Phillips Head Wood Screw Tip Pre drill with a 1 16 1 5mm dri...

Page 17: ...ent Top Rail Kit comes with 6 spacers in the 69 89 1775mm kit The spacers should be equally spaced along the length of the rail with no more then 14 279 5mm spacing between them As shown in Fig 1 The end spacers should be placed as close to the end brackets as possible Note DO NOT REMOVE BACKING OF DOUBLE SIDED TAPE UNTIL YOU ARE READY TO PERMANENTLY ATTACH THE ATR Fig 1 Double Sided Tape Fig 2 14...

Page 18: ...cers can damage the ATR and spacers As shown in Fig 2 4 Remove the backing of all of the double sided tape on the ATR spacers 5 A Rubber Mallet might need to be used to install If using a Rubber Mallet use a cloth to protect the ATR from damage Fig 1 PROUD POST FLAT ACCENT TOP RAIL ATR Step 1 Flat ATR Spacers 1 Measure distance between brackets and cut ATR Spacer to length The Spacer can be 1 4 6 ...

Page 19: ...a 5 8 16mm drill bit to add another hole 1 from the end of the ATR Spacer 3 Attach the ATR Spacer using the provided self drilling screws with a 5 16 8mm nut driver 4 All screw holes must have a screw installed Note Flat ATR uses a full length ATR spacer DO NOT REMOVE BACKING OF DOUBLE SIDED TAPE UNTIL YOU ARE READY TO PERMANENTLY ATTACH THE ATR Fig 1 Step 2 Flat ATR Line And End Reference Proud P...

Page 20: ...cent Top Rail Kit comes with 6 spacers in the 69 7 8 1775mm kit The spacers should be equally spaced along the length of the rail with no more then 14 279 5mm spacing between them As shown in Fig 1 The end spacers should be placed as close to the end brackets as possible Note DO NOT REMOVE BACKING OF DOUBLE SIDED TAPE UNTIL YOU ARE READY TO PERMANENTLY ATTACH THE ATR Double Sided Tape Fig 2 Fig 1 ...

Page 21: ...spacers As shown in Fig 2 5 Remove the backing of all of the double sided tape on the ATR spacers 6 A Rubber Mallet might need to be used to install If using a rubber mallet use a cloth to protect the ATR from damage Step 3 Round ATR Corner 1 When installing ATR on corners with a 2 51mm post the ATR must be 5 16 8mm away from the post As shown in Fig 1 2 If installing a corner with a 3 76mm proud ...

Page 22: ...he post and with force press down over the ATR As shown in Fig 1 2 3 2 A Rubber Mallet might need to be used to install If using a Rubber Mallet use a cloth to protect the splice from damage ATR splices reference the inside of the post and snap down around the ATR ATR splices allow up to 1 2 12 5mm of length variation from the edge of the post As shown in Fig 4 5 6 Fig 1 Fig 2 Fig 3 CORNER LINE EN...

Page 23: ...If one of the screw holes was cut off during the sizing of the ATR spacer use a 5 8 16mm drill bit to add another hole 1 from the end of the ATR spacer 3 Attach the ATR spacer using the provided self drilling screws with a 5 16 8mm nut driver 4 All screw holes must have a screw installed Note Flat ATR uses a full length ATR spacer DO NOT REMOVE BACKING OF DOUBLE SIDED TAPE UNTIL YOU ARE READY TO P...

Page 24: ...age 22 Step 2 Flat ATR Line End Reference OTP Round ATR Line End instructions on page 21 PROUD POST OTP BRACKET CAP POST BASE COVER POST CAP INSTALLATION Step 1 Install Bracket Caps 1 Bracket Caps snap down over Bracket Cups As shown in Fig 1 2 Fig 1 Fig 2 Top Cap Installation When Installing A Drink Rail Step 2 Post Base Cover 1 Dis assemble Post Base Cover and install on post As shown in Fig 1 F...

Page 25: ...3 HOME FULL GLASS PANEL INSTALLATION Fig 1 Fig 2 Step 3 Install Post Caps 1 Posts Caps are press fit into place As shown in Fig 1 2 Proud Post 2 Use a broom or compressor to remove debris from railing and deck surface ...

Page 26: ... Post Round Accent Top Rail Flat Accent Top Rail Straight Bracket Cap Pure View Full Glass Al13 HOME Vertical Cable Pure View I Support 2 51mm or 3 76mm Proud Post Configurations Installed heights include a 3 1 2 89mm for the 32 1 2 825 5mm panel 2 51mm for the 40 1016mm panel space between deck surface and bottom edge of bottom rail Al13 HOME Panel Height 40 1016mm Rail Panel 42 1067mm Installed ...

Page 27: ... BRACKET POST MOUNTING Reference Post Mounting instructions on page 6 Note IT S RECOMMENDED TO INSTALL BRACKETS ON TO POST BEFORE POST MOUNTING Al13 HOME Vertical Cable Pure View I Support 2 51mm Over The Post OTP Configurations Al13 HOME Panel Height 40 1016mm Rail Panel 42 1067mm Installed Panel Height 42 1067mm Required Post 32 1 2 826mm 36 914 5mm 36 914 5mm Installed heights include a 3 1 2 8...

Page 28: ...k surface and underside of bottom rail AL13 HOME 32 1 2 825 5mm panels have a 3 1 2 89mm space AL13 HOME 40 1 016mm panels have a 2 51mm space A C A B Fig 2 Step 2 Pre Drill Aluminum Angle Brackets Tip It s important to double check dimensions to confirm accuracy of bracket hole locations before drilling Fig 1 Bracket Hole Locations Pre drill Dimensions Pre drilling with a 3 16 4 5mm drill bit is ...

Page 29: ...Angle Bracket Cap at this time As shown in Fig 2 3 Once top and bottom brackets are installed remeasure bracket spacing to confirm dimensions used in Fig 2 and 3 of step 1 4 Remove all metal shavings from deck post base cover post and panel before bracket is screwed to post Tip Use a Bit Extender for an easier drilling process 1 Use Spring Punch to mark the holes As shown in Fig 1 2 Pre drill brac...

Page 30: ... 1 Check to ensure that all posts are square and straight Shim posts as required 2 Ensure that the Angle Bracket Cups are approximately aligned 3 With another person s help measure the distance from the inside back of one cup to the inside back of the other cup This will be the panel length As shown in Fig 2 Fig 1 Fig 2 Measure from back of bracket Do not measure from post ...

Page 31: ...s ANGLE BRACKET ROUND FLAT ATR MITER SPLICE Step 1 ATR Angle Splice Proud Post 1 Use 3 32 2 5mm hex wrench to tighten set screw and lock Angle Bracket at 45o degree position As shown in Fig 1 2 2 Place Angle Splice on top of ATR butting up the end face of the splice to the face of the 3 76mm post As shown in Fig 3 4 3 A Rubber Mallet might need to be used to install If using a Rubber Mallet use a ...

Page 32: ...rackets Measure the panel opening Not here easure from ck of bracket Check measurement with top 3 12 Butt These Two Faces Fig 1 Fig 2 45o Bracket Has To Be Set At This Setting Bottom of Bracket 1 Install ATRs and Spacers opposite of the Angle Bracket first 2 Measure from the inside of the post and add 2 51mm to the over all length 3 Install ATRs and Spacers on the Angle side measuring from the end...

Page 33: ...ket on other post ents for the top brackets are the same as the bottom brackets Measure the panel opening Not here Measure from back of bracket Check measurement with top 3 12 ost Measuring The Panel Opening Length f the panel opening wall of the bracket to the back wall of the bracket on other post rements for the top brackets are the same as the bottom brackets Measure the panel opening Not here...

Page 34: ...ed immediately before they have a chance to dry Failure to remove these materials may cause damage to the powder coated surfaces The frequency of cleaning depends in part on the standard of appearance and also the requirements to remove deposits that may cause damage to the powder coating after prolonged exposure Fortress recommends cleaning in three to four monthly intervals all products and powd...

Page 35: ...ate of purchase Fortress Railing Products offers a limited lifetime warranty for its Pure View Glass Balusters and Full Glass Panels to be free from manufacturing defects to the original consumer purchaser from the date of purchase This limited warranty does not cover damages caused by abnormal or improper use improper product application accident alteration welding neglect abuse vandalism lawn ca...

Page 36: ...OR TO REMOVE EXISTING COMPONENTS OR INSTALL THE REPLACEMENT COMPONENTS SHIPPING CHARGES SALES TAX OR ANY OTHER CHARGES NOR IS FORTRESS RAILING PRODUCTS REQUIRED TO PROVIDE SUCH LABOR OR SERVICE THIS LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES FORTRESS RAILING PRODUCTS MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTIES AND DOES NOT AUTHORIZE ANY OTHER PERSON OR AGENT TO MAKE ANY OTHER EXPRESS WARRAN...

Page 37: ... courts of the state of Texas and that any legal action pursued by you shall be within the exclusive jurisdiction of the courts in the state of Texas U S A SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL R...

Page 38: ...38 PURE VIEW Al13 HOME FULL GLASS PANEL INSTALLATION PANEL TOTALMENTE DE VIDRIO PURE VIEW PARA AL13 HOME INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Pure View ...

Page 39: ...View Nota Al cortar las barandas de Fortress es muy importante llevar a cabo lo siguiente en los puntos de corte Quite todas las virutas de metal de la zona de corte Lime los bordes cortantes originados por el corte Limpie a fondo y elimine cualquier viruta mancha o suciedad de la baranda Aplique dos capas de pintura Fortress para retocar a base de zinc en el área de corte Si el retoque está en lo...

Page 40: ...de instalación del panel totalmente de vidrio Al13 HOME Juego de copas Lápiz Mazo de hule Llave hexagonal Llave inglesa Llave de copas Tapa para poste Tapa de soporte recto Poste Al13 HOME con cubierta de la base Tapa de soporte recto Centropunto de resorte Guantes de seguridad Jabón líquido Correas del trinquete 2 51 mm o 3 76 mm Poste saliente Pure View Panel totalmente de vidrio Al13 HOME68 1 2...

Page 41: ...mm para el panel de 32 1 2 825 5 mm y de 2 51 mm para el panel de 40 1016 mm entre la superficie de la plataforma y el borde inferior del riel inferior Al13 HOME Altura del panel 40 1016 mm Panel de riel 42 1067 mm Altura del panel instalado 45 1 2 1156 mm Poste requerido 32 1 2 826 mm 39 1 2 1003 5 mm 36 914 5 mm Configuraciones Sobre el poste OTP 2 51 mm Al13 HOME Altura del panel 40 1016 mm Pan...

Page 42: ...Poste de 3 76 mm O C Espaciador entre postes Espaciador Paneles de32 1 2 825 5 mm y 40 1016 mm de 17 a 22 de 432 mm a 559 mm Poste de 2 51 mm O C Espaciador de 23 a 28 de 584 mm a 711 mm de 29 a 34 de 736 5 mm a 863 5 mm de 36 a 41 de 914 5 mm a 1041 5 mm de 41 a 46 de 1041 5 mm a 1168 5 mm de 46 a 51 de 1168 5 mm a 1295 5 mm de 51 a 56 de 1295 4 mm a 1422 4 mm de 56 a 61 de 1422 4 mm a 1549 4 mm ...

Page 43: ...ostes El espaciado máximo de los rieles AL13 HOME de 68 1 2 1740 mm es de 68 3 4 1746 mm Nota No exceda el espaciado máximo entre postes Fig 1 10 x 3 1 3 84 5 mm A A Bloqueo de viguetas Paso 2 Posicione la placa base 1 Posicione el borde de la placa base AL13 HOME a un mínimo de 12 5 mm desde el borde interior de la vigueta perimetral Como se muestra en la Fig 1 Fig 1 1 2 12 5 mm 1 2 12 5 mm ...

Page 44: ...st spacing is 93 7 8 6 panel maximum post spacing is 69 7 8 Note Do not exceed the maximum post spacing 8 Panel max post spacing 93 7 8 6 Panel max post spacing 69 7 8 OTP and Proud Post Measuring The Panel Opening Length Measure the distance of the panel opening Measure from the back wall of the bracket to the back wall of the bracket on other post Confirm that the measurements for the top bracke...

Page 45: ...vio Se requiere taladrar previamente con una broca de 3 16 4 5 mm 4 A 3 8 10 mm B 3 8 10 mm 35 3 16 894 mm C 41 1 4 1048 mm 11 16 17 mm D La posición A coloca el borde inferior del riel 1 a 3 1 2 89 mm y 2 a 2 51 mm por encima de la superficie de la plataforma La dimensión A se mide desde la superficie inferior de la base del poste 2 1 2 11 16 17 mm Panel 32 1 2 825 5 mm Panel de 40 1016 mm Fig 2 ...

Page 46: ...89 5 mm Como se muestra en la Fig 2 3 Fije el soporte a los postes con los tornillos autorroscantes T 25 suministrados Utilice dos tornillos por soporte Use el ajuste de baja velocidad en el taladro Como se muestra en la Fig 3 4 Una vez que haya instalado los soportes superior e inferior vuelva a medir el espaciamiento de los soportes para confirmar las dimensiones usadas en las Fig 2 y 3 del paso...

Page 47: ...d posterior del soporte hasta la pared posterior del soporte en el otro poste Como se muestra en la Fig 2 CÓMO CORTAR RIELES INFERIORES Y SUPERIORES Paso 1 Mida y marque los rieles donde se harán los cortes 1 Vea las medidas que encontró en el paso 3 de la instalación de soportes en la página 11 y marque esos puntos con un lápiz en los rieles superior e inferior Fig 1 Fig 2 Medir la abertura del p...

Page 48: ...ortadas 1 Utilizando una pieza de cartón como máscara aplique la primera capa de pintura para retoques a base de zinc de Fortress 2 Permita que seque antes de aplicar la segunda capa 3 Aplique la segunda capa de pintura Fortress para retocar a base de zinc 4 Permita que seque e instale Consejo Antes de cortar los rieles confirme el espaciado del panel completo de vidrio El espacio entre el vidrio ...

Page 49: ...ta Asegúrese de instalar el soporte en I en el lado del riel que da a la plataforma INSTALACIÓN DE PANELES TOTALMENTE DE VIDRIO Paso 1 Instale el soporte en I en el riel inferior Fig 1 2X Fig 1 Agujero 3 16 4 5 mm Fig 2 Tornillos Phillips autorroscantes 1 Instale el riel inferior cortado en los soportes instalados abajo 2 Taladre previamente los agujeros para la copa del soporte con una broca de 3...

Page 50: ... Fig 1 2 Inserte separadores a cada lado del vidrio en el riel inferior El espaciador quedará al ras con el lado del vidrio Como se muestra en la Fig 2 Consejo No olvide usar guantes y gafas de seguridad al manejar vidrio Tornillo de ajuste Consejo Se recomienda aplicar una cantidad pequeña de jabón líquido a las aperturas de los empaques negros en los rieles superior e inferior antes de instalar ...

Page 51: ...as del soporte superior 2 Use un mazo de hule y un bloque de madera para empujar el riel superior en el vidrio Como se muestra en la Fig 2 3 Taladre previamente los agujeros para la copa del soporte con una broca de 3 16 89 5 mm 4 Fije el riel superior en las copas de los soportes con los tornillos autorroscantes T 25 incluidos Use el ajuste de baja velocidad en el taladro Riel inferior Empaque Fi...

Page 52: ...o plenamente en el riel superior Como se muestra en la Fig 1 4 Taladre previamente los agujeros para la copa del soporte con una broca de 3 16 89 5 mm 5 Fije el riel superior en las copas de los soportes con los tornillos autorroscantes T 25 incluidos Use el ajuste de baja velocidad en el taladro Paso 6 Sujetar el soporte en I a la plataforma 1 Sujete el soporte en I a la superficie de la platafor...

Page 53: ... riel superior con decoración de 69 89 1775 mm viene con 6 espaciadores Los espaciadores deben espaciarse a la misma distancia a todo lo largo del riel sin que haya más de 14 279 5 mm de espacio entre ellos Como se muestra en la Fig 1 Los espaciadores de los extremos deben ponerse tan cerca de los soportes terminales como sea posible Nota NO REMUEVA EL RESPALDO DE LA CINTA DE DOBLE FAZ HASTA QUE E...

Page 54: ...Como se muestra en la Fig 2 4 Quite el respaldo de toda la cinta doble faz sobre los espaciadores del ATR 5 Es posible que necesite un mazo de hule para instalarlo Si utiliza un mazo de hule use un trapo para proteger de daños al ATR Fig 1 POSTE SALIENTE RIEL SUPERIOR DECORATIVO PLANO ATR Paso 1 Espaciadores ATR planos 1 Mida la distancia entre los soportes y corte el espaciador ATR a la longitud ...

Page 55: ...o los tornillos autorroscantes que se suministran con una llave de tuercas de 5 16 8 mm 4 Todos los agujeros para tornillos deben tener un tornillo instalado Nota El ATR plano utiliza un espaciador ATR de longitud total NO REMUEVA EL RESPALDO DE LA CINTA DE DOBLE FAZ HASTA QUE ESTÉ LISTO PARA INSTALAR PERMANENTEMENTE EL ATR Fig 1 Paso 2 ATR plano de línea y terminal Consulte las instrucciones para...

Page 56: ... riel superior con decoración de 8 1775 mm viene con 6 espaciadores Los espaciadores deben espaciarse a la misma distancia a lo largo de la longitud del riel sin que haya más de 14 279 5 mm de espacio entre ellos Como se muestra en la Fig 1 Los espaciadores de los extremos deben ponerse tan cerca de los soportes terminales como sea posible Nota NO REMUEVA EL RESPALDO DE LA CINTA DE DOBLE FAZ HASTA...

Page 57: ...ig 2 5 Quite el respaldo de toda la cinta doble faz sobre los espaciadores del ATR 6 Es posible que necesite un mazo de hule para instalarlo Si utiliza un mazo de hule use un trapo para proteger de daños al ATR Paso 3 ATR esquina redonda 1 Al instalar los ATR en las esquinas con un poste de 2 51 mm el ATR debe quedar a 5 16 8 mm de distancia del poste Como se muestra en la Fig 1 2 Si instala una e...

Page 58: ...resione con fuerza sobre el ATR Como se muestra en la Fig 1 2 3 2 Es posible que necesite un mazo de hule para instalarlo Si utiliza un mazo de hule use un trapo para proteger de daños al empalme Los empalmes de ATR hacen referencia al interior del poste y se enganchan alrededor del ATR Los empalmes de ATR permiten hasta 1 2 12 5 mm de variación en la longitud desde el borde del poste Como se mues...

Page 59: ...os tornillos durante el dimensionado del espaciador ATR utilice una broca de 5 8 16 mm para agregar otro agujero a 1 25 1 mm del extremo del espaciador ATR 3 Instale el espaciador ATR utilizando los tornillos autorroscantes que se suministran con una llave de tuercas de 5 16 8 mm 4 Todos los agujeros para tornillos deben tener un tornillo instalado Nota El ATR plano utiliza un espaciador ATR de lo...

Page 60: ...R redondos OTP de línea y terminal en la página 21 INSTALACIÓN DE POSTES SALIENTES Y OTP INSTALACIÓN DE LA TAPA DE SOPORTE LA CUBIERTA DE LA BASE DEL POSTE Y LA TAPA DEL POSTE Paso 1 Instalar las tapas de soportes 1 Las tapas de los soportes se enganchan sobre las copas del soporte Como se muestra en la Fig 1 2 Fig 1 Fig 2 Instalación de la tapa del poste al instalar un riel de bebidas Paso 2 Cubi...

Page 61: ...ION Fig 1 Fig 2 Paso 3 Instalar las tapas de soportes 1 Las tapas de los postes se encajan a presión Como se muestra en la Fig 1 2 Poste saliente 2 Utilice una escoba o un compresor para retirar los restos del riel y de la superficie de la plataforma ...

Page 62: ...redondo Riel superior decorativo plano Tapa de soporte recto Pure View Totalmente de vidrio Cable vertical Al13 HOME Soporte en I Pure View Configuraciones del poste saliente 2 51 mm o 3 76 mm La altura instalada considera el espacio de 3 1 2 89 mm para el panel de 32 1 2 825 5 mm y de 2 51 mm para el panel de 40 1016 mm entre la superficie de la plataforma y el borde inferior del riel inferior Al...

Page 63: ...OS POSTES Consulte las instrucciones de montaje del poste en la página 6 Nota SE RECOMIENDA INSTALAR LOS SOPORTES EN EL POSTE ANTES DE MONTAR EL POSTE Cable vertical Al13 HOME Soporte en I Pure View Configuraciones Sobre el poste OTP 2 51 mm Al13 HOME Altura del panel 40 1016 mm Panel de riel 42 1067 mm Altura del panel instalado 42 1067 mm Poste requerido 32 1 2 826 mm 36 914 5 mm 36 914 5 mm La ...

Page 64: ...riel inferior Los paneles AL13 HOME de 32 825 5 mm tienen un espacio de 3 1 2 89 mm Los paneles AL13 HOME de 40 1 016 mm tienen un espacio de 2 51 mm A C A B Fig 2 Paso 2 Taladrar previamente los soportes en ángulo Consejo Es importante verificar dos veces las dimensiones para confirmar la precisión de las ubicaciones de los agujeros antes de taladrar Fig 1 Ubicaciones de los agujeros del soporte ...

Page 65: ...3 Una vez que haya instalado los soportes superior e inferior vuelva a medir el espaciamiento de los soportes para confirmar las dimensiones usadas en las Fig 2 y 3 del paso 1 4 Quite todas las virutas metálicas de la plataforma de la cubierta de la base del poste del poste y del panel antes de atornillar el soporte al poste Consejo Use un extensor de broca para facilitar el proceso de taladrado 1...

Page 66: ...tes estén a escuadra y derechos Utilice cuñas en los postes según se requiera 2 Asegúrese de que las tapas de los soportes en ángulo estén alineadas aproximadamente 3 Con la ayuda de otra persona mida la distancia desde la parte posterior interna de una tapa hasta la parte posterior interna de la otra tapa Esta será la longitud del panel Como se muestra en la Fig 2 Fig 1 Fig 2 Mida desde la parte ...

Page 67: ...ÁNGULO EMPALME A INGLETE DE ATR REDONDO Y PLANO Paso 1 Empalme ATR en ángulo poste saliente 1 Utilice una llave hexagonal de 3 32 2 5 mm para apretar el tornillo de ajuste y bloquear el soporte en ángulo en la posición de 45 Como se muestra en la Fig 1 2 2 Coloque el empalme en ángulo sobre el ATR juntando la cara del extremo del empalme con la cara del poste de 3 76 mm Como se muestra en la Fig 3...

Page 68: ...k of bracket Check measurement with top 3 12 Ponga estas dos caras a tope Fig 1 Fig 2 45o El soporte debe fijarse en este ajuste Parte inferior del soporte 1 Instale primero los ATR y los espaciadores opuestos al soporte en ángulo 2 Mida desde el interior del poste y agregue 2 51 mm a la longitud general 3 Instale los ATR y los espaciadores sobre el lado del ángulo midiendo desde el extremo de la ...

Page 69: ... of the bracket to the back wall of the bracket on other post ents for the top brackets are the same as the bottom brackets Measure the panel opening Not here Measure from back of bracket Check measurement with top 3 12 ost Measuring The Panel Opening Length f the panel opening wall of the bracket to the back wall of the bracket on other post rements for the top brackets are the same as the bottom...

Page 70: ...a se remuevan inmediatamente antes de que puedan secarse Dejar de remover estos materiales puede causar daños a las superficies con recubrimiento de pintura en polvo La frecuencia de limpieza depende en parte del estándar de apariencia así como de los requerimientos para remover depósitos que puedan causar daños al recubrimiento de pintura en polvo después de una exposición prolongada Fortress rec...

Page 71: ...garantía limitada de por vida de que sus balaustres de vidrio y sus paneles completos de vidrio Pure View carecen de defectos de manufactura a partir de la fecha de compra Esta garantía limitada no cubre daños causados por el uso anormal o inapropiado la aplicación inapropiada del producto accidentes alteraciones soldadura negligencia maltratos vandalismo daños causados por equipos para el cuidado...

Page 72: ...MANO DE OBRA PARA RETIRAR LOS COMPONENTES EXISTENTES NI PARA INSTALAR LOS COMPONENTES DE REEMPLAZO CARGOS DE ENVÍO IMPUESTO SOBRE LAS VENTAS NI NINGÚN OTRO CARGO NI FORTRESS RAILING PRODUCTS DEBERÁ PROVEER DICHA MANO DE OBRA O SERVICIO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA FORTRESS RAILING PRODUCTS NO BRINDA NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA NI AUTORIZA A NINGUNA OTRA PERS...

Page 73: ...alquier acción legal que usted lleve a cabo se hará dentro de la jurisdicción exclusiva de los tribunales en el estado de Texas EE UU ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES ACERCA DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA NI LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DE MANERA QUE LAS ANTERIORES LIMITACIONES O EXCLUSIONES PUEDEN NO APLICAR EN SU CASO ESTA GARANTÍA LE OTORGA DE...

Page 74: ...74 PURE VIEW Al13 HOME FULL GLASS PANEL INSTALLATION PANNEAUX COMPLETS EN VERRE PURE VIEW POUR SYSTÈME EN AL13 HOME INSTRUCTIONS D INSTALLATION Pure View ...

Page 75: ... Remarque Lorsque vous coupez un produit Fortress il est essentiel pour tous les endroits coupés de Retirer tous les copeaux de métal de l endroit coupé Limer les arêtes tranchantes créées par la coupe Bien essuyer la rampe et en retirer les rognures et saletés Appliquer deux couches de peinture pour retouches à base de zinc Fortress à l endroit coupé Si des retouches sont ef fectuées au bout de l...

Page 76: ...ation de l option de panneaux complets en verre AL13 HOME Ensemble de douilles Crayon à mine Maillet en caout chouc Clés hexago nales Clé à molette Clé à douille Capuchon de poteau Support à ferrure droit Poteau AL13 HOME avec cache base Couvre ferrure droite Poinçon à ressort Gants de sécurité Savon liquide Sangles à cliquet Proud Post2 po 51 mm ou 3 po 76 mm Pure View Panneau complet en verre Al...

Page 77: ...de la traverse inférieure un espace de 3 1 2 po 89 mm pour le panneau de 32 1 2 po 825 5 mm et de 2 po 51 mm pour le panneau de 40 po 1 016 mm Al13 HOME Hauteur du panneau 40 po 1 016 mm Panneau 42 po 1 067 mm Hauteur du panneau installé 45 1 2 po 1 156 mm Poteau correspondant 32 1 2 po 826 mm 39 1 2 po 1 003 5 mm 36 po 914 5 mm Configurations pour installation sur poteau 2 po 51 mm Al13 HOME Haut...

Page 78: ...X 1 753 mm Largeur du verre Poteau 3 po 76 mm Distanciation à partir du centre Distanciation entre les poteaux Panneaux de 32 1 2 po 825 5 mm et 40 po 1 016 mm 17 po à 22 po 432 mm X 559 mm Poteau 2 po 51 mm Distanciation à partir du centre 23 po à 28 po 584 mm X 711 mm 29 po à 34 po 736 5 mm X 863 5 mm 36 po à 41 po 914 5 mm X 1 041 5 mm 41poà46po 1041 5mmX1168 5mm 46poà51po 1168 5mmX1295 5mm 51p...

Page 79: ...tion maximale des poteaux pour les traverses AL13 HOME de 68 1 2 po 1 740 mm est de 68 3 4 po 1 746 mm Remarque Ne pas dépasser la distanciation maximale des poteaux Fig 1 10 po x 3 1 3 po 84 5 mm A A Solive Fixation Étape 2 Placer la plaque d assise 1 Placer le bord de la plaque d assise AL13 HOME à au moins 1 2 po 12 5 mm du rebord intérieur de la solive Tel que montré dans la Fig 1 Fig 1 1 2 po...

Page 80: ...st spacing is 93 7 8 6 panel maximum post spacing is 69 7 8 Note Do not exceed the maximum post spacing 8 Panel max post spacing 93 7 8 6 Panel max post spacing 69 7 8 OTP and Proud Post Measuring The Panel Opening Length Measure the distance of the panel opening Measure from the back wall of the bracket to the back wall of the bracket on other post Confirm that the measurements for the top bracke...

Page 81: ...est nécessaire de percer avec un foret de 3 16 po 4 5 mm 4 po 101 5 mm A 3 8 po 10 mm B 3 8 po 10 mm 35 3 16 po 894 mm C 41 1 4 po 1 048 mm 11 16 po 17 mm D La dimension A place le bas de la traverse inférieure à 1 3 1 2 po 89 mm et 2 2 po 51 mm au dessus de la terrasse La dimension A est mesurée de la surface inférieure de la base de poteau 2 1 2 po 63 5 mm 11 16 po 17 mm Panneau 32 1 2 po 825 5 ...

Page 82: ...foret de 3 16 po 89 5 mm Tel que montré dans la Fig 2 3 Fixer la base de la ferrure à angle aux poteaux avec les vis autotaraudeuses T 25 fournies Utiliser deux vis par ferrure Visser à faible vitesse Tel que montré dans la Fig 3 4 Une fois que les ferrures inférieures et supérieures sont installées mesurer à nouveau l espace entre les ferrures pour confirmer qu il correspond aux dimensions des fi...

Page 83: ...de la ferrure correspondante sur l autre poteau Tel que montré dans la Fig 2 COUPER LES TRAVERSES INFÉRIEURES ET SUPÉRIEURES Étape 1 Mesurer les panneaux et marquer sur les traverses l endroit des coupes nécessaires 1 À l aide des mesures de la page 11 étape 3 de l installation des ferrures marquer les emplacements de coupe avec un crayon à mine sur la traverse supérieure et inférieure Fig 1 Fig 2...

Page 84: ...érosol 1 En utilisant un morceau de carton pour masquer les parties ne devant pas être peintes appliquer la 1re couche de peinture pour retouches à base de zinc Fortress 2 Attendre que la surface soit sèche avant d appliquer la deu xième couche 3 Appliquer la deuxième couche de peinture pour retouches à base de zinc Fortress 4 Laisser sécher puis installer Conseil Avant de couper les traverses con...

Page 85: ...marque Assurez vous d installer le I Support du côté de la traverse face à la terrasse INSTALLATION DU PANNEAU COMPLET EN VERRE Étape 1 Installer le I Support sur la traverse inférieure Fig 1 2X Fig 1 Trou de 3 16 po 4 5 mm 4 5 mm Fig 2 Vis au totarau deuses à tête cruci forme 1 Installer la traverse inférieure coupée dans les ferrures infé rieures installées 2 Percer à l avance les trous de vissa...

Page 86: ...distanceurs dans la traverse inférieure de chaque côté du panneau Le distanceur sera aligné avec le côté du panneau Tel que montré dans la Fig 2 Conseil Assurez vous de porter des gants et lunettes de sécurité lors de la manipulation des panneaux en verre Vis de fixation Conseil Il est recommandé d appliquer une petite quantité de sa von à vaisselle aux joints noirs dans les fentes des traverses i...

Page 87: ...es supports à ferrures supérieurs 2 Utiliser un maillet en caoutchouc et un bloc de bois pour pousser la traverse inférieure vers le panneau Tel que montré dans la Fig 2 3 Percer à l avance les trous de vissage dans les supports à ferrures avec un foret de 3 16 po 89 5 mm 4 Fixer la traverse supérieure aux supports à ferrure avec les vis autotaraudeuses T 25 fournies Visser à faible vitesse Traver...

Page 88: ...ment jusqu à ce le panneau soit complètement entré dans la traverse supérieure Tel que montré dans la Fig 1 4 Percer à l avance les trous de vissage dans les supports à ferrures avec un foret de 3 16 po 89 5 mm 5 Fixer la traverse supérieure aux supports à ferrure avec les vis autotaraudeuses T 25 fournies Visser à faible vitesse Étape 6 Visser le I Support à la terrasse 1 Fixer le I Support à la ...

Page 89: ... rampe décorative supérieure est offert avec 6 distanceurs Les distanceurs doivent être répartis également le long de la traverse à moins de 14 po 279 5 mm entre eux Tel que montré dans la Fig 1 Les distanceurs de bout doivent être placés le plus près des ferrures de bout que possible Remarque NE RETIRER LA PELLICULE DU RUBAN ADHÉSIF DOUBLE FACE QUE LORSQUE VOUS ÊTES PRÊTS À FIXER LA RDS DE FAÇON ...

Page 90: ...el que montré dans la Fig 2 4 Retirer la pellicule du ruban adhésif double face 5 Un maillet en caoutchouc peut être nécessaire durant l ins tallation Lors de l utilisation d un maillet en caoutchouc utiliser un linge pour éviter d endommager la RDS Fig 1 PROUD POST RAMPE DÉCORATIVE SUPÉRIEURE RDS PLATE Étape 1 Distanceurs pour RDS plate 1 Mesurer l espace entre les ferrures et couper le distanceu...

Page 91: ...25 4 mm du bout du distanceur de RDS 3 À l aide d un tourne écrou 5 16 po 8 mm fixer le distan ceur de RDS avec 2 des vis autoperceuses fournies 4 Tous les trous de vissage doivent être utilisés Remarque La RDS plate nécessite un distanceur pour RDS pleine longueur NE RETIRER LA PELLICULE DU RUBAN ADHÉSIF DOUBLE FACE QUE LORSQUE VOUS ÊTES PRÊTS À FIXER LA RDS DE FAÇON PERMANENTE Fig 1 Étape 2 RDS ...

Page 92: ...mm avec rampe décorative supérieure est offert avec 6 distanceurs Les distanceurs doivent être répartis également le long de la traverse à moins de 14 po 279 5 mm entre eux Tel que montré dans la Fig 1 Les distanceurs de bout doivent être placés le plus près des ferrures de bout que possible Remarque NE RETIRER LA PELLICULE DU RUBAN ADHÉSIF DOUBLE FACE QUE LORSQUE VOUS ÊTES PRÊTS À FIXER LA RDS DE...

Page 93: ...Fig 2 5 Retirer la pellicule du ruban adhésif double face 6 Un maillet en caoutchouc peut être nécessaire durant l instal lation Lors de l utilisation d un maillet en caoutchouc utiliser un linge pour éviter d endommager la RDS Étape 3 Coin de RDS bombée 1 Lors de l installation de RDS sur des coins avec un poteau de 2 po 51 mm la RDS doit être à 5 16 po 8 mm du poteau Tel que montré dans la Fig 1...

Page 94: ...usqu à ce qu il soit installé sur la RDS Tel que montré dans les Fig 1 2 3 2 Un maillet en caoutchouc peut être nécessaire durant l instal lation Lors de l utilisation d un maillet en caoutchouc utiliser un linge pour éviter d endommager le raccord Les raccords de RDS s alignent sur le centre du poteau et cliquent autour de la RDS Les raccords de RDS permettent une variation en longueur de 1 2 po ...

Page 95: ...de vissage est coupé lors de la coupe du distanceur de RDS utiliser un foret de 5 8 po 16 mm pour ajouter un trou à 1 po 25 4 mm du bout du distanceur de RDS 3 À l aide d un tourne écrou 5 16 po 8 mm fixer le distan ceur de RDS avec 2 des vis autoperceuses fournies 4 Tous les trous de vissage doivent être utilisés Remarque La RDS plate nécessite un distanceur pour RDS pleine longueur NE RETIRER LA...

Page 96: ...nsulter les instructions d installation sur poteau pour la RDS bombée droite et de bout à la page 21 INSTALLATION SUR POTEAU ET PROUD POST INSTALLATION DE COUVRE FERRURE CACHE BASE DE POTEAU ET CAPUCHON DE POTEAU Étape 1 Installer les couvre ferrures 1 Les couvre ferrures s emboîtent sur les supports à ferrures Tel que montré dans les Fig 1 et 2 Fig 1 Fig 2 Installation des couvre ferrures lors de...

Page 97: ...ig 1 Fig 2 Étape 3 Installer les capuchons de poteau 1 Les capuchons de poteau s emboîtent par une pression sur le dessus Tel que montré dans les Fig 1 et 2 Proud Post 2 À l aide d un balai ou d un compresseur retirer les débris de la rampe et la terrasse ...

Page 98: ...e supérieure plate Couvre ferrure droite Pure View Panneau com plet en verre AL13 HOME I Support pour câble vertical et Pure View Configurations pour Proud Post2 po 51 mm ou 3 po 76 mm Les hauteurs de panneaux installés comprennent entre la surface de la terrasse et le dessous de la traverse inférieure un espace de 3 1 2 po 89 mm pour le panneau de 32 1 2 po 825 5 mm et de 2 po 51 mm pour le panne...

Page 99: ...ion à la page 6 Remarque IL EST RECOMMANDÉ D INSTALLER LES FERRURES SUR LE POTEAU AVANT DE L INSTALLER AL13 HOME I Support pour câble vertical et Pure View Configurations pour installation sur poteau 2 po 51 mm Al13 HOME Hauteur du panneau 40 po 1 016 mm Panneau 42 po 1 067 mm Hauteur du panneau installé 42 po 1 067 mm Poteau correspondant 32 1 2 po 826 mm 36 po 914 5 mm 36 po 914 5 mm Les hauteur...

Page 100: ...de la traverse in férieure Les panneaux AL13 HOME de 32 1 32 po 825 5 mm ont un espace de 3 1 2 po 89 mm Les panneaux AL13 HOME de 40 po 1 016 mm ont un espace de 2 po 51 mm A C A B Fig 2 Étape 2 Percer les ferrures à angle en aluminium Conseil Avant de percer il est important de confirmer les dimen sions pour s assurer que les trous de vissage des ferrures sont au bon endroit Fig 1 Emplacements d...

Page 101: ...rrures inférieures et supérieures sont instal lées mesurer à nouveau l espace entre les ferrures pour confir mer qu il correspond aux dimensions des figures 1 2 et 3 de l étape 1 4 Retirer tous les copeaux de métal de la terrasse du cache base du poteau et du panneau avant de visser la ferrure sur le poteau Conseil Utiliser un porte embouts pour faciliter le vissage 1 Utiliser un poinçon à ressort...

Page 102: ...e tous les poteaux sont d équerre et droits Caler les poteaux lorsque nécessaire 2 S assurer que les ferrures à angle sont alignées 3 Avec une autre personne mesurer la distance de l inté rieur d une ferrure à l intérieur de la ferrure opposée Cette mesure sera la longueur du panneau Tel que mon tré dans la Fig 2 Fig 1 Fig 2 Mesurer à partir de la paroi arrière de la ferrure Ne pas mesu rer à part...

Page 103: ...eau pour la RDS FERRURE À ANGLE RACCORD À ONGLETS POUR RDS BOMBÉE ET PLATE Étape 1 Raccord à angle pour RDS Proud Post 1 Utiliser une clé hexagonale 3 32 po 2 5 mm pour serrer la vis d ajustement et verrouiller la ferrure à angle en position à 45 o Tel que montré dans les Fig 1 2 2 Placer le raccord à angle sur la RDS en alignant le bout du raccord au poteau de 3 po 76 mm Tel que montré dans les F...

Page 104: ...ck measurement with top 3 12 Aligner ces deux côtés Fig 1 Fig 2 45o La ferrure doit être réglée ainsi Bas de la ferrure 1 Installer les RDS et les distanceurs à l opposé de la ferrure à angle en premier 2 Mesurer depuis l intérieur du poteau et ajouter 2 po 51 mm à la longueur totale 3 Installer les RDS et les distanceurs du côté à angle en me surant du fond du support à ferrure et en ajoutant 2 1...

Page 105: ...all of the bracket on other post ents for the top brackets are the same as the bottom brackets Measure the panel opening Not here Measure from back of bracket Check measurement with top 3 12 ost Measuring The Panel Opening Length f the panel opening wall of the bracket to the back wall of the bracket on other post rements for the top brackets are the same as the bottom brackets Measure the panel o...

Page 106: ...ttoyés im médiatement avant d avoir eu le temps de sécher À défaut de les retirer immédiatement ils peuvent endommager les surfaces à revêtement en poudre La fréquence de nettoyage dépend de vos critères d apparence et du besoin de retirer des dépôts qui peuvent endommager le revêtement en poudre après une exposition prolongée Fortress recommande le nettoyage aux trois à quatre mois de tous les pr...

Page 107: ...au complet et balustres de verre Pure View et leurs accessoires pour l acheteur original à partir de la date d achat Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par une utilisation anormale ou incorrecte l application de produits déconseillés les accidents les modifications la soudure la négli gence l abus le vandalisme les dommages dus à de l équipement d entretien de pelouse l abras...

Page 108: ...CESSAIRE POUR RETIRER LES PIÈCES EXISTANTES OU INSTALLER LES PIÈCES REM PLAÇANTES LES FRAIS DE TRANSPORT LES TAXES DE VENTE OU TOUT AUTRES FRAIS FORTRESS RAILING PRODUCTS N EST PAS RESPONSABLE DE FOURNIR CES SERVICES CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARAN TIES EXPRIMÉES FORTRESS RAILING PRODUCTS N OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE ET NE DOIT PAS AUTORISER D AUTRES PER SONNES OU AGENTS À...

Page 109: ...n des tribunaux du Texas et que toute poursuite intentée se fera dans les tribunaux du Texas aux États Unis d Amérique CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS DE LIMITE SUR LA DURÉE D UNE GARANTIE OU L EXCLUSION OU L IMPOSITION DE LIMITES POUR LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS DANS CES CAS VOUS POURRIEZ NE PAS ÊTRE ASSUJETTIS À CES LIMITES CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES MAIS VOUS PO...

Page 110: ...ietary names are trademarks of Fortress Iron LP All rights reserved 07 2020 2020 Fortress Building Products Todos los nombres propios de productos son marcas comerciales de Fortress Iron LP a menos que se indique lo contrario Todos los derechos reservados À moins d indication contraire tous les noms de spécialités sont des marques déposées de Fortress Iron LP Tous droits réservés ...

Reviews: