background image

Profilnachschneidegerät RF6

 

das Profilschneidegerät RILLFIT six dient vorwiegend zum Schneiden von 
Profilnuten in Gummireifen. 

 

das Schneidegerät darf nur an Wechselstrom der auf dem Typenschild angege-
benen Spannung angeschlossen werden. 

 

Die Schneidmesser werden von Strom durchflossen und dadurch erwärmt. 
Der Strom schaltet sich durch Eindrücken des Messers in das Schneidgut 
selbstständig ein. Druckunterbrechung bedeutet Stromunterbrechung und 
ermöglicht scharfe Zackenschnitte durch Wenden des Gerätes in diesem 
stromlosen Zustand. Erhitzen des Messers in der Luft führt zu seinem Ausglüh-
en und sollte deshalb vermieden werden. 

 

Jeder Schnitt muss zügig geführt werden. Zu langsames Schneiden lässt das 
Messer zu heiß werden. Leichte Rauchbildungen, verschmorte Schnittränder 
und verschmierte Messer sind ein Anzeichen für zu langsames Schneiden oder 
eine zu hohe Leistungsstufe. 

 

Die Messer werden mit Spannbacken am Messerkopf festgeklemmt. Mit der 
normalen Backenstellung können alle üblichen Messer gespannt werden. 
Außergewöhnlich große Messer lassen sich durch Verdrehung der Spannback-
en ebenfalls ohne Schwierigkeit spannen. 

 

Da die Schneidmesser von Strom mit großer Stärke, jedoch ganz kleiner ge-
fahrloser Spannung durchflossen werden, müssen die Spannbacken und der 
Messerkopf immer sauber sein und von Zeit zu Zeit mit geeignetem Lösungs-
mittel gereinigt werden. Schlechter elektrischer Kontakt ergibt eine zu geringe 
Messer Erwärmung und wird durch erhöhten Schnittwiderstand erkannt. 

 

der Messerkopf muss nach mehrmaligem Schneiden mit einem Lösungsmittel 
vorsichtig gereinigt werden. 

 

Der Transformator hat 4 Leistungsstufen, die durch den Drehschalter einzeln 
aktiviert werden können. Auf den Messerpackungen sind die jeweils passend-
en Leistungsstufen angegeben. Das Ausschalten des Gerätes erfolgt durch 
Zurückdrehen des Drehschalters auf Stufe „0“. 

 

bei längerer Arbeitsunterbrechung muss der Stecker aus der Dose gezogen 
werden. 

 

Wird mit großer Leistung über einen längeren Zeitraum geschnitten, so erwärmt 
sich die Verbindungsleitung zwischen Transformator und Schneidgriff. Durch 
diese Erwärmung entsteht kein Schaden an dem Gerät. 

 

das Entfernen des Hersteller-Typenschildes ist nicht zulässig und führt zum 
Erlöschen jeder Garantieleistung. 

 

es dürfen nur Orginal-RILLCUT Schneidemesser verwendet werden. 

 

ein Brand kann entstehen, wenn mit dem Gerät nicht sorgsam umgegangen 
wird. 

 

Vorsicht bei Gebrauch des Gerätes in der Nähe von brennbaren Materialien. 

 

nicht in explosiver Atmosphäre verwenden. 

 

nach Gebrauch das Gerät abkühlen lassen, bevor es weggepackt wird. 

 

die Anschlussleitung oder andere brennbare Materialien dürfen nicht mit den 
heißen Teilen des Gerätes in Berührung kommen. 

 

das Gerät muss fachgerecht nach den örtlichen Vorschriften Ihres Landes 
entsorgt werden. 

 

das Gerät ist komplett wartungsfrei. 

 

das Gerät darf nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. 

 

Wenn die Anschlussleitung des Gerätes beschädigt ist, muss diese durch den 
Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlichen qualifizierten Personen ersetzt 
werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 

 

Technische Daten:

 

115V / 230V / 240V ~ / 50/60Hz / 240W 

 

Service Adresse: 

Tel: 08092 / 7057 - 0 

 

 

 

Fax: 08092 / 7057 - 57 

 

  Mail: 

[email protected] 

 

  Web: 

www.rillfit.de

GER

Summary of Contents for 3560600

Page 1: ...FRE Sculpteur de pneus RF6 HRV Reza za profile RF6 HUN Profilv g RF6 ITA Attrezzo rigatura profili pneumatici RF6 POL Urz dzenie do wycinania profili RF6 POR M quina de riscar pneus RF6 RUM Aparat de...

Page 2: ...f muss nach mehrmaligem Schneiden mit einem L sungsmittel vorsichtig gereinigt werden Der Transformator hat 4 Leistungsstufen die durch den Drehschalter einzeln aktiviert werden k nnen Auf den Messerp...

Page 3: ...RF6 RILLFIT 4 0 RILLCUT 115 V 230 V 240 V 50 60 Hz 240 W 49 8092 7057 0 49 8092 7057 57 sales ruff worldwide com www rillfit de BUL...

Page 4: ...e nutn po n kolika ez n ch opatrn vy istit rozpou t dlem Transform tor m 4 v konnostn stupn kter je mo n jednotliv aktivovat pomoc oto n ho sp na e Na obalech no jsou uvedeny vhodn v konnostn stupn P...

Page 5: ...nd Knivhovedet skal efter gentagen sk ring renses forsigtig med opl sningsmid del Transformatoren har 4 ydelsestrin der gennem drejekontakten kan aktiveres enkeltvis P knivpakken er der angivet de pas...

Page 6: ...oet na meervoudig snijden met een oplosmiddel voorzichtig worden gereinigd De transformator heeft 4 standen voor het vermogen die door de draaiknop afzonderlijk geactiveerd kunnen worden Op de verpakk...

Page 7: ...ng several times carefully clean the knife head using a solvent The transformer has 4 power settings which can be individually activated by the rotary switch The appropriated power setting is stated o...

Page 8: ...nt plus difficile Apr s avoir effectu plusieurs sculptages de pneu nettoyez la t te de lame avec pr caution avec un solvant Le transformateur est quip de 4 niveaux de chauffe qui peuvent tre activ s i...

Page 9: ...odnim sredst vom za i enje Transformator ima 4 stupnja snage koje je pojedina no mogu kontrolirati pomo u regulatora Na svakom pakiranju no eva naveden je odgovaraju i stupanj za namje tanje Isklju iv...

Page 10: ...a k sfejet vatosan meg kell tiszt tani old szerrel A transzform torral n gy teljes tm nyfokozat ll that be Ezek a forg kapc sol val egyenk nt aktiv lhat k A megfelel teljes tm ny a k sek csomago l s r...

Page 11: ...tamente con un liquido solvente Il trasformatore ha 4 livelli di potenza che possono essere attivati singo larmente con la leva di selezione Sulle confezioni delle lame rigatura sono indicati i relati...

Page 12: ...po wielokrotnym ci ciu ostro nie oczy ci rozpuszczalni kiem Transformator ma 4 stopniow regulacj mocy a poszczeg lne sto pnie w cza si po kolei za pomoc pokr t a Na pakietach no y podano ka dorazowo o...

Page 13: ...iginais indica o n mero de pot ncia mais favor vel a seleccionar para ditas l minas A m quina apaga se posicionando o interruptor girat rio na posi o 0 Se se interrompe o trabalho durante um tempo pro...

Page 14: ...e eviden iat printr o rezisten sporit la t iere Dup mai multe t ieri capul de t iere trebuie cur at cu grij cu un solvent Transformatorul are 4 trepte de putere activate individual prin comutato rul r...

Page 15: ...n po nieko k ch rezaniach opatrne vy isti rozp adlom Transform tor m 4 v konnostn stupne ktor je mo n jednotlivo aktivova pomocou oto n ho sp na a Na obaloch no ov s uveden vhodn v kon nostn stupne Pr...

Page 16: ...kratnem rezanju s topilom previdno o istiti Transformator ima 4 stopnje zmogljivosti katere se lahko posamezno aktivi rajo z obra anjem stikala Na zavitkih z no i je ozna eno za katero stopnjo zmoglj...

Page 17: ...caja de cuchillas originales indica el n mero de potencia m s favorable a seleccionar para dichas cuchillas Se apaga el rayador posicionando el interruptor giratorio en la posici n 0 Si interrumpe su...

Page 18: ...a v l rengjord Transformatorn har 4 inst llningar L mplig inst llning anges p respektive knivblads f rpackning Knivbladet skall demonteras fr n verktyget om det skall f rvaras oanv nt under l ngre tid...

Page 19: ...ktan sonra bir z c madde ile dikkatli bir ekilde temizlenmelidir Transformat r evirmeli anahtar yard m yla tek tek etkinle tirilebilen 4 g kademesine sahiptir B ak paketleri zerinde uygun g kademeler...

Page 20: ...erlassung Neuenstadt Theo F rch Stra e 11 15 74196 Neuenstadt Tel 49 7139 95 215 00 Fax 49 7139 95 215 99 neuenstadt foerch de Stammhaus Deutschland Niederlassung Paderborn Stettiner Stra e 4 6 33106...

Reviews: