background image

Attrezzo rigatura profili pneumatici RF6

 

L’attrezzo rigatura profili RF6 è concepito per la rigatura dei profili battistrada di 
pneumatici in gomma. 

 

L’attrezzo deve essere collegato solo a corrente alternata con la tensione come 
indicato sulla targhetta identificativa. 

 

La lama rigatura profili viene riscaldata dal passaggio della corrente. La cor-
rente viene accesa automaticamente spingendo la lama nel profilo del pneu-
matico. Interrompendo la pressione sulla lama si interrompe anche la corrente, 
permettendo così tagli angolari netti effettuando l’inversione della direzione 
di taglio in questo stato di assenza di corrente. Il riscaldamento della lama 
rigatura all’aria porta alla sua bruciatura ed è quindi da evitare. 

 

Tutti i tagli devono essere eseguiti celeramente. Una velocità di taglio troppo 
lenta provoca il surriscaldamento della lama. Una leggera formazione di fumo, 
bordi di taglio bruciati e lame impastate sono indicatori di un taglio troppo 
lento o un livello di potenza troppo elevato. 

 

La lama viene fissata con le ganasce sulla testa portalama. Con le ganasce 
nella posizione normale possono essere fissate tutte le lame normalmente 
utilizzate. Lame particolarmente grandi possono essere fissate senza problemi 
ruotando le ganasce. 

 

In quanto nella lama scorre corrente con elevata potenza, ma con una tensione 
bassa e non pericolosa, le lame rigatura e la testa portalama devono essere 
sempre pulite ed essere sgrassate regolarmente con un prodotto solvente ido-
neo. Un cattivo contatto elettrico determina un insufficiente riscaldamento del-
la lama che si manifesta in una maggiore forza necessaria per l’avanzamento 
della lama rigatura. 

 

Dopo aver effettuato alcune operazioni di taglio la testa portalama deve essere 
pulita cautamente con un liquido solvente. 

 

Il trasformatore ha 4 livelli di potenza, che possono essere attivati singo-
larmente con la leva di selezione. Sulle confezioni delle lame rigatura sono 
indicati i relativi livelli idonei. Lo spegnimento dell’attrezzo avviene riportando la 
leva di selzione sulla posizione „0“. 

 

In caso di un periodo prolungato, dove l’attrezzo non viene utilizzato, lo si deve 
staccare dalla presa corrente. 

 

Se vengono effettuati lavori di rigatura con un livello di alta potenza, dopo un 
certo tempo è possibile un riscaldamento del cavo di collegamento tra il 

 

trasformatore e l’impugnatura di taglio. Questo riscaldamento non causa danni 
all’attrezzo. 

 

Il distacco o l’eliminazione della targhetta identificativa dell’attrezzo non sono 
ammessi e comportano la perdita di ogni diritto di garanzia. 
 

 

Devono essere impiegati solo lame da taglio originali RILLCUT. 

 

È possibile lo sviluppo di un incendio se l’attrezzo viene impiegato impropria-
mente o con cura insufficiente. 

 

È richiesta la massima attenzione durante l’impiego dell’attrezzo nelle vici-
nanze di materiali infiammabili. 

 

Non utilizzare l’attrezzo in ambienti a rischio di esplosione. 

 

Dopo l’impiego lasciare raffreddare completamente l’attrezzo prima di riporrlo. 

 

Il cavo di collegamento o altri materiali infiammabili non devono entrare in con-
tatto con le parti calde dell’attrezzo. 

 

Lo smaltimento dell’attrezzo deve avvenire correttamente in ottemperanza alle 
normative vigenti del rispettivo paese. 

 

L’attrezzo è esente da manutenzione. 

 

Proteggere l’attrezzo dalla pioggia o dall’umidità. 

 

Se il cavo di collegamento corrente dell’attrezzo viene danneggiato, questo 
deve essere immediatamente sostituito dal produttore, dall’assistenza tecnica 
autorizzata o da altro personale di equivalente qualifica, per evitare pericoli. 

 

Dati tecnici: 115 V / 230 V ~ / 240 V / 50/60 Hz / 240 W 

 

Servizio assistenza: 

Tel.: +49 8092 / 7057 - 0

   

 

 

Fax: +49 8092 / 7057 - 57

 

 

  E-mail: 

[email protected]

 

 

  Web: 

www.rillfit.de

ITA

Summary of Contents for 3560600

Page 1: ...FRE Sculpteur de pneus RF6 HRV Reza za profile RF6 HUN Profilv g RF6 ITA Attrezzo rigatura profili pneumatici RF6 POL Urz dzenie do wycinania profili RF6 POR M quina de riscar pneus RF6 RUM Aparat de...

Page 2: ...f muss nach mehrmaligem Schneiden mit einem L sungsmittel vorsichtig gereinigt werden Der Transformator hat 4 Leistungsstufen die durch den Drehschalter einzeln aktiviert werden k nnen Auf den Messerp...

Page 3: ...RF6 RILLFIT 4 0 RILLCUT 115 V 230 V 240 V 50 60 Hz 240 W 49 8092 7057 0 49 8092 7057 57 sales ruff worldwide com www rillfit de BUL...

Page 4: ...e nutn po n kolika ez n ch opatrn vy istit rozpou t dlem Transform tor m 4 v konnostn stupn kter je mo n jednotliv aktivovat pomoc oto n ho sp na e Na obalech no jsou uvedeny vhodn v konnostn stupn P...

Page 5: ...nd Knivhovedet skal efter gentagen sk ring renses forsigtig med opl sningsmid del Transformatoren har 4 ydelsestrin der gennem drejekontakten kan aktiveres enkeltvis P knivpakken er der angivet de pas...

Page 6: ...oet na meervoudig snijden met een oplosmiddel voorzichtig worden gereinigd De transformator heeft 4 standen voor het vermogen die door de draaiknop afzonderlijk geactiveerd kunnen worden Op de verpakk...

Page 7: ...ng several times carefully clean the knife head using a solvent The transformer has 4 power settings which can be individually activated by the rotary switch The appropriated power setting is stated o...

Page 8: ...nt plus difficile Apr s avoir effectu plusieurs sculptages de pneu nettoyez la t te de lame avec pr caution avec un solvant Le transformateur est quip de 4 niveaux de chauffe qui peuvent tre activ s i...

Page 9: ...odnim sredst vom za i enje Transformator ima 4 stupnja snage koje je pojedina no mogu kontrolirati pomo u regulatora Na svakom pakiranju no eva naveden je odgovaraju i stupanj za namje tanje Isklju iv...

Page 10: ...a k sfejet vatosan meg kell tiszt tani old szerrel A transzform torral n gy teljes tm nyfokozat ll that be Ezek a forg kapc sol val egyenk nt aktiv lhat k A megfelel teljes tm ny a k sek csomago l s r...

Page 11: ...tamente con un liquido solvente Il trasformatore ha 4 livelli di potenza che possono essere attivati singo larmente con la leva di selezione Sulle confezioni delle lame rigatura sono indicati i relati...

Page 12: ...po wielokrotnym ci ciu ostro nie oczy ci rozpuszczalni kiem Transformator ma 4 stopniow regulacj mocy a poszczeg lne sto pnie w cza si po kolei za pomoc pokr t a Na pakietach no y podano ka dorazowo o...

Page 13: ...iginais indica o n mero de pot ncia mais favor vel a seleccionar para ditas l minas A m quina apaga se posicionando o interruptor girat rio na posi o 0 Se se interrompe o trabalho durante um tempo pro...

Page 14: ...e eviden iat printr o rezisten sporit la t iere Dup mai multe t ieri capul de t iere trebuie cur at cu grij cu un solvent Transformatorul are 4 trepte de putere activate individual prin comutato rul r...

Page 15: ...n po nieko k ch rezaniach opatrne vy isti rozp adlom Transform tor m 4 v konnostn stupne ktor je mo n jednotlivo aktivova pomocou oto n ho sp na a Na obaloch no ov s uveden vhodn v kon nostn stupne Pr...

Page 16: ...kratnem rezanju s topilom previdno o istiti Transformator ima 4 stopnje zmogljivosti katere se lahko posamezno aktivi rajo z obra anjem stikala Na zavitkih z no i je ozna eno za katero stopnjo zmoglj...

Page 17: ...caja de cuchillas originales indica el n mero de potencia m s favorable a seleccionar para dichas cuchillas Se apaga el rayador posicionando el interruptor giratorio en la posici n 0 Si interrumpe su...

Page 18: ...a v l rengjord Transformatorn har 4 inst llningar L mplig inst llning anges p respektive knivblads f rpackning Knivbladet skall demonteras fr n verktyget om det skall f rvaras oanv nt under l ngre tid...

Page 19: ...ktan sonra bir z c madde ile dikkatli bir ekilde temizlenmelidir Transformat r evirmeli anahtar yard m yla tek tek etkinle tirilebilen 4 g kademesine sahiptir B ak paketleri zerinde uygun g kademeler...

Page 20: ...erlassung Neuenstadt Theo F rch Stra e 11 15 74196 Neuenstadt Tel 49 7139 95 215 00 Fax 49 7139 95 215 99 neuenstadt foerch de Stammhaus Deutschland Niederlassung Paderborn Stettiner Stra e 4 6 33106...

Reviews: