Foppapedretti Tiramisu Instruction Manual Download Page 5

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ

IΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΔΙΑΒAΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ 

ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΙΣ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ ΣΤΟ 

ΜΕΛΛΟΝ 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ

“ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ:  Ποτέ  μην  αφήνετε  το  παιδί  χωρίς 

επίβλεψη”. 

“Να χρησιμοποιείτε πάντα τα συστήματα συγκράτησης”.

“Κίνδυνος  πτώσης:  Αποτρέψτε  το  παιδί  σας  από  το  να 

σκαρφαλώνει πάνω στα προϊόν”.

“Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν αν όλα τα εξαρτήματα δεν είναι 

δωδτά τoποθετημένα και ρυθμισμένα”.

“Nα έχετε επίγνωδη για τυχόν κίνδυνο Υυμνής φωτιάς και άλλες 

πηγές ισχυρής θερμότητας στην περιοχή του προϊόντος”.

“Nα  έχετε  επίγνωδη  για  τον  κίνδυνο  ανατροπής  όταν  το 

παιδί  δας  μπορεί  να  πιέσει  τα  πόδια  του  σε  ένα  τραπέζι  ή 

οποιαδήποτε άλλη δομή”.

•  Είναι  απαραίτητη  η  χρήση  της  ζώνης  ασφαλείας  με 

διαχωριστικό  ποδιών  «σύστημα  πρόσδεσης»  σωστά 

στερεωμένης στο κάθισμα, της μπάρας και της επένδυσης 

για  την  εξασφάλιση  της  ασφάλειας  του  παιδιού,  όταν  το 

προϊόν χρησιμοποιείται ως κάθισμα. Χρησιμοποιείτε πάντα 

τις ζώνες ασφαλείας.

•  Το  προϊόν  προορίζεται  για  παιδιά  που  μπορούν  να 

παραμένουν σε καθιστή θέση αυτόνομα έως την ηλικία των 

3 ετών ή βάρος έως 15  κιλά. 

•  ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:  Η  συναρμολόγηση  πρέπει  να  γίνεται 

αποκλειστικά από έναν ενήλικα.

•  Βεβαιωθείτε ότι η συναρμολόγηση έγινε σωστά πριν να το 

χρησιμοποιήσετε.

•  ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:  Μην  χρησιμοποιείτε  το  κάθισμα  αν 

κάποιο τμήμα είναι σπασμένο, σχισμένο ή ελλιπές.

•  ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:  Το  κάθισμα  δεν  πρέπει  να 

χρησιμοποιείται  αν  ένα  από  τα  εξαρτήματα  του  δεν  έχει 

συναρμολογηθεί ή συνδεθεί σωστά.

•  Μην χρησιμοποιείτε μέρη, ανταλλακτικά ή εξαρτήματα που 

δεν παρασχέθηκαν ή εγκρίθηκαν από τον κατασκευαστή.

•  ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:  Χρησιμοποιείτε  το  κάθισμα  μόνο  όταν 

το παιδί σας είναι σε θέση να παραμένει καθισμένο ίσια από 

μόνο του και εφόσον είναι άνω των 6 μηνών.

•  ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το κάθισμα είναι κατάλληλο για παιδιά 

με μέγιστο βάρος 15 κιλά.

•  ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:  Να  ελέγχετε  τακτικά  ότι  οι  ζώνες  είναι 

σωστά συνδεδεμένες, ότι δεν έχουν καταστραφεί ή φθαρεί.

•  ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να βεβαιωθείτε ότι το παιδί έχει πάντα 

τις ζώνες καλά στερεωμένες στο σωστό μέγεθος.

•  ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:  Η  ζώνη  «ιμάντας»  πρέπει  αποκλειστικά 

και  πάντα  να  χρησιμοποιείται  με  όλα  τα  εξαρτήματα 

συνδεδεμένα.

•  ΠΡΟΣΟΧΗ:  Μην  τοποθετείτε  το  κάθισμα  κοντά  σε 

παράθυρα  ή  τοίχους,  όπου  σχοινιά,  κουρτίνες  ή  άλλα 

αντικείμενα  θα  μπορούσαν  να  χρησιμοποιηθούν  από  το 

παιδί για να σκαρφαλώσει ή να αποτελέσουν αιτία ασφυξίας 

ή στραγγαλισμού.

•  ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:  Η  ύπαρξη  φωτιάς  ή  άλλων  πηγών 

δυνατής  θερμότητας  όπως  ηλεκτρικές  σόμπες  και  γκαζιού 

μπορούν να ενέχουν κίνδυνο.

•  Μην τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε σκάλες.

•  Μην  τοποθετείτε  σε  ανυψωμένη  επιφάνεια,  π.χ.:  σε  ένα 

τραπέζι, σε επιφάνεια εργασίας.

•  Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε επίπεδες επιφάνειες.

•  Μην χρησιμοποιείτε ως κάθισμα σε μέσα μεταφοράς.

•  Μην  μετακινείτε  ή  μεταφέρετε  το  προϊόν  ενώ  το  παιδί 

βρίσκεται μέσα σε αυτό.

•  Αυτό το προϊόν δεν είναι παιχνίδι.

•  Η  χρήση  αυτού  του  προϊόντος  προβλέπεται  για  μόνο  ένα 

παιδί.

•  Ελέγχετε  τακτικά  ότι  όλα  τα  εξαρτήματα  έχουν  ασφαλιστεί 

πλήρως.

•  Αφαιρέστε και απορρίψτε τη συσκευασία με ασφαλή τρόπο. Οι 

σακούλες μπορούν να είναι επικίνδυνες και υπάρχει κίνδυνος 

ασφυξίας, σε περίπτωση χειρισμού από τα παιδιά.

•  Βεβαιωθείτε  ότι  όλοι  οι  χρήστες  είναι  πληροφορημένοι 

σχετικά με την σωστή λειτουργία του προϊόντος.

ВНИМАНИЕ

ВАЖНО: ОЗНАКОМЬТЕСЬ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ЛЮБЫХ 

КОНСУЛЬТАЦИЙ В БУДУЩЕМ

ВНИМАНИЕ

“ВНИМАНИЕ: Никогда не оставляйте ребенка без присмотра”. 

«Обязательно пользуйтесь удерживающими ремнями».

«Опасность падения: не разрешайте ребенку самостоятельно 

взбираться на стульчик».

«Пользуйтесь  стульчиком  лишь  в  том  случае,  если  все  его 

компоненты правильно закреплены и отрегулированы».

«Следите за риском, возникающим в связи с присутствием 

открытого огня либо других источников тепла, расположенных 

вблизи стульчика».

«Следите за риском опрокидывания стульчика в том случае, 

если ребенок оттолкнется ножками от стола либо от любой 

другой конструкции».

•  Использование  удерживающего  ремня  безопасности  с 

межножным  разделителем,  правильно  пристегнутого  к 

сиденью,  барьера и набивного вкладыша необходимо для 

гарантии безопасности ребенка при использовании изделия 

в  конфигурации  в  виде  стула.  Обязательно  пользуйтесь 

ремнями безопасности.

•  Изделие  предназначено  для  детей,  способных  сидеть 

самостоятельно, в возрасте до 3 лет либо весом до 15 кг. 

•  ВНИМАНИЕ 

Монтаж 

должен 

осуществляться 

исключительно взрослыми.

•  Перед использованием стульчика для кормления убедитесь 

в том, что монтаж выполнен правильно. 

•  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:  Не  пользуйтесь  стульчиком,  если 

одна из его деталей сломана, разорвана либо отсутствует.

•  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Запрещается пользоваться стульчиком, 

если один из его элементов неправильно или недостаточно 

тщательно установлен либо зафиксирован.

•  Запрещается  пользоваться  компонентами,  запчастями 

или  комплектующими,  которые  не  были  поставлены  либо 

утверждены самим производителем.

•  ВНИМАНИЕ:  Начинайте  использовать  стульчик  только 

тогда,  когда  вашему  ребенку  исполнится  6  месяцев  и  он 

сможет сидеть прямо и без поддержки. 

•  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:  Стульчик  предназначен  для  детей  с 

максимальным весом 15 кг.

•  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 

Регулярно 

контролируйте 

правильность  их  крепления,  проверяйте  отсутствие 

повреждений либо потертостей.

•  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:  Следите  за  тем,  чтобы  они  были 

хорошо закреплены и должным образом отрегулированы. 

•  ВАЖНО: пользуетесь удерживающими ремнями, следите за 

тем, чтобы все соответствующие компоненты обязательно 

были застегнуты.

•  ВНИМАНИЕ:  Не  размещайте  стульчик  рядом  с  окнами 

или  стенами,  поскольку  ребенок  может  воспользоваться 

шнурами,  шторами  и  пр.,  чтобы  выкарабкаться  наружу,  а 

также во избежание риска удушения.

•  ВНИМАНИЕ:  Внимание:  огонь  и  другие  источники  тепла, 

такие  как  электрические  и  газовые  плиты,  находящиеся 

поблизости, могут представлять собой опасность.

•  Не размещайте стульчик рядом с лестницей. 

•  Не  устанавливайте  стульчик  на  приподнятой  над  полом 

поверхности,  например,  на  столе  или  на  рабочей 

поверхности. 

•  Размещайте изделие только на ровных поверхностях. 

•  Запрещается использовать стульчик в качестве кресла для 

перевозки ребенка в транспортных средствах.

•  Не  передвигайте  и  не  перевозите  стульчик  с  сидящим  на 

нем ребенком. 

•  Данное изделие не является игрушкой.

•  На стульчике может сидеть только один ребенок.

•  Рекомендации  по  очистке  и  уходу:  демонтировать  детали 

и  очистить  тряпочкой,  смоченной  в  теплой  мыльной  воде, 

протереть влажной тряпочкой и оставить сушиться.

•  При  снятии  упаковки  и  ее  сдаче  в  утильсырье  соблюдайте 

правила безопасности. Не давайте ребенку играть с пакетами: 

это опасно, поскольку он может задохнуться.

•  Убедитесь  в  том,  что  все  лица,  пользующиеся  изделием, 

знают правила его эксплуатации.

RU

 - 

предупреждения

EL

 - 

προειδοποιήσεισ

Summary of Contents for Tiramisu

Page 1: ...Montage und Gebrauchsanweisung Manual de utiliza o Montaj ve kullan m bilgileri Instruc iuni de montare i utilizare Seggiolone TIRAMISU IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIME...

Page 2: ...il perfetto bloccaggio di tutti i componenti Rimuovere e smaltire l imballaggio in modo sicuro I sacchetti possono essere pericolosi rischio soffocamento se manipolati da bambini Assicurarsi che tutti...

Page 3: ...e dangereux et comportent le risque d touffement s ils sont manipul s par des enfants S assurer que tous les utilisateurs savent comment utiliser correctement le produit ADVERTENCIA IMPORTANTE LEER AT...

Page 4: ...efahr Sicherstellen dass alle Nutzer ber die korrekte Funktionsweise des Produkts Bescheid wissen de warnung ATEN O IMPORTANTE LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFER NCIA FUTURA ATEN O ATEN O Nunca d...

Page 5: ...I A o N N 3 15 6 15 3 15 6 15 ru el...

Page 6: ...func ionare a produsului UYARI NEML D KKATL B R EK LDE OKUYUN VE LER DE BA VURMAK ZERE SAKLAYIN UYARI UYARI ocu u asla yalniz birakmayiniz Her zaman kemer emniyet sistemini kullan n z D me tehlikesi o...

Page 7: ...ts composants componentes bestandteile componentes komponentler componente L M N O P minuteria hardware composants componentes bestandteile componentes komponentler componente Ax2 Bx2 Ex4 Fx8 Dx2 Cx2...

Page 8: ...ETELY NE PAS SERRER COMPL TEMENT NO APRETAR POR COMPLETO NICHT VOLLST NDIG FESTZIEHEN N O APERTAR COMPLETAMENTE TAMAMEN KENETLEMEYINIZ NU STRANGETI BIN Ax2 Cx2 Dx2 Bx2 montaggio assembly assemblage mo...

Page 9: ...ies with EN 14988 2017 FR ATTENTION Kit n cessaire pour la transformation en chaise haute La chaise TIRAMIS assembl e avec le kit Protezione Imbottito Tiramis Cintura 5 punti est conforme la norme EN...

Page 10: ...sizioni non sono conformi alla norma EN 14988 1 2 2017 Other positions do not comply with EN 14988 1 2 2017 safety standard NO C B A SERRARE COMPLETAMENTE TIGHTEN SERRER COMPL TEMENT APRETAR POR COMPL...

Page 11: ...1 1 2 4 6 5 montaggio assembly assemblage montaje montage montagem montaj montare 1 1 2 Rx1 Qx1...

Page 12: ...montaggio assembly assemblage montaje montage montagem montaj montare 7 8 clack clack Imbottito Cushion set SPECIAL OPTIONAL Sx2...

Page 13: ...es en capas m ltiples de haya con chapado en fresno Soportes de estante en aluminio barnizado Boyal di budak masif ah ap yap S rt dayana oturak k sm ve ayakl k di budak kaplama ok tabakal kay n astard...

Page 14: ...avec un d tergent neutre Ne jamais utiliser de substances abrasives base d ammoniaque d eau de javel ou de d tergents base d alcool FR RU MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Aseg rese de que todos los dispositiv...

Page 15: ...u mich immer aus zehn Zahlen zusammensetzen die m glichen Codes von acht Zahlen mit zwei Stunden zu vervollst ndigen die die Farbe angeben Wichtig ersatz darf nur ber den H ndler angefordert werden Di...

Page 16: ...Foppa Pedretti S p A Via A Volta 11 24064 Grumello del Monte Bergamo Italy tel 39 035 830497 fax 39 035 831283 www foppapedretti it...

Page 17: ...31283 www foppapedretti it Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre completare gli eventuali codici da otto cifre con le due indicanti il colore Attenzione le sostituzioni devon...

Page 18: ...ung advert ncias uyar lar indica ii aufmerksam lesen und f r zuk nftige referenzen aufbewahren ACHTUNG Die Montage darf nur durch einen Erwachsenen erfolgen Mit einem feuchten Tuch oder einem neutrale...

Reviews: