Foppapedretti Tiramisu Instruction Manual Download Page 3

FR

 - 

avvertissement

AVERTISSEMENT

IMPORTANT! LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER 

SOIGNEUSEMENT A PORTEE DE MAIN POUR UNE 

UTILISATION ULTERIEURE

AVERTISSEMENT

“AVERTISSEMENT: Ne jamais laisser un enfants sans 

surveillance”. 

“Toujours utiliser le harnais”.

«Risque de chute: empêcher l’enfant de grimper sur le 

produit».

«Ne pas utiliser le produit tant que tous les élément ne sont 

pas correctement ajustés et réglés».

«Ne pas placer le produit à proximité d’une chemineé 

ou de toute source de chaleur importante pour éviter les 

risques de brûlures».

«Risque de basculement si l’enfant a la possibilité d’appuyer 

ses pieds contre une table ou tout autre élément».

•  L’utilisation de la ceinture de sécurité avec harnais 

entrejambe, fixée correctement à l’assise, de la barrière et 

du rembourrage est indispensable pour assurer la sécurité 

de l’enfant, lorsque le produit est utilisé comme chaise 

haute. Toujours utiliser les ceintures de sécurité. 

 

•  Ce produit est destiné à des enfants sachant s’assoir seuls 

jusqu’à 3 ans ou pesant jusqu’à 15 kg.

•  ATTENTION! L’assemblage ne peut s’effectuer que par un 

adulte.

•  S ’assurer que le montage est correct avant son emploi. 

•  AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser la chaise haute si l’une 

de ses parties manque, est endommagée ou déchirée.

•  AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser la chaise haute si l’un de 

ses éléments n’a pas été monté ou accroché de manière 

correcte et appropriée.

•  Ne pas utiliser de composants, pièces de rechange ou 

accessoires non fournis ou non approuvés par le fabricant. 

•  ATTENTION: Utiliser la chaise haute seulement quand 

votre enfant est en mesure de rester assis tout seul. Age: 

supérieur à 6 mois. 

•  AVERTISSEMENT: La chaise haute convient aux enfants 

pesant jusqu’à 15 kg.

•  AVERTISSEMENT: S’assurer régulièrement qu’elles sont 

bien accrochées, qu’elles ne sont pas endommagées ou 

effilochées.

•  AVERTISSEMENT: S’assurer qu’elles sont toujours bien 

fixées et réglées à la bonne longueur.

•  IMPORTANT: La ceinture «harnais», ne l’utiliser qu’avec 

tous les composants accrochés.

•  ATTENTION: Ne pas mettre la chaise haute près de 

fenêtres ou de murs en présence de cordes, de rideaux 

ou de tout autre objet que l’enfant pourrait utiliser pour 

grimper ou qui pourrait être à l’origine d’un étouffement 

ou d’un étranglement. 

•  ATTENTION: Il est à remarquer que la proximité d’une 

flamme, ou d’une autre source de chaleur intense tel qu’un 

convecteur électrique, un poêle à gaz etc. représente un 

risque pour la chaise haute.

•  Ne pas placer le produit près des escaliers. 

•  Ne pas le placer sur une surface surélevée, par exemple: 

sur une table, sur un plan de travail. 

•  N’utiliser la chaise haute que sur des surfaces plates. 

•  Ne pas utiliser comme chaise dans les moyens de 

transport.

•  Ne pas déplacer ou transporter le produit si l’enfant s’y 

trouve. 

•  Ce produit n’est pas un jouet.

•  L’utilisation de ce produit est prévue pour un seul enfant.

•  Contrôler périodiquement que tous les éléments sont 

parfaitement bloqués.

•  Déballer le produit et éliminer son emballage en 

toute sécurité. Les sachets peuvent être dangereux et 

comportent le risque d’étouffement s’ils sont manipulés 

par des enfants.

•  S’assurer que tous les utilisateurs savent comment utiliser 

correctement le produit.

ADVERTENCIA

IMPORTANTE! LEER ATENTAMENTE Y CONSERVAR 

PARA FUTURAS REFERENCIAS

ADVERTENCIA

“ADVERTENCIA: No dejar nunca al niño desatendido”. 

“Utilice siempre el sistema de sujeción”.

“Riesgo de caída: Evite que el niño trepe por el producto”.

“Utilice el producto únicamente cuando todos sus 

componentes estén correctamente fijados y ajustados”.  

“Existe un riesgo al situar el producto cerca del fuego o de 

otras fuentes importantes de calor”.

“Existe un riesgo de vuelco si el niño apoya los pies en una 

mesa o cualquier otra estructura”.

•  El uso del cinturón de seguridad con entrepierna 

correctamente fijado al asiento, de la barrera y del 

acolchado es indispensable para garantizar la seguridad 

del niño cuando el producto se utiliza como trona. Utilice 

siempre los cinturones de seguridad.

•  El producto está destinado a niños de hasta 3 años, o con 

un peso de hasta 15 kg, capaces de mantenerse sentados 

solos.

•  ADVERTENCIAS! El montaje debe ser efectuado 

exclusivamente por una persona adulta.

•  Asegurarse que el montaje sea correcto antes de su 

utilización. 

•  ADVERTENCIA: no utilice la trona si observa que una 

parte está rota, arrancada o si falta algún componente. 

•  ADVERTENCIA: la trona no debe utilizarse si alguno de 

sus elementos no está montado o enganchado de forma 

correcta y adecuada. 

•  No utilice componentes, piezas de recambio o accesorios 

que no hayan sido proporcionados o aprobados por el 

fabricante. 

•  ADVERTENCIAS: Utilizar la trona solamente cuando su 

bebé puede quedarse sentado derecho por sí sólo, a una 

edad de más de seis meses.

•  ADVERTENCIA: la trona es adecuada para niños con un 

peso máx. de 15 kg.

•  ADVERTENCIA: Compruebe de forma regular que los 

cinturones estén correctamente enganchados y que no 

estén dañados o deshilachados. 

•  ADVERTENCIA: Asegúrese de que el niño tenga siempre 

los cinturones bien fijados y ajustados a la medida 

adecuada.

•  IMPORTANTE: El cinturón “arnés” debe utilizarse 

siempre y exclusivamente con todos los componentes 

enganchados.

•  ATENCIÓN: no coloque la trona cerca de ventanas o 

muros, donde cuerdas, cortinas u otros objetos puedan 

ser utilizados por el niño para subirse a la trona o ser causa 

de asfixia o estrangulamiento. 

•  ADVERTENCIAS: Atención: la cercanía de fuego u otras 

fuentes de calor como estufas eléctricas, a gas, puede 

representar un peligro.

•  No posicionar el producto cerca de escaleras.

•  No posicionar en una superficie elevada, como, por 

ejemplo: en una mesa, en un plano de trabajo. 

•  Utilice el producto únicamente en superficies planas.  

•  No utilizar como asiento en los medios de transporte.

•  No desplazar o transportar el producto en el bebé 

sentado en el mismo.

•  Este producto no es un juguete.

•  El uso de este producto se ha previsto para solamente 

un bebé.

•  Controlar periódicamente el bloqueo perfecto de todos 

los componentes.

•  Quite y elimine el embalaje de forma segura. Las bolsas 

pueden ser peligrosas, riesgo de asfixia, si las manipulan 

los niños.

•  Asegúrese de que todos los usuarios conozcan el correcto 

funcionamiento del producto.  

ES

 - 

advertencias

Summary of Contents for Tiramisu

Page 1: ...Montage und Gebrauchsanweisung Manual de utiliza o Montaj ve kullan m bilgileri Instruc iuni de montare i utilizare Seggiolone TIRAMISU IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIME...

Page 2: ...il perfetto bloccaggio di tutti i componenti Rimuovere e smaltire l imballaggio in modo sicuro I sacchetti possono essere pericolosi rischio soffocamento se manipolati da bambini Assicurarsi che tutti...

Page 3: ...e dangereux et comportent le risque d touffement s ils sont manipul s par des enfants S assurer que tous les utilisateurs savent comment utiliser correctement le produit ADVERTENCIA IMPORTANTE LEER AT...

Page 4: ...efahr Sicherstellen dass alle Nutzer ber die korrekte Funktionsweise des Produkts Bescheid wissen de warnung ATEN O IMPORTANTE LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFER NCIA FUTURA ATEN O ATEN O Nunca d...

Page 5: ...I A o N N 3 15 6 15 3 15 6 15 ru el...

Page 6: ...func ionare a produsului UYARI NEML D KKATL B R EK LDE OKUYUN VE LER DE BA VURMAK ZERE SAKLAYIN UYARI UYARI ocu u asla yalniz birakmayiniz Her zaman kemer emniyet sistemini kullan n z D me tehlikesi o...

Page 7: ...ts composants componentes bestandteile componentes komponentler componente L M N O P minuteria hardware composants componentes bestandteile componentes komponentler componente Ax2 Bx2 Ex4 Fx8 Dx2 Cx2...

Page 8: ...ETELY NE PAS SERRER COMPL TEMENT NO APRETAR POR COMPLETO NICHT VOLLST NDIG FESTZIEHEN N O APERTAR COMPLETAMENTE TAMAMEN KENETLEMEYINIZ NU STRANGETI BIN Ax2 Cx2 Dx2 Bx2 montaggio assembly assemblage mo...

Page 9: ...ies with EN 14988 2017 FR ATTENTION Kit n cessaire pour la transformation en chaise haute La chaise TIRAMIS assembl e avec le kit Protezione Imbottito Tiramis Cintura 5 punti est conforme la norme EN...

Page 10: ...sizioni non sono conformi alla norma EN 14988 1 2 2017 Other positions do not comply with EN 14988 1 2 2017 safety standard NO C B A SERRARE COMPLETAMENTE TIGHTEN SERRER COMPL TEMENT APRETAR POR COMPL...

Page 11: ...1 1 2 4 6 5 montaggio assembly assemblage montaje montage montagem montaj montare 1 1 2 Rx1 Qx1...

Page 12: ...montaggio assembly assemblage montaje montage montagem montaj montare 7 8 clack clack Imbottito Cushion set SPECIAL OPTIONAL Sx2...

Page 13: ...es en capas m ltiples de haya con chapado en fresno Soportes de estante en aluminio barnizado Boyal di budak masif ah ap yap S rt dayana oturak k sm ve ayakl k di budak kaplama ok tabakal kay n astard...

Page 14: ...avec un d tergent neutre Ne jamais utiliser de substances abrasives base d ammoniaque d eau de javel ou de d tergents base d alcool FR RU MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Aseg rese de que todos los dispositiv...

Page 15: ...u mich immer aus zehn Zahlen zusammensetzen die m glichen Codes von acht Zahlen mit zwei Stunden zu vervollst ndigen die die Farbe angeben Wichtig ersatz darf nur ber den H ndler angefordert werden Di...

Page 16: ...Foppa Pedretti S p A Via A Volta 11 24064 Grumello del Monte Bergamo Italy tel 39 035 830497 fax 39 035 831283 www foppapedretti it...

Page 17: ...31283 www foppapedretti it Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre completare gli eventuali codici da otto cifre con le due indicanti il colore Attenzione le sostituzioni devon...

Page 18: ...ung advert ncias uyar lar indica ii aufmerksam lesen und f r zuk nftige referenzen aufbewahren ACHTUNG Die Montage darf nur durch einen Erwachsenen erfolgen Mit einem feuchten Tuch oder einem neutrale...

Reviews: