background image

Spare parts for FÖRCH device for brake aeration BEG 210

Filling hose complete 
Electrical power cable 
Operating pressure manometer 
Quick action clutch for filling hose Hydraulic suction fitting 
Electrical ON/OFF switch complete 
Plug connection for device de-aerating Pressure reducer

ATTENTION!

After bleeding at low or high operating pressure imperatively reset the pressure reducer to an operating 
pressure of 2 bars.

Low-pressure leakage test

It is also possible to perform a low-pressure test on hydraulic braking systems using the FÖRCH brake 
bleeding device BEG. The device remains connected to the compensation tank via a bleeding nozzle. At this
please make sure that all vent bolts are tightened. The operating pressure of the device is applied on the 
braking system (2 bars). By loosening the handwheel of the pressure reducer the pressure reducer is closed.
The operating pressure indicated on the manometer must not be reduced within 5 minutes. If the operating
pressure is reduced within the test time the brake system is leaking.

When is it is necessary to refill the device?

The device automatically switches off the motor and the pump if the remaining quantity falls below about 0.3 l
of brake fluid. This way it is guaranteed that it does not suck in air and pumps this air into the braking system.
For additional control, a red control lamp is illuminated. Then it is necessary to replace the empty brake fluid
container by a full brake fluid container. If possible, the device should be switched off when replacing the
tank. Please observe item 1 through 4 in the paragraph "Commissioning".

Suggestions and hints

Please find below a few practical suggestions and hints for efficient bleeding of a hydraulic braking or clutch
systems.
* Start bleeding or changing the brake fluid after connecting the FÖRCH brake bleeding device to the 

compensation tank by means of an adapter.

* Perform the bleeding process according to the indications of the vehicle manufacturer.
* We recommend you to use our collecting bottle (already included in the scope of delivery) in order to have 

a better control of the brake fluid pouring out (cleanliness) and to exactly determine the used brake fluid.

* It is advantageous to open all vent bolts if the brake system is completely refilled. The brake fluid pushes the 

air. Since the vent bolts are open, the air takes the line of the least resistance and immediately escapes 
without counter-pressure and without having the possibility to mix up with the brake fluid. As soon as clear, 
clean brake fluid starts escaping from the vent bolts the vent bolt is manually turned wheel by wheel. As 
soon as the working process is terminated the vent bolt is firmly tightened.

* We recommend slowly and completely actuating the brake or clutching pedal several times during the 

bleeding and brake fluid change process in order to guarantee that the new brake fluid also flows through 
the annulus collector between the primary and secondary sleeves and that possibly remaining bubbles in the
cylinder are released.

* For brake systems equipped with fixed callipers a high amount of liquid rinsing agent is required for 

changing the brake fluid in order to guarantee that a corresponding change of brake fluid also takes place in
not directly flown through housing cover parts of the fixed callipers. At this, imperatively make sure that 
several bleeding valves are available on fixed callipers. Bleed all bleeding valves one after another.  

* For vehicles equipped with a load-dependent braking force compensator it might be possible that the 

hydraulic passage to the wheel brakes connected to the controller are blocked if the axes are relieved 
(vehicle is on a two-column lifting platform). The axes should be loaded in order to guarantee perfect 
bleeding resp. perfect changing of brake fluid. Observe the data of the corresponding vehicle manufacturer. 

* The clutch bleeding connection 67 is recommended for bleeding and filling of hydraulic clutch systems. This 

hose is plugged and sealed to the vent valve by means of a lever plug connection. First the used brake fluid 
is sucked off the compensation tank. Then the bleeding resp. filling is performed from bottom to top.

Other adapters are available for all vehicles!

Please note

If it reveals after bleeding or changing the brake fluid that the pedal travel of the brake or clutch pedal is too
long or that the pressure built-up is too "weak" it is necessary to perform the bleeding application once again
after several forceful actuations of the brake or clutch system.

Setting the correct operating pressure

The pressure reducer is preset to an operating pressure of 2 bars at the factory. In this way, it is guaranteed
that the compensation tank is not deformed during the bleeding or brake fluid change via the compensation
tank and that no leakages occur on the secondary sleeve. Bleeding resp. changing the brake fluid at a low

Summary of Contents for 5379 1

Page 1: ...frein BEG210 Ure aj za odzracivanje kocnica BEG 210 F kl gtelen t k sz l k BEG 210 Urz dzenie do odpowietrzania hamulc w typ BEG 210 Equipamento de purga de ar de trav es BEG 210 Zariadenie na odvzdu...

Page 2: ...r Bremsfl ssigkeit verursacht Siedeperlen oder Luftbl schen haben aber die Korrosion schon in sich da die Luftblasen Sauerstoff mit sich f hren Es wird daher empfohlen jedes Jahr bzw alle 15 000 km di...

Page 3: ...werden Das Ger t sollte nach M glichkeit hierbei ausgeschaltet sein Bitte beachten Sie dann den Punkt 1 bis 4 unter der Rubrik Inbetriebnahme Ratschl ge und Tipps Einige praktische Ratschl ge und Tipp...

Page 4: ...sdruck erw nscht Folgende Sicherheitshinweise sollten zu den bereits in der Betriebsanleitung aufgef hrten Punkten beachtet werden 1 Diese Sicherheitshinweise sind f r den gefahrenfreien Betrieb grund...

Page 5: ...ov kapaliny u hydraulick ch brzd je v dy t eba vytla it ze syst mu starou kapalinu Uveden do provozu 1 Sejm te pln cel plastov uz v r z balen brzdov kapaliny z plechov ho kanystru Pot do kanystru zave...

Page 6: ...dy v m st odvzdu ovac ho roubu za ne vyt kat ir ist brzdov kapalina utahujte roub rukou kole ko za kole kem Kdy tuto pr ci dokon te je roub op t pevn uta en Doporu ujeme V m b hem odvzdu ov n resp v m...

Page 7: ...e pou vat uzav en syst m pro likvidaci brzdov kapaliny Upozorn n Za zen se nesm istit ho lav mi istic mi prost edky Upozorn n S ov kabel sm vym nit pouze v robce resp pracovn ci jeho z kaznick ho serv...

Page 8: ...bar Undertryk t thedskontrol Med F RCH bremseudlufteapparat BEG kan ogs gennemf res en undertrykkontrol p hydrauliske bremseanl g Apparatet bliver tilsluttet ved hj lp af en udluftningsstuds p neutra...

Page 9: ...ev skeskift med lavere arbejdstryk som det er n dvendig ved nogle biltyper er uden videre muligt Dertil skal trykregulator reguleringskappe og det nskede arbejdstryk indstilles I nogle f undtagelsesti...

Page 10: ...n van de remvloeistof in de hydraulische installatie steeds met de nieuwe remvloeistof de oude remvloeistof uit het systeem drukken Ingebruikname 1 De complete kunststof sluiting aan het remvloeistofv...

Page 11: ...itstromende remvloeistof zuiverheid en een exacte vaststelling van de gebruikte remvloeistof te verkrijgen raden wij u aan onze opvangfles te gebruiken reeds bij de levering verkregen Bij een totale v...

Page 12: ...gebruiken zie alinea ingebruikname 4 Het apparaat alleen voor het voorgeziene doel onderhoud van hydraulische remsystemen en koppelingswerkzaamheden gebruiken Nooit een andere houder leeg maken of vu...

Page 13: ...s by filling in the new brake fluid Commissioning 1 Completely remove the whole plastic closure from the brake fluid container metal can Then insert the hydraulic suction unit into the brake fluid con...

Page 14: ...the line of the least resistance and immediately escapes without counter pressure and without having the possibility to mix up with the brake fluid As soon as clear clean brake fluid starts escaping f...

Page 15: ...arly maintained by specialists in order to maintain its reliability and safety It is recommended to use a closed brake fluid disposal system in order to guarantee an environmentally friendly disposal...

Page 16: ...re la pression r siduelle dans le flexible de remplissage est limin e et le flexible peut tre d branch du vase d expansion sans projection de liquide de frein 9 D visser l adaptateur et installer nouv...

Page 17: ...embrayage et recommencer l op ration de purge R gler la bonne pression Le r ducteur de pression a un r glage usine de 2 bars Cette pression permet d viter la d formation du vase d expansion et des fui...

Page 18: ...stizanja protoka kocione tekucine bez mjehurica potrebno je odzraciti prazne armature nakon svake promjene kocione tekucine Za to je potrebno crijevo za punjenje nataknuti na nazuvnicu koja se nalazi...

Page 19: ...unjenje hidraulicnih sistema mjenjaca preporuca se uzeti adapter prikljucak br 67 To crijevo se prikljucje pomocu nazuvnice na ventil za odzracivanje prihvatnog cilindra Prvo se stara kociona tekucina...

Page 20: ...omja ki a r git a rendszerb l zembe helyez s 1 A m anyag kupakot teljesen t vol tsa el a f kfolyad k t rol ed nyr l b dog kanna Ut na helyezze be a hidraulika sz v szerelv nyt a f kfolyad k t rol ed n...

Page 21: ...telen t csavar nyitva van A f kfolyad k maga el tt tolja a leveg t Mivel a l gtelen t csavarok nyitva vannak a leveg a legkisebb ellen ll s tj n megy s elillan azonnal ellennyom s n lk l s an lk l hog...

Page 22: ...m k dtet k karbantart sa szabad haszn lni Soha ne r tsen ki vagy t lts n fel m s tart lyt 5 A k sz l ket kiz r lag csak a tervezett f kfolyad kokkal t ltse fel p ld ul DOT 3 DOT4 DOT5 Soha ne t lts n...

Page 23: ...hodz ce w p ynie hamulcowym zanieczyszczonym wod P cherzyki pary lub powietrza wskutek obecno ci zawartego w nich powietrza s potencjalnym zal kiem korozji Dlatego w hydraulicznych uk adach hamulcowyc...

Page 24: ...wym nale y wymieni na pojemnik z nowym p ynem Zaleca si przy tym wy czy urz dzenie Prosimy o przestrzeganie w tym przypadku wskaz wek podanych w p 1 do 4 rozdzia u Uruchamianie Rady i wskaz wki A oto...

Page 25: ...odanych ju w instrukcji obs ugi nale y przestrzega nast puj cych wskaz wek bezpiecze stwa 1 Przestrzeganie tych wskaz wek bezpiecze stwa jest warunkiem bezpiecznej pracy 2 Przed ka dym u yciem urz dze...

Page 26: ...s de ar provocam a corros o porque est o cheias de oxig nio Por isso recomenda se renovar o l quido para trav es em sistemas de travagem hidr ulicos todos os anos ou a cada 15 000 km Ao mudar o l quid...

Page 27: ...ligado o equipamento de purga de ar dos trav es da F RCH atrav s de um adaptador ao dep sito de l quido compensador come a a purga ou a mudan a do l quido para trav es Efectuar o processo de purga de...

Page 28: ...ialistas autorizados para repara o 3 Utilizar o aparelho apenas de acordo com as instru es fornecidas consultar Coloca o em funcionamento 4 Utilizar o aparelho apenas para os fins previstos de manuten...

Page 29: ...Pri v mene brzdovej kvapaliny u hydraulick ch b zd je v dy potrebn vytla i zo syst mu star kvapalinu Uvedenie do prev dzky 1 Zoberte plne cel plastov uz ver z balenia brdzovej kvapaliny z plechov ho k...

Page 30: ...ovom plnen brzdov ho syst mu je v hodn ke s v etky odvzdu ovacie skrutky otvoren Brzdov kvapalina pos va vzduch pred sebou Preto e s odvzdu ovacie skrutky otvoren ide vzduch cestou najmen ieho odporu...

Page 31: ...ladajte utierky i handry nasiaknut olejom palivom alebo rozp adlami 10 Pou vajte len zodopvedaj ce pr slu enstvo napr odvzdu ovacie hrdlo pod a pokynov v robcu vi zoznam 11 Ria te sa pokynmi v robcu a...

Page 32: ...nosti S pomo jo F RCH naprave za menjavo zavorne teko ine je mogo e preveriti tesnost hidravli nih zavornih sistemov Napravo priklju ite kot za odzra evanje Bodite pozorni da so zatesnjeni vsi vijaki...

Page 33: ...ite nobene druge posode 5 Napravo polnite samo s predvidenimi zavornimi teko inami kot so npr DOT3 DOT4 DOT5 Nikoli ne polnite nobene druge teko ine olja goriva itd 6 Uporabljajte osebno za itno oprem...

Page 34: ...jo con el regulador de presi n 7 Realizar como es debido el proceso de purga de aire es decir el cambio de l quido de freno Antes de empezar con el trabajo f jese en las indicaciones de los fabricante...

Page 35: ...rga de aire o el de relleno usted se da cuenta de que el pedal de freno o el pedal de embrague no trabaja bien debe realizar otro proceso de purga de aire despu s de activar los pedales varias veces A...

Page 36: ...att det blir t tt F r den r da h llaren ver konan f r att fixera 3 Anslut elkabeln till 230 V jordat uttag 4 F r att uppn luftfri p fyllning r det helt n dv ndigt att efter varje bromsv tskeemballageb...

Page 37: ...omsarna skall vara ppna F lj tillverkaren rekommendationer Vid luftning och p fyllning av hydrauliska kopplingssystem skall anslutning 67 st llas i st ngt l ge Gammal bromsv tska samlas f rst upp i be...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...hwerin Tel 49 385 47738 0 Fax 49 800 3637243 E Mail schwerin foerch de Niederlassung Weimar Industriestra e 3c 99427 Weimar Tel 49 3643 4974 0 Fax 49 800 3637244 E Mail weimar foerch de Theo F rch Gmb...

Reviews: