background image

Profilskärningsverktyg RF6

 

Profilskärningsverktyget RILLFIX sex är i första hand avsett för skärning av pro-
filmönster i gummidäck. 

 

Maskinen får enbart anslutas till växelström med en strömstyrka enligt typ-
skylten på verktyget. 

 

Kniven uppvärms av elström. Uppvärmningen aktiveras automatiskt när kniven 
läggs an mot skärmpunkten. Kniven kan användas även i strömlöst tillstånd 
utan att den värms upp. 

 

Snitten skall göras snabbt. För långsam rörelse gör att kniven överhettas. 
Rörutveckling, nedsmutsat knivblad och ojämnt snitt är indikation på för lång-
sam rörelse. 

 

Kniven hålls fast av spännbackar. Alla normala knivar kan användas. 

 

Eftetsom verktyget arbetar med hög strömstyrka men med låg spänning,  
måste spännbackar och infästningar rengöras av och till. Annars ger dålig 
kontakt ett dåligt skärresultat. 

 

Även knivens egg måste alltid vara väl rengjord. 

 

Transformatorn har 4 inställningar. Lämplig inställning anges på respektive 
knivblads förpackning. 

 

Knivbladet skall demonteras från verktyget om det skall förvaras oanvänt under 
längre tid. 

 

Vid lång sammanhängande användning värms kabeln mellan transformator och 
handtaget upp. Detta är normalt. 

 

Garantin gäller inte om typskylten har avlägsnats. 

 

Använd endast Orginal-RILLCUT knivar. 

 

Fel använt kan maskinen orsaka brand. 

 

Iakttag försiktighet vid användning nära brännbart material. 

 

Det är ingen bra idé att arbeta nära explosiva gaser eller vätskor. 

 

Låg maskinen kallna innan den läggs tillbaka i sin förpackning 

 

Anslutningskabeln får ej komma i kontakt med maskinens heta ställen.

 

Maskinen skall använda enligt respektive lands föreskrifter. 

 

Maskinen är helt underhållsfri 

 

Skydda maskinen mot fukt och regn. 

 

Skadad eller trasig maskin skall repareras av behörig person. 

 

Tekniska data: 115 V / 230 V ~ / 240 V / 50/60 Hz / 240 W 

 

Leveransadress: 

Tel.: +49 8092 / 7057 - 0

   

 

 

Fax: +49 8092 / 7057 - 57

 

 

  Mail: 

[email protected]

 

 

  Mail: 

www.rillfit.de

SWE

Summary of Contents for 3560600

Page 1: ...FRE Sculpteur de pneus RF6 HRV Reza za profile RF6 HUN Profilv g RF6 ITA Attrezzo rigatura profili pneumatici RF6 POL Urz dzenie do wycinania profili RF6 POR M quina de riscar pneus RF6 RUM Aparat de...

Page 2: ...f muss nach mehrmaligem Schneiden mit einem L sungsmittel vorsichtig gereinigt werden Der Transformator hat 4 Leistungsstufen die durch den Drehschalter einzeln aktiviert werden k nnen Auf den Messerp...

Page 3: ...RF6 RILLFIT 4 0 RILLCUT 115 V 230 V 240 V 50 60 Hz 240 W 49 8092 7057 0 49 8092 7057 57 sales ruff worldwide com www rillfit de BUL...

Page 4: ...e nutn po n kolika ez n ch opatrn vy istit rozpou t dlem Transform tor m 4 v konnostn stupn kter je mo n jednotliv aktivovat pomoc oto n ho sp na e Na obalech no jsou uvedeny vhodn v konnostn stupn P...

Page 5: ...nd Knivhovedet skal efter gentagen sk ring renses forsigtig med opl sningsmid del Transformatoren har 4 ydelsestrin der gennem drejekontakten kan aktiveres enkeltvis P knivpakken er der angivet de pas...

Page 6: ...oet na meervoudig snijden met een oplosmiddel voorzichtig worden gereinigd De transformator heeft 4 standen voor het vermogen die door de draaiknop afzonderlijk geactiveerd kunnen worden Op de verpakk...

Page 7: ...ng several times carefully clean the knife head using a solvent The transformer has 4 power settings which can be individually activated by the rotary switch The appropriated power setting is stated o...

Page 8: ...nt plus difficile Apr s avoir effectu plusieurs sculptages de pneu nettoyez la t te de lame avec pr caution avec un solvant Le transformateur est quip de 4 niveaux de chauffe qui peuvent tre activ s i...

Page 9: ...odnim sredst vom za i enje Transformator ima 4 stupnja snage koje je pojedina no mogu kontrolirati pomo u regulatora Na svakom pakiranju no eva naveden je odgovaraju i stupanj za namje tanje Isklju iv...

Page 10: ...a k sfejet vatosan meg kell tiszt tani old szerrel A transzform torral n gy teljes tm nyfokozat ll that be Ezek a forg kapc sol val egyenk nt aktiv lhat k A megfelel teljes tm ny a k sek csomago l s r...

Page 11: ...tamente con un liquido solvente Il trasformatore ha 4 livelli di potenza che possono essere attivati singo larmente con la leva di selezione Sulle confezioni delle lame rigatura sono indicati i relati...

Page 12: ...po wielokrotnym ci ciu ostro nie oczy ci rozpuszczalni kiem Transformator ma 4 stopniow regulacj mocy a poszczeg lne sto pnie w cza si po kolei za pomoc pokr t a Na pakietach no y podano ka dorazowo o...

Page 13: ...iginais indica o n mero de pot ncia mais favor vel a seleccionar para ditas l minas A m quina apaga se posicionando o interruptor girat rio na posi o 0 Se se interrompe o trabalho durante um tempo pro...

Page 14: ...e eviden iat printr o rezisten sporit la t iere Dup mai multe t ieri capul de t iere trebuie cur at cu grij cu un solvent Transformatorul are 4 trepte de putere activate individual prin comutato rul r...

Page 15: ...n po nieko k ch rezaniach opatrne vy isti rozp adlom Transform tor m 4 v konnostn stupne ktor je mo n jednotlivo aktivova pomocou oto n ho sp na a Na obaloch no ov s uveden vhodn v kon nostn stupne Pr...

Page 16: ...kratnem rezanju s topilom previdno o istiti Transformator ima 4 stopnje zmogljivosti katere se lahko posamezno aktivi rajo z obra anjem stikala Na zavitkih z no i je ozna eno za katero stopnjo zmoglj...

Page 17: ...caja de cuchillas originales indica el n mero de potencia m s favorable a seleccionar para dichas cuchillas Se apaga el rayador posicionando el interruptor giratorio en la posici n 0 Si interrumpe su...

Page 18: ...a v l rengjord Transformatorn har 4 inst llningar L mplig inst llning anges p respektive knivblads f rpackning Knivbladet skall demonteras fr n verktyget om det skall f rvaras oanv nt under l ngre tid...

Page 19: ...ktan sonra bir z c madde ile dikkatli bir ekilde temizlenmelidir Transformat r evirmeli anahtar yard m yla tek tek etkinle tirilebilen 4 g kademesine sahiptir B ak paketleri zerinde uygun g kademeler...

Page 20: ...erlassung Neuenstadt Theo F rch Stra e 11 15 74196 Neuenstadt Tel 49 7139 95 215 00 Fax 49 7139 95 215 99 neuenstadt foerch de Stammhaus Deutschland Niederlassung Paderborn Stettiner Stra e 4 6 33106...

Reviews: