background image

8. Po zakończeniu odpowietrzania układu ew. wymiany płynu hamulcowego należy wyłączyć urządzenie za 

pomocą wyłącznika (położenie 0). Powoduje to zanik ciśnienia resztkowego w przewodzie do napełniania, 
dzięki czemu można go teraz odłączyć od zbiorniczka wyrównawczego bez obawy rozlania płynu 
hamulcowego.

9. Odkręcić przystawkę [adapter] i ponownie założyć na zbiorniczek wyrównawczy oryginalne zamknięcie.

Części zamienne dla urządzenia FÖRCH do wymiany płynu hamulcowego typ BEG 205/210

Przewód do napełniania kpl.
Kabel zasilania elektrycznego
Manometr ciśnienia roboczego
Szybkozłączka przewodu napełniania
Gumowa taśma mocująca
Hydrauliczna armatura ssąca
Wyłącznik elektryczny kpl.
Wtyk do odpowietrzania urządzenia
Reduktor ciśnienia
* Prosimy o podawanie odpowiedniego typu (205 lub 210).

UWAGA!

Po odpowietrzaniu przy niższym lub wyższym ciśnieniu roboczym należy bezwzględnie nastawić reduktor 
ciśnienia ponownie na ciśnienie robocze 2 bar.

Kontrola szczelności na podstawie spadku ciśnienia

Przy pomocy urządzenia do odpowietrzania hamulców FÖRCH typu BEG można także wykrywać spadki 
ciśnienia w hydraulicznych układach hamulcowych. Urządzenie pozostaje połączone ze zbiorniczkiem 
wyrównawczym poprzez króciec odpowietrzający. Należy tutaj przestrzegać zamknięcia wszystkich śrub 
odpowietrzających. 
Do układu hamulcowego doprowadzane jest ciśnienie robocze urządzenia (2 bar). Poprzez odkręcanie kółka 
ręcznego na reduktorze ciśnienia następuje zamknięcie reduktora. Ciśnienie robocze wskazywane przez 
manometr nie powinno spadać przez okres 5 minut. Spadek tego ciśnienia w trakcie trwania badania 
świadczy o nieszczelności w układzie hamulcowym.

Kiedy należy przeprowadzić ponowne napełnianie urządzenia?

Gdy resztkowa ilość płynu hamulcowego wynosi ok. 0,3 l, urządzenie wyłącza automatycznie silnik pompy.
Daje to gwarancję że powietrze nie będzie zasysane i przetłaczane do układu hamulcowego. Dodatkową  
kontrolę umożliwia tu czerwona lampka sygnalizacyjna. Pusty pojemnik po płynie hamulcowym należy 
wymienić na pojemnik z nowym płynem. Zaleca się przy tym wyłączyć urządzenie. Prosimy o przestrzeganie 
w tym przypadku wskazówek podanych w p. 1 do 4 rozdziału "Uruchamianie".

Rady i wskazówki

A oto kilka praktycznych porad i wskazówek, umożliwiających skuteczne odpowietrzenie hydraulicznego
układu hamulcowego lub sprzęgła.
* Czynności odpowietrzania układu ew. wymiany płynu hamulcowego rozpoczynają się po podłączeniu 

urządzenia f-y FÖRCH odpowietrzającego hamulce do zbiorniczka wyrównawczego za pomocą przystawki 
[adaptera].

* Przeprowadzić proces odpowietrzania według wskazówek producenta pojazdu.
* Dla lepszej kontroli wypływajacego płynu hamulcowego (względy czystości) i dokładnego wyznaczenia ilości

zużytego płynu zalecamy stosowanie naszej butelki zbierającej (obecnie należy do wyposażenia 
standardowego).

* W przypadku całkowitego napełniania układu hamulcowego nowym płynem korzystne jest otwarcie 

wszystkich śrub odpowietrzających. Wypełniajac układ, płyn hamulcowy wypiera z niego powietrze. 
Ponieważ śruby odpowietrzające są otwarte, powietrze, idąc po linii najmniejszego oporu, uchodzi 
natychmiast bez przeciwciśnienia i bez możliwości wymieszania się. Gdy na śrubach odpowietrzających 
zacznie się ukazywać czysty, klarowny płyn hamulcowy, wówczas należy lekko dokręcić śruby 
odpowietrzające przy wszystkich kołach, a następnie dociągnąć je na gotowo.

* W trakcie odpowietrzania układu i wymiany płynu hamulcowego zalecamy kilkakrotne naciśnięcie do końca 

pedału hamulca ew. sprzęgła, aby zapewnić w ten sposób przepływ nowego płynu przez pierścieniowe 
przestrzenie między pierwszym a drugim pierścieniem samouszczelniającym ("manszeta") oraz ewentualne 
uwolnienie uwięzionych jeszcze w cylindrze pęcherzyków powietrza.

* W przypadku hamulców z zaciskaczami stałymi, przy wymianie płynu hamulcowego niezbędna jest nieco 

większa jego ilość, a to w celu zapewnienia, że i w tych częściach pokryw obudowy zaciskaczy, w których 
brak jest bezpośredniego przepływu, również dojdzie do odpowiedniej wymiany płynu hamulcowego. Należy 
przy tym bezwzględnie zwrócić uwagę na to, że w zaciskaczach stałych może być większa liczba zaworków 
odpowietrzających. Wszystkie takie zaworki należy kolejno odpowietrzyć.

Summary of Contents for 5379 1

Page 1: ...frein BEG210 Ure aj za odzracivanje kocnica BEG 210 F kl gtelen t k sz l k BEG 210 Urz dzenie do odpowietrzania hamulc w typ BEG 210 Equipamento de purga de ar de trav es BEG 210 Zariadenie na odvzdu...

Page 2: ...r Bremsfl ssigkeit verursacht Siedeperlen oder Luftbl schen haben aber die Korrosion schon in sich da die Luftblasen Sauerstoff mit sich f hren Es wird daher empfohlen jedes Jahr bzw alle 15 000 km di...

Page 3: ...werden Das Ger t sollte nach M glichkeit hierbei ausgeschaltet sein Bitte beachten Sie dann den Punkt 1 bis 4 unter der Rubrik Inbetriebnahme Ratschl ge und Tipps Einige praktische Ratschl ge und Tipp...

Page 4: ...sdruck erw nscht Folgende Sicherheitshinweise sollten zu den bereits in der Betriebsanleitung aufgef hrten Punkten beachtet werden 1 Diese Sicherheitshinweise sind f r den gefahrenfreien Betrieb grund...

Page 5: ...ov kapaliny u hydraulick ch brzd je v dy t eba vytla it ze syst mu starou kapalinu Uveden do provozu 1 Sejm te pln cel plastov uz v r z balen brzdov kapaliny z plechov ho kanystru Pot do kanystru zave...

Page 6: ...dy v m st odvzdu ovac ho roubu za ne vyt kat ir ist brzdov kapalina utahujte roub rukou kole ko za kole kem Kdy tuto pr ci dokon te je roub op t pevn uta en Doporu ujeme V m b hem odvzdu ov n resp v m...

Page 7: ...e pou vat uzav en syst m pro likvidaci brzdov kapaliny Upozorn n Za zen se nesm istit ho lav mi istic mi prost edky Upozorn n S ov kabel sm vym nit pouze v robce resp pracovn ci jeho z kaznick ho serv...

Page 8: ...bar Undertryk t thedskontrol Med F RCH bremseudlufteapparat BEG kan ogs gennemf res en undertrykkontrol p hydrauliske bremseanl g Apparatet bliver tilsluttet ved hj lp af en udluftningsstuds p neutra...

Page 9: ...ev skeskift med lavere arbejdstryk som det er n dvendig ved nogle biltyper er uden videre muligt Dertil skal trykregulator reguleringskappe og det nskede arbejdstryk indstilles I nogle f undtagelsesti...

Page 10: ...n van de remvloeistof in de hydraulische installatie steeds met de nieuwe remvloeistof de oude remvloeistof uit het systeem drukken Ingebruikname 1 De complete kunststof sluiting aan het remvloeistofv...

Page 11: ...itstromende remvloeistof zuiverheid en een exacte vaststelling van de gebruikte remvloeistof te verkrijgen raden wij u aan onze opvangfles te gebruiken reeds bij de levering verkregen Bij een totale v...

Page 12: ...gebruiken zie alinea ingebruikname 4 Het apparaat alleen voor het voorgeziene doel onderhoud van hydraulische remsystemen en koppelingswerkzaamheden gebruiken Nooit een andere houder leeg maken of vu...

Page 13: ...s by filling in the new brake fluid Commissioning 1 Completely remove the whole plastic closure from the brake fluid container metal can Then insert the hydraulic suction unit into the brake fluid con...

Page 14: ...the line of the least resistance and immediately escapes without counter pressure and without having the possibility to mix up with the brake fluid As soon as clear clean brake fluid starts escaping f...

Page 15: ...arly maintained by specialists in order to maintain its reliability and safety It is recommended to use a closed brake fluid disposal system in order to guarantee an environmentally friendly disposal...

Page 16: ...re la pression r siduelle dans le flexible de remplissage est limin e et le flexible peut tre d branch du vase d expansion sans projection de liquide de frein 9 D visser l adaptateur et installer nouv...

Page 17: ...embrayage et recommencer l op ration de purge R gler la bonne pression Le r ducteur de pression a un r glage usine de 2 bars Cette pression permet d viter la d formation du vase d expansion et des fui...

Page 18: ...stizanja protoka kocione tekucine bez mjehurica potrebno je odzraciti prazne armature nakon svake promjene kocione tekucine Za to je potrebno crijevo za punjenje nataknuti na nazuvnicu koja se nalazi...

Page 19: ...unjenje hidraulicnih sistema mjenjaca preporuca se uzeti adapter prikljucak br 67 To crijevo se prikljucje pomocu nazuvnice na ventil za odzracivanje prihvatnog cilindra Prvo se stara kociona tekucina...

Page 20: ...omja ki a r git a rendszerb l zembe helyez s 1 A m anyag kupakot teljesen t vol tsa el a f kfolyad k t rol ed nyr l b dog kanna Ut na helyezze be a hidraulika sz v szerelv nyt a f kfolyad k t rol ed n...

Page 21: ...telen t csavar nyitva van A f kfolyad k maga el tt tolja a leveg t Mivel a l gtelen t csavarok nyitva vannak a leveg a legkisebb ellen ll s tj n megy s elillan azonnal ellennyom s n lk l s an lk l hog...

Page 22: ...m k dtet k karbantart sa szabad haszn lni Soha ne r tsen ki vagy t lts n fel m s tart lyt 5 A k sz l ket kiz r lag csak a tervezett f kfolyad kokkal t ltse fel p ld ul DOT 3 DOT4 DOT5 Soha ne t lts n...

Page 23: ...hodz ce w p ynie hamulcowym zanieczyszczonym wod P cherzyki pary lub powietrza wskutek obecno ci zawartego w nich powietrza s potencjalnym zal kiem korozji Dlatego w hydraulicznych uk adach hamulcowyc...

Page 24: ...wym nale y wymieni na pojemnik z nowym p ynem Zaleca si przy tym wy czy urz dzenie Prosimy o przestrzeganie w tym przypadku wskaz wek podanych w p 1 do 4 rozdzia u Uruchamianie Rady i wskaz wki A oto...

Page 25: ...odanych ju w instrukcji obs ugi nale y przestrzega nast puj cych wskaz wek bezpiecze stwa 1 Przestrzeganie tych wskaz wek bezpiecze stwa jest warunkiem bezpiecznej pracy 2 Przed ka dym u yciem urz dze...

Page 26: ...s de ar provocam a corros o porque est o cheias de oxig nio Por isso recomenda se renovar o l quido para trav es em sistemas de travagem hidr ulicos todos os anos ou a cada 15 000 km Ao mudar o l quid...

Page 27: ...ligado o equipamento de purga de ar dos trav es da F RCH atrav s de um adaptador ao dep sito de l quido compensador come a a purga ou a mudan a do l quido para trav es Efectuar o processo de purga de...

Page 28: ...ialistas autorizados para repara o 3 Utilizar o aparelho apenas de acordo com as instru es fornecidas consultar Coloca o em funcionamento 4 Utilizar o aparelho apenas para os fins previstos de manuten...

Page 29: ...Pri v mene brzdovej kvapaliny u hydraulick ch b zd je v dy potrebn vytla i zo syst mu star kvapalinu Uvedenie do prev dzky 1 Zoberte plne cel plastov uz ver z balenia brdzovej kvapaliny z plechov ho k...

Page 30: ...ovom plnen brzdov ho syst mu je v hodn ke s v etky odvzdu ovacie skrutky otvoren Brzdov kvapalina pos va vzduch pred sebou Preto e s odvzdu ovacie skrutky otvoren ide vzduch cestou najmen ieho odporu...

Page 31: ...ladajte utierky i handry nasiaknut olejom palivom alebo rozp adlami 10 Pou vajte len zodopvedaj ce pr slu enstvo napr odvzdu ovacie hrdlo pod a pokynov v robcu vi zoznam 11 Ria te sa pokynmi v robcu a...

Page 32: ...nosti S pomo jo F RCH naprave za menjavo zavorne teko ine je mogo e preveriti tesnost hidravli nih zavornih sistemov Napravo priklju ite kot za odzra evanje Bodite pozorni da so zatesnjeni vsi vijaki...

Page 33: ...ite nobene druge posode 5 Napravo polnite samo s predvidenimi zavornimi teko inami kot so npr DOT3 DOT4 DOT5 Nikoli ne polnite nobene druge teko ine olja goriva itd 6 Uporabljajte osebno za itno oprem...

Page 34: ...jo con el regulador de presi n 7 Realizar como es debido el proceso de purga de aire es decir el cambio de l quido de freno Antes de empezar con el trabajo f jese en las indicaciones de los fabricante...

Page 35: ...rga de aire o el de relleno usted se da cuenta de que el pedal de freno o el pedal de embrague no trabaja bien debe realizar otro proceso de purga de aire despu s de activar los pedales varias veces A...

Page 36: ...att det blir t tt F r den r da h llaren ver konan f r att fixera 3 Anslut elkabeln till 230 V jordat uttag 4 F r att uppn luftfri p fyllning r det helt n dv ndigt att efter varje bromsv tskeemballageb...

Page 37: ...omsarna skall vara ppna F lj tillverkaren rekommendationer Vid luftning och p fyllning av hydrauliska kopplingssystem skall anslutning 67 st llas i st ngt l ge Gammal bromsv tska samlas f rst upp i be...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...hwerin Tel 49 385 47738 0 Fax 49 800 3637243 E Mail schwerin foerch de Niederlassung Weimar Industriestra e 3c 99427 Weimar Tel 49 3643 4974 0 Fax 49 800 3637244 E Mail weimar foerch de Theo F rch Gmb...

Reviews: